Az univerzum az orosz irodalom Cyril Mérleg orosz irodalom Cyril

V.A.Chudinov professzor beszél a kutatást a létezését az orosz irodalom a Cirill és Metód.

Előszó a könyv V.A.Chudinova „Univerzum orosz irodalom Cyril.”

A harmadik rész megpróbálja olvasni szótag írásról rendszerek, beleértve a magyar, mint egy különleges fajta levelet. Szakasz példákkal szolgál HM Fren és AA Formozov, azt jelzi, hogy egy új típusú írás, és továbbra is a kutatás ukrán epigraphist NC Susloparova; akkor ad példát, hogy létezik a levél Vinca kultúra és megpróbál létrehozni vinchanskogo ábécé által hozott szerb epigraphist Radivoje Pesic. Elég érdekes példát is adott a cikkben a macedón kutató Tom Bosevskogo, valamint könyvekből JF Marcsenko. Ebben a részben kiderül, hogy Runica nyitotta többször különböző kutatók, de a hiánya miatt a közös nyomtatott kézikönyvet a témában, mindegyik úgy gondolta, hogy szembe valami teljesen új, eddig ismeretlen senkinek. Ezért ez a levél lehet tekinteni, és az ősi macedón és az ősi koreai.

Míg a munka Cirill és Metód ebben a könyvben nem tekinthető, mivel az anyag azt sugallja, hogy elég világosan protokirillitsa vagy rúnák Rod létezett Cyril, száz és több ezer éves. Ezért, ahogy gyanítottam korábban, az ő érdeme volt az feltalálása egy újfajta írásban (ő kis kiegészítés a szláv ábécé volt a huszadik század elején, lefoglalt eredményeképpen a helyesírási reform), hanem az egyenlő apostolok szláv szentek Kirill I Mefody megszentelt és kanonizált rúnák Rod, hozzáigazítva azokat a keresztény istentisztelet. És miután egy cirill rúnák Rod talált egy új élet, egyre nemcsak a prédikátorok a keresztény tanítás, hanem a világi tudomány számos szláv országokban.

Úgy vélem, hogy a könyv tartalmaz érdekes anyag minden érdeklődő számára a történelem orosz és szláv irodalom. Ez lehetővé teszi, hogy nézd meg a történelem orosz és szláv, hanem az egész globális kultúra egy teljesen új megvilágításba.

Figyelembe véve a cikkek sok magyar és a szovjet kutatók, hogy a a Szent Cirill és Metód Oroszországban voltak eredeti orosz levél, elemezve megpróbálja felismerni protokirillitsy és a legújabb eredményeket ért el ezen a területen, figyelembe véve a szövegek Runica, hogy sok kutató úgy vélte, hogy a megkülönböztető ősi levele a területet, és megmutatta, hogy a levél a dél-európai jelentése csak saoboy lehetőségek Runica protokirillitsy és szeretnék kiemelni néhány fontos pontot, hogy a felmerülő és ezeket a cikkeket.

Először is, válaszul a kritikákat az én ellenfelek, hogy tervezzen egy új tudományos mitológia, azt bizonyítják, hogy a feltételezés, hogy létezik az eredeti magyar betűk Cyril nem merült fel a fejemben, de legalább egy évszázaddal születésem előtt. És sok kutató. Így minden azt követő cikkek, beleértve a kutatás, erednek a forrás, ami egy jó kilátás a magyar tudományos közösség. Más szóval, a tervezés diktálta nem voltak „eredeti fordulat gondolataim” és nem „hazafias spekuláció” és fejlesztése az orosz nyelv és filológiai gondolkodás XIX-XX században.

A második helyzetben, azt is támogatja, de a cirill betű megértem csak Kirill. Délszláv glagolita, mint írni ott, valószínűleg valahol a Szlovénia és is lehetne a tevékenysége eredményeként Szent Jeromos Stridon. Tehát ez a fajta írás 500 évvel idősebb, mint a cirill ábécét. De, persze, ő nem régebbi protokirillitsy rúnák Rod.

Az én szempontból, tesszaloniki testvérek Kirill I Mefody hozták létre művészek a Vatikán és Konstantinápoly kulturális kampányt Oroszország ellen, az volt, hogy hozzon létre egy új nyelvet és új ábécé, amelyek alapját képezik a keresztény szláv kultúra. Ez a nyelv jött létre alapján a bolgár nyelvjárás a magyar nyelv, amely az első, hogy hívják, mert a részvétel az egyház egyházi szláv, majd idővel, Régi Templom. Ez egy mesterséges egyetlen szláv nyelvet nagyon jól átgondolt és tökéletes létrehozása óta vettünk kiváló nyelvészek, Kirill I Mefody. Azt is teremtett, és több különböző protokirillitsy új ábécé - cirill. Ahhoz azonban, hogy hozzon létre egy új tőkét az új kultúra nem működik: gyorsan leszállt a történelmi arénába, Prince Rostislav a Blatno nem marad sokáig volt a testvérek Bulgáriában és Macedóniában. Fogantatott Vatikán kontrasztos orosz és egyházi szláv törzsek nem működik, az összes szlávok dúsított nyelvük rovására egyház és kialakult belőle egy vastag ünnepélyes szókincs. Ellentétben a koncepció, az egyházi szláv nyelv nem osztott, de egységes szláv népek. És bár a egyházi szláv nyelv, mint a tehetséges találmány nem maradt fenn semmilyen szláv országban (bármely országban nem volt natív), majd közvetlenül a születés után a halottak között volt hangszeres sokkal finomabb továbbítására különböző árnyalatai a gondolat, mint megelőzően már létezett, hogy a a pórusokat, a magyar nyelv, amely abban az időben volt elfoglalva néhány filológus. Ezért az asszimiláció a magyar nyelv bővült lexikai és grammatikai le az utóbbi. Következésképpen a tevékenységét Cirill és Metód bebizonyította, hogy nagyon hasznos az orosz és szláv kultúra.

De lehetséges, hogy a kulturális befolyása Oroszország igyekezett megszabadulni néhány délszláv népek próbálnak létrehozni alapján protokirillitsy saját ábécét. Mint láttuk, ezek a kísérletek már voltak, de rövid időtartamát. Egy másik központi létrehozása volt a cirill átírás Runica - levél Veles könyv. Így azt mondhatjuk, hogy a középkorban volt egy egész család levél ábécé a szlávok alapján protokirillitsy, ahol különösen magában cirill. Jelen tanulmány jelentősen megnöveli a megértése az elmúlt évezredben a létezés protokirillitsy.

Az utolsó, a negyedik részben, azt mutatják, hogy Runica protokirillitsa pedig új fajták szláv írás, elsősorban a görög és az olasz. Ahhoz, hogy megértsük a történelem görög írás különleges szerepet játszik, és rá kellett jönnöm, először be tudományos forgalomba a gyűjtemény szkíta levél megjelent részben Runica és részlegesen módosított cirill ábécét. Így próbálom megtörni két sztereotípiák: a szkíták voltak iráni nép eredete (és ezért mondta az egyik iráni dialektusok), és hogy a görögök kölcsönzött az írás a föníciaiak - az utóbbi, akkor valószínűleg elkerülhető hitelfelvétel betűket nem önmagukban, hanem azok címei. Ami protoitaliyskih írni, úgy tűnik, hogy született az észak-olaszországi az etruszkok. Csak azt tudom megjegyezni, hogy ezek a vizsgálatok csak most kezdenek, és sok köztes lépéseket kell találni megerősítést későbbi munkák.

Ami új, az, és annak megértését, az úgynevezett „hieroglifikus” betű krétai tömítések, mint egyfajta Runica. Runica nem a jeleket, de lekötést egyesült, hogy azok kezdett hasonlítani az elemek egy része, amelynek alapján a tudósok, hogy a regisztrációt követően a kategóriát karakterek. Azonban számos jellemzője a karakterek nem azok. Lehetőség van azonban, hogy még mindig nagyon felületes eredetű, mint például az egyiptomi hieroglifák, hogy a vremenm is bonthatjuk egyes karakterek orosz Runica. De ez a tanulmány is még csak most jön.

Szóval, azt próbáltam bemutatni az olvasók az igazi eredményeket a világ feliratos gondolatok megbeszélése az írás csak a nagyon távoli múltban (Stone Age), és az ókorban. Annak ellenére, hogy néhány kölcsönös követelések alapján a lemaradás a tudományos kutatás érdekes fejleményeket „amatőrök” és a „nem-szakértők” (fogva alapvető dogma lehetetlenségének fennállását a teljes levél a Stone Age) és a lag sok amatőr epigraphists science követelmények visszafejteni a minőség, a Mégis, volt néhány előrelépés az elmúlt években. Tehát, az írás Vinci vált a téma tudományos vita, létezése nem kétséges, bár elolvastam a javasolt még mindig úgy tűnik, hogy „előreszaladt”, és mert „a véleményét nem szakértők.” Úgy vélem, hogy a szemléletváltoztatásban a szerepe és helye az írás az ókori társadalomban a modern tudományos élet kell ismerni, és más állítás szerelmesei.

Tehát nagyon lassan, lépésről lépésre, hogy a tudomány része a gondolat, hogy ha egyszer az ókorban az egész eurázsiai kontinensen, sőt Észak-Amerikában, volt egy írott nyelv és a közös nyelv - magyar.