Damage - az
3.13. Damage - az esemény, amikor a megsértése használhatósági egy tárgy, miközben annak működését.
3,72 sérült. Változások a működés bármely paraméter értéke (adat) állam termékeket és (vagy) alkotórészei tekintetében a névleges szinten meghatározva a termelés, a javítás vagy a szabályozási dokumentációt az irányba előírt határértékek, ahol kezelni a terméket bemegy hibás vagy működésképtelen.
Megjegyzés - A károsodás lehet jellemzi számának növekedése, mélysége és területe karcolások, horpadások a felületi rész, és a számok (vagy) mérete üregek az anyagokat, vagy romló mechanikai és szigetelő tulajdonságokkal, és mások.
3.1.21 Damage - az esemény, amikor a jogsértés javítható állapotban OTE, miközben állást.
Damage - az esemény, amikor a jogsértés javítható állapotban KU miközben állást.
Megsértése használhatósági állapotát ISPE teljesítmény fenntartása mellett
title = „utasítás felszámolása balesetek és kárt a fő olajvezetékek”, RD 153-39.2-076-01
Esemény álló javítható állapotban megsértve objektumot, miközben a működési állapota (GOST 27,002).
3.13 sérült. A hiba a design, amely után alakult ki az üzembe.
Az esemény, amely sérti javítható állapotban, miközben állást. GOST 27002
3.23 sérülés: A rendezvény sérti az egészségügyi létesítmény, illetve annak összetevői (csomópontok, elemek) külső hatások miatt nem biztosított, vagy nagyobb, mint a megállapított szintek szabályozási és (vagy) tervdokumentáció.
3,24 mechanikai sérülés:
3.30 kár: esemény, amely a megsértése használhatósági a termék vagy annak összetevői hatása miatt a külső hatások, és meghaladja a megállapított szintek normatív és a műszaki dokumentációt.
15. Kár - az esemény sérti a működőképes állapotban a tárgy megőrzése mellett állást.
7 Damage égéstermék vagy szellőző cső úgy definiáljuk, mint egyetlen vagy kombinált minőségi eltérést, alkotja a tényleges méreteit a szerkezetek, a komponensek, anyagok és jelölés festék a követelmények a szabályozási vagy tervezési dokumentumok felmerülő működése során eredményeként mechanikus (erő, hőmérséklet és páratartalom), és kémiai hatások.
3.9.16 károsodás: Defect megjelenő szerkezetére vagy alkatrész egy mechanikus, korrózió, kémiai, biológiai vagy más hatás.
15. Kár - az esemény sérti a működőképes állapotban a tárgy megőrzése mellett állást.
3.1.67 károsodás: A változás a művelet bármely paraméter értéke (adatok) állapotban termékek és (vagy) alkotórészei tekintetében a névleges szinten, meghatározva a termelés, javítás vagy szabályozási dokumentáció az irányba előírt határértékek, amelynél a kezelésére válik hibás termék vagy működésképtelen
Lásd még kapcsolódó kifejezések:
232 kárt (hálózat [rendszer struktúrákat, eszközöket] vasúti távközlési) Elfogadható a felhasználó hiányos GTE képes végrehajtani a kívánt funkciót.
A meghatározás különböző dokumentumok: kár (hálózati
3.2.8 kárt a hidraulikus szerkezet: A baleset a hidraulikus szerkezetek azzal jellemezve, hogy a veszélyes eltérés a teljesítményét állapota az objektum a tervezési és működési követelményeket formájában üledék repedések, növeli a szűrési költségeinek, növeli ellennyomás, folytonossági berendezési tárgyak, vízelvezető művek stb - minden, ami előírja a sürgős javítási munkákat, amelyek meghibásodása károsodását okozhatja, hogy a hidraulikus szerkezet meghibásodása (szívelégtelenség) vagy annak megsemmisítését.
Kár, hogy az árut - öntött a szállítás során a rakomány rossz állapotban van, úgy, hogy nem lehet teljesen használható az eredeti célra (elvesztette az értékét).
A meghatározás különböző dokumentumok: Kár, hogy a rakomány
2.4 kár, hogy a dokumentumot. Részleges elvesztése műveleti tulajdonságok a dokumentum
A meghatározás különböző dokumentumok: kár, hogy a dokumentum
3.3 kár, hogy a dokumentumot a CD: megváltoztatása minőségi tulajdonságai a dokumentum CD-ROM, amely kifejezett részleges adatvesztés.
137. Kár, hogy a parazita növény fűrészáru
Lyukak fűrészárut vagy részei az élet származó parazita növény (fagyöngy fakín)
22 lézió egység [részegységgel] (vasút) a vontatási gördülőállomány: Az esemény, amely a törés javítható állapotban egység [részegység] SCC vonat, miközben a hatékony állapotban.
A meghatározás a különböző dokumentumokat: a készülék károsodását
3.4 sérült CD, mint a dokumentum alapján: a felület módosítását integritását és alakja a CD-t, ami egy részleges adatvesztés.
B .18 károsodás fonat: Defect amelyben fonással szálak vagy pászmák egy megsértése integritás miatt mechanikus hatásoknak.
A meghatározás különböző dokumentumok: kár fonat
Damage visszaverő bevonat
Telek tükrök különböző méretű és formájú, amely nem rendelkezik fényvisszaverő bevonattal
Kár, hogy a víz alatti átkelés - megsértették-e működőképes állapotban, miközben állást.
Nézze meg, mit „kár” más szótárak:
kár - Arról, hogy a gép számára, hogy egy adott funkciót. 1. megjegyzés hiba, a hiba a gép az eredmény az ő sérülések. 2. megjegyzés A kár olyan esemény ellentétben hiba és hiba, amely egy állam. ... ... Referencia műszaki fordító
Damage - - eltérése minőségű, alakja és mérete a tényleges tervezési elemeket a szabályozási követelményeknek, vagy a projekt, amely során keletkezett működési struktúra. A forrás a kár hibák elő a színpadon ... ... enciklopédiája feltételek, meghatározások és magyarázatok építőanyagok
Damage - zavar vagy hibás a mechanizmus (eszközök, technikai eszközök, szerkezet), nem befolyásolja a teljesítményét a legfontosabb jellemzői. Martial vagy kaphatunk művelet (hajótest navigáció). Hogyan ... ... Marine szótár
Kár - angl.damage; kár nem.Sch # 228; digung; Schaden frants.d # 233; G # 226; t; l # 233; Sion, lásd> ... Phytopathological szótárban katalógusban.
kár - jelentős károkat • • • súlyos károkat súlyos károkat ... szótár orosz idióma
kár - Rus károsodás (ek) eng elváltozás, károsodás fra lézió (f) deu Verletzung (f), Schädigung (f), spa lézió (f), Dano (m) Rus trauma (w), károsodás (ek) eng sérülése fra blessure (f), a léziók (f) deu Verletzung (f) és persze a lézió (f), herida (f), traumatismo ... ... munkahelyi biztonság és egészségvédelem. Lefordították angol, francia, német, spanyol