Érdekes Ahmatova Anna Andreevna oldal - 37. olvasható online ingyen
- És látta a gonosz egy hónap,
- Elrejtve a kapukat,
- Ahogy posztumusz hírnév
- Azt változott az esti órákban.
- Most fogom elfelejteni,
- És a könyvek rothadás a szekrényben.
- Ahmatova hívását nem fog
- Sem az utcán, sem a strófa.
„Felejtsd el? - ez az, amit meglepett ... „!
- Felejtsd? - ez az, ami meglepett!
- Elfelejtettem százszor,
- Százszor feküdtem a sírban,
- Ahol talán most.
- A Muse és glohla és vak,
- A föld elpusztul gabona
- Tehát miután, mint egy főnix a hamvaiból,
- A levegő emelkedik fel a kék.
Nem hagyhatja anyád egy árva.
- Azt meg volt fosztva a tűz és a víz,
- Elkülönítve egyetlen fia ...
- A hírhedt állvány bajok
- Mivel az trón állok baldachinos ...
- Ez dosporilsya, bokszoló,
- Mielőtt a Jenyiszej sima ...
- Te összejárkálják azt, Shuang, összeesküvő,
- Tetszik - az egyetlen fia.
- Hétezer három kilométerre ...
- Nem hallja az anyja hívja,
- A szörnyű üvöltő sarkvidéki szelek
- Közelről vette körül a balsors,
- Ott fut a vad, zvereesh - te aranyos,
- Te vagy az utolsó és az első, akkor - mi.
- Leningrád a síromon
- Közömbös vándorlás tavasszal.
- Ki és mikor azt mondta,
- Miért nem hallgat el az emberek,
- Mi szolgaság fia rothadás,
- Ez a jelölt én Muse.
- Hibáztatom minden a földön,
- Ki volt, és aki, aki,
- És én egy őrült osztályon
- Heverni - nagy megtiszteltetés.
- Megvan nekem, mint egy halott állat,
- A véres emelő horog,
- Ez vihogás, és nem hisz,
- Külföldiek kóborol
- És írta tekintélyes újságokban,
- Saját páratlan ajándék elhalványult,
- Hogy én egy költő költő,
- De a lövés tizenharmadik óra.
„A különlegessége az állítások nem ...”
- Nincs különleges igények
- I. e jeles ház,
- De úgy történt, hogy szinte egész életében
- Alatt éltem a híres tető
- Palota kút ... Én egy koldus
- Ez tartalmazza a nyomorgó és kimegy ...
Édes eh lásd
„Ne ismételje - gazdag lelked ...”
- Ne ismételje - gazdag lelked -
- Mi már egyszer azt mondta,
- De talán a költészet is -
- Egy nagyszerű idézet.
És Tsarskoe Selo hranitelnye seni ...
- Ez fűz lapok a tizenkilencedik században elszáradt
- Ez összhangban vers serebritsya friss százszorosan.
- Wild csipkebogyó kezdett lila,
- A líceum himnuszokat is kegyelem-hang.
- Fél évszázad telt el ... Nagyvonalúan töltött csodálatos sors,
- Vagyok eszelős napon elfelejtette az évek során
- És nem lesz vissza! De lesz és repülni vele
- Kontúrok élem Tsarskoye Selo kertek.
Nem hagyhatja anyja egy árva. Joyce (Eng.).