Elegy - Dictionary of Literary Feltételek - Enciklopédia és Szótár

Irodalmi Encyclopedia: Dictionary of Literary feltételek: 2 tonna - M.,. L. Publ LD Frenkel Ed. N. Brodsky, A. Lavretsky E. Lunin V. Rogachev-Lvov, M. Rozanov, V. Cheshihina-Vetrinsky 1925

Lásd. Szintén `Elegiya` más szótárak

Német - Elegie (sirató).

Francia - Elegie (szomorú dal).

Angol - elégia (sirató).

Latin - Elegia (sírás, szomorú dal).

Magyar szó „Elegy” ismert eleje óta a XVIII. és azt jelenti: „a lírai vers vagy zenemű, átitatott bánat és a szomorúság.”

A magyar a szó a latin át a német nyelvet. Forrás - Görög. Van is egy változat, amely szerint a jól ismert filozófus és író Trediakovskii, költő az első felében a XVIII. kölcsönzött ez a szó nem tér el a nyugat-európai nyelvek és közvetlenül a latin.

Nos. 1) A költői műfaj az irodalomban a XVIII. - az elején XIX. 2) a) A lírai vers áthatja szomorúság, bánat. b) egy verset írt couplets meghatározott alaki és magában foglalja a gondolatok a költő (a klasszikus költészet). 3) ének vagy hangszeres zene, átitatva a szomorú hangulat. 4) Perrin. Szomorúság, melankólia.

Nos. panaszos, szomorú vers. Az első negyedévben a század sokan voltak elégikus író.

gyászos dalt. E. látszólag származik Jón Kisázsiában a gyász a halott; pervonach.7 E. sang kíséretében fuvolán játszó vagy azzal, később - hangsúlyos. Az mutatót. formában - REMOTE (pentameter hexameter követte). A legtöbb fa. Gr. E. (7 -. 6/5 évszázad BC) végeztünk bankettek, velejárója Thematc. sokszínűség: felhívja a harcot, és emlékeztet az arisztokrata. Estates tudat (Cullin, Theognis), gondolkodni a világ és az állam. sorrendben (Solon), valamint humán. az élet, a mítoszok, a szerelem (Mimnermosz), hagyományos bölcsesség (Fokilid), filozófiai tan (Xenophanész). Az 5. században. BC E. ritkán használják (Szimonidésznek, E., odaadás, Ion Chios, költészet ünnepek), de megint hellenizmus el nagy jelentőségű a kis- világít formákat. Artist. A mintákat tekintjük „Lida” A.

Kapcsolódó cikkek