Előadás a leckét a képzőművészeti (művészeti, Class 4) A tájkép és
Képaláírásokat diák:
Presentation: AA Kolosovskaya Iskola № 1P. napfényes
Hosszú megjelenése előtt írásban a mindennapi életben japán megrögzött szokás együttesen csodálom a legjobban költői természet jelenségei. Télen, élvezze a friss hó miatt. Tavasz - virágzó szilva, azálea, cseresznye. Őszi - bíbor lomb hegyi juhar és a telihold.
Ohara Koson Verebek alma Tohaku Hasegawa (1539-1610) A japánok a „tömeg BUMET” - „civilizáció tűlevelek,” Ez azt jelenti, a képesség, hogy élvezze a szépség, a hegye a tűlevelek ahelyett, hogy takarja el a szemét az egész fa.
Japán művészet nagyon változatos nemcsak tartalmában, hanem formájában: a freskók, festmények, képernyők, függőleges és vízszintes tekercsek Realizálásukhoz selyem és papír, album oldalakon és a ventilátor. Ate Hasegawa Tohaku (1539-1610)
Fekvő Hasegawa Tohaku (1539-1610)
Művész Kép készült átlátszó papírra. Vágó beillesztett lap arccal lefelé egy rajztábla, és vágja át a kapott tükörkép (minden szín, hogy egy külön tábla, néha a szám elérte a 40). Nyomtató festék táblák és nyomtatott rézkarcai a merített papír. Hu Sok festmények kerülnek végrehajtásra a technika fametszet, azaz fametszet. Annak létrehozásában részt vett három mester. Ez azért történt így.
Hokusai végre több mint 30.000 rajzok és illusztrált mintegy 500 könyvet. A leghíresebb mestere gravírozás egy zseniális művész Katsushika Hokusai (1776-1849).
Már hetven éves, Hokusai megalkotta az egyik legjelentősebb munkái - a sorozat „36 Views Fuji hegy”.
Japán tájképfestészet nagyon költői és hasonló a hagyományos japán költészet. Ohara Koson
Versenyben a fehérségét a hó hullott a magasból, a házamban, elágazik szilva télen virágzó fehér virágok között. (Otomo Yakomoti) Hirosige. Verebek havas kamélia
A hagyományos japán vers - hoki. Ahol az egyes vers - egy kicsit a képet. Néhány szó tervek szerint meg kell kitalálni, hogy befejezze a képzelet. Ha lehetséges, a vers életre, tele mély értelmét. Ezekben a versekben nem rím, amihez hozzá vannak szokva. A vers három sorban, de biztos vagyok benne, van egy szó, amely utal az évszaktól. jégkorong
Fent a víz egész nap fogásokat, a szitakötő elkapja a saját árnyéka. (Chiyo-ni, 12. század) Régi tó ... a béka ugrott a vízbe csobbanás csendben.
A csupasz ág Raven ülő magányos. Őszi este ... Ohara Koson
Nézek - elhullott levél ismét megugrott az ág. Ez pillangó volt. (Quito) bazsarózsa Hasegawa Tohaku (1539-1610)
Raging örvény ősz! Alig egy hónappal a népek Ez így van, akkor elsöpör az égből. (Kake)
Utagawa Toyokuni gyakran kombinálják egy scroll kalligráfia, hogy írjon egy verset és a rajz. Ezek tekercseket, néha nagyon régi, van majdnem minden japán ház, lógott a falon.
Klasszikus tájképfestészet Japánban általában kifejezi a nagysága a fenséges természet. Ebben a táj nem továbbítja a sajátosságait egy adott területen, hanem egy szintézis jellegzetes képét japán jellegű. Hiroshige (Hiroshige)
És az emberek itt. Általános szabály, hogy nem ábrázolt közeli, valamint a magányos remete az ő kis kunyhóban, hegyi patak közelében, vagy egy divatos ívelt törzse egy ősrégi fenyő ... Hiroshigével (Hiroshigével)
A japán művész látható néhány érinti a fa, lehajolt a szél és az eső, és ezzel a táj.
fontos, hogy létrejöjjön a gyönyörű ága vagy nád szára egy lapon; - amelynek mintázata legyen kifejező Ohara Koson
- levelek és virágok, próbálja összegyűjteni csoportok, nem dobott őket egyenként; Utagawa Toyokuni Ohara Koson - vázolja a mozgás az ágak, ne felejtse el megadni, ahol lesz a súlya a virágok, levelek
- nem próbálja meg túl tarka képet, és veszi alapul a három szín; Ohara Koson - adhatunk a kiválasztott szín fekete festékkel, akkor visszafogott, finom tónusok.
- együttműködni folyékony színeket a kép jött ki tisztán, mint a japán mesterek Ohara Koson