Ez azt mondja, Fjodor (Tatyana Golikova)
Fedor még mindig kicsi. Ő képes beszélni egy másik pár szót. Ő tudja, hogyan kell mondani, hogy „anya”, „apa”, „cica”, „igen”, „nem”, de nem tudja kimondani a nevét. Általában mindig megkérdezte:
- Mondja, hogy „Fjodor”.
- Uh.
- Mondja, hogy "Fe-AH!"
- Uh.
- Mondd, „oda-dor!”
- Fo..ka!
És unokatestvérek kezdték hívni a Foka.
- De mondd, „Nastia”?
- Na..na!
Nastya kezdték hívni Nana.
És a nővérek maguk kezdte hívni Galyami. Mindkettő egyszerre (bár egyikük valójában Lena).
Még Fjodor mindig azt mondja: „Én magam”, bár ő nem volt „ő” és „ő”. Rengeteg például apa köröm, és Fjodor viszi kalapács a kezében, és kiabál: „én magam!” És a kalapács kopogtat az ujjak maga a pápa.
Fjodor tudja, csak egy szín - kék. Tehát még mindig kék. Megkérdezte:
- Milyen színű a macska?
- Blue.
- És mi nagybátyja jött hozzánk?
- Blue.
És fokozatosan a „kék” jött is értünk „a legjobb”.
- Amit az édességet?
- Blue! - így a legfinomabb.
Az egyik nővér tanította neki, hogy beszéljen a „férfi”. Fedor tesz egy erős kéz nagybácsi, aki azt akarja, hogy dicsekedni az izmai, és fut a ház körül sikoltozó „I - a zenét!”. A „férfi” jött értem „nagyon jó” - majdnem ugyanaz, mint a kék.
- Foka- zene! Pope - zene! Mi - a zene!
Lena megkérdezi tőle:
- Nastya ember?
- Igen! Nana- zene!
- Galya ember?
- Igen! Gal - Zene!
- És én egy ember?
- Ne!
- És nem tudom, miért nem egy ember? - Lena ideges. - Mondd: Lena-paraszt!
- Ne! Lena nem zene!
Nem lesz egy ember Lena. Jobban, ő - „Blue”!
Milyen okos vagy unokája! Kitalálta, mert mint kifejtette, és még a külföldi kifejezések helyesen használják), akkor is meg kell kezdeni írásban! Gyermekeknek nem -, mert az unokák!
A "tsukavitsa" - tehát ez egy remekmű!
Köszönjük!
A! Hagyja a szülők már rögzített. )) A korai érdeklődés a másik nyelv nagyon fontos. Anyám megkért, hogy ne tanítsa a lányom a magyar egyidejűleg német - legyen az első elkezdenek beszélni oroszul, mert néha nem érti a szót, de kiderül, hogy ez a német. Unokája beszél és ír három nyelven, úgy döntött, hogy ecsettel fel a negyedik - arab, és azt megelőzően akarta olasz, de a zenekar nem értettük.
Üdvözlettel.