Bolondozás érték phraseologism, példák, és a szinonimák
Valaki valaki nem mondja, és ez megy egy darabig. Vagy például, van egy hosszú és haszontalan beszélgetést. Azok, akik megpróbálják félrevezetni, lehet sírni a kétségbeesés: „Mit jelent fejem a bolond!” A „bolondozás” (azaz phraseologism) a hangsúly ma.
származás
A kifejezés visszamegy a már elavult szó „kísértet”, ami azt jelenti, „sötétség”, „köd”, „Twilight”. Más szóval, valami zavaros, sötét és érthetetlen. Így bolondozás - azt mondja valami zavaros, érthetetlen és furcsa. És talán, és rendszeres, de még mindig értelmetlen.
Ki lehet félrevezető? szülők
A gyerekek nagy íz és az élvezet próbál becsapni a fejét a legközelebb, és mit kell tenni? Szülői részesedés - ő.
Képzeljünk el egy tizenéves részeg. Hazajön, anyám találkozott vele az ajtóban, és azt mondja neki, érdekes történetet arról, hogy a kutyákkal kötve a keze a sötétben bejáratnál, és arra kényszerült, hogy igyon egy egész üveg bort. Meglepő módon az anya hisz. Vajon az én gyermekem is csak részeg ok nélkül, persze, ez gazemberek és a bűnözők.
Apja, kiment a szobából, nem olyan hiszékeny, és kéri a fiát: „Ne szégyellje anya bolondozás?” Jelentése phraseologism beszéltünk egy kicsit korábban a származási, most figyelembe véve az érdekes példát.
Miután apja szavait egy tinédzser, a legvalószínűbb, sajnos pobredet a szobájában.
egyetemi professzorok
Nem titok, hogy amint a szülők leginkább mesék esik az egyetemi professzorok. Persze, ez nem történik meg minden alkalommal, és csak akkor, ha a diákok átadni vizsgák.
A diák veszi a jegyet, nem válaszolt a kérdésre, és itt kezdődik a krónika a bánat. Azt mondja a tanár, hogy az utóbbi időben, a előestéjén a vizsgák, elvesztette szeretett macska, és ő, persze, tanított, de olyan érzékeny veszteség nem ad neki a lehetőséget, hogy összpontosítson a kereskedelmi tárgyát, majd ugyanebben a szellemben.
By the way, egy másik jele az ülés - a tanár viccek vált szörnyen vicces, csak vidám.
Szóval, kerékpárok minden tanár másként reagál. Valaki ideges, és felkiáltott: „Ne csapja nekem!” Jelentése phraseologism egyszerű, és a már tárgyalt.
Igen, a tanárok bosszantó, ha akarják végezni. De a helyes dolgot, úgy tűnik, a történet a halál háziállatok (kivéve persze, bízik abban, hogy ez hazugság) egy vicc, mint, hogy azt mondja, hogy utal gyászolja korai aki elhagyta ezt a világot a macskát, és jönnek, hogy visszavegye a korábban megtanulták anyag.
főnökök
Itt nehéz megmondani - többé-kevésbé, de a feje is nagyon szerencsés abban az értelemben, hogy hazugság. Ők mindig próbál dörzsölje pontokat, más szóval, hogy elhitessék, félre.
De először egy kicsit, hogy miért akar csalni a főnök. A legérdekesebb dolog az, hogy ez közvetlenül összefügg a nemzeti pszichológia és a munkaerő különösen Magyarországon. Vengriyane nem németek, akkor minden nap, hogy tegyen valamit a munkahelyen, és ezért könnyen követhető végrehajtását munkaerő-távolság célokat. A magyar munkavállalók csinálnak mindent, általában az utolsó napon, és ha nincs ideje, futni, hogy a főnök és össze történeteket.
És a főnök hallgatni a történeteket és a rend tőlük fáradt, kérheti beosztottját: „Tudjátok, hogy” kifejezés bolondozás „értéke phraseologism jól tudod?!” Officer válaszul motyog valamit, és a főnök azt mondja, „Menj, és tedd a dolgod, és nem fosztja meg a teljes nyeremény osztály, ha a feladat nem végzik az időben!”
Érzelmi pólus nyilatkozatok
Ismerve a jelentését egy frazeológiai egység (mint most vagyunk tisztában az értéke), „bolondozás” szinonimájaként, akkor könnyedén felveszi neki, és még csak nem is egy, hanem több.
Például a fenti esetben azt mondhatjuk, ez: „Azt hiszem, hogy hazudsz (csalás).” Vagy: „Miféle árnyékos, kedves barátom.” Vagy még informálisan: „Ne tegyél egy bolond!” Egy másik lehetőség: „Ne csinálj bolondot fejem”, stb
Már csak egy utolsó kérést az olvasót: ne vegye senki fejét, de hiába. Az emberek nem szeretik ezt.