Az öregasszony opera kalap, mint egy csaló

Az öregasszony Shapoklyak

Eddig a szemünk elől az idős asszony kiesett Shapoklyak. Ahhoz, hogy megértsük ezt a karaktert úgy tűnik, egy termelő fogalmának használata a csaló kifejlesztett alkalmazása a szovjet kultúra Mark Lipovetsky. Szélhámos - mitológiai bohóc rossz, törvénysértő a szabályok és a határokat. Megszegi a szabályokat és határokat, csaló legyőzi az ellenzék az egyes rétegek között a kultúra, a két poláris rendszerek és a valóság. Így a csaló válik a közvetítők között a szovjet és a nem szovjet, hivatalos és nem hivatalos diskurzus. Egy tipikus példa a közvetítő csaló-tündér Pinocchio. valamint többek között Ostap Bender. Chapaev és Stirlitz. Szerint Lipovetsky, a szovjet kultúra ritkák csaló-nő, és ezért Shapoklyak jelentése különösen érdekes számunkra.

Valóban, Shapoklyak elemeket ötvözi a szembenálló kulturális rétegek. Tiszteletére nevezték el a Chapeau-Clack, kalapok Összecsukható a XX század Shapoklyak visel fekete öltöny, fehér ing és kézitáska. Ez kiemelte a régimódi stílusban, együtt a régi rendszer intonations a beszéd és a szerepe a nyilvánvaló antagonista nyalánkság társított kép a „nép ellensége”, másrészt, úgy néz ki Shapoklyak és didaktikai hozzáállást más karakter emlékeztetnek, hogy milyen típusú „húzza fel”, és ez a szovjet öregasszony, tanár, ami különösen a siker az átnevelés orvvadászok a harmadik sorozat és a vágy, hogy egy „tanár munkaerő” az utóbbi. Ugyanakkor, megidézi egy iskolai egyenruha, akkor megfordul, és ügyes lány iskolás lány.

Mediiruya között kölcsönösen szembe típusú szovjet kultúra, Shapoklyak jár, és hogy a régi rendszer „nép ellensége”, és mint a tanár, és mint egy iskolás, és mint a zsarnok. A sikeres viselkedés mindezen szerepek nincs gyakorlati értelme, és együtt jár az öröm a játék. Hasonlóképpen relevánsnak tűnik a nyelvet. Ha Cheburashka és Gena próbálja meg, hogy saját értékeit fejezik ki azt, Shapoklyak, éppen ellenkezőleg, meglehetősen közömbös számukra. Számára a nyelv csak annyiban releváns, amennyiben ez lehet a tárgya a huligán játék „ellentmondást”. Beszéde és viselkedése alapuló következetes farsangi inverzió jó és rossz „Ki segít az embereknek, akik időt tölt hiába. / Jó cselekedetek nem lehet dicsőítette. "

Hooligan lejátszási nyelv és mediiruya között a jellegzetes szovjet kultúra, a Shapoklyak valójában tisztázza. Erre utal az általános jelentése ezt a funkciót Shapoklyak javasolt végén a harmadik rajzfilm sorozat, ahol a szereplők készek arra, hogy egy vonat. Gén, amely Shapoklyak vissza ellopott jegyek, megkérdezi tőle: „Van egy jegy?” „Feltételesen!” - mondja. A jegy, egyfajta utas útlevél meghatározó identitását tartozó, egy csapat, szükségesnek látszik Gena.

Az öregasszony opera kalap, mint egy csaló
És Shapoklyak ez - csak egy konvenció. A karnevál felbukkan függő jellegét a szovjet nyelv és triksterskaya Shapoklyak funkció a rajzfilm.

Erre utal a feltételes nyelv ítélve hiábavalóságát megpróbálja Cheburashka és Gena észlelni értelmes értelme a létezés, és meghatározza, hogy kik ők „igazán”. Mint már említettük, az a tény, hogy egy rajzfilm kell uralja a szovjet stilisztikai nyilvántartása „egyetemes értékek” a nyelv, csak hangsúlyozza az önkényesség bármilyen nyelven, amíg a szovjet nyelv érzi a szándékosan üres és így hangsúlyozottan, példaértékű feltételes.

A kérdés megvitatását követően a feltételes jellegét jegyek hősök úgy dönt, hogy marad, nem pedig a belső rész a kocsi tetejére, ahol Gene énekel egy dalt a kék autó. Ebben a forgatókönyvben a szimbolikus közelsége három fő karakter, alapján externália normatív kulturális értékeket. Ezen a ponton még csaló válik „emberi oldalát”: bár alapvetően a játék jellegét a kapcsolata a normatív nyelvi és elméleti szabadságot belőle, Shapoklyak osztja a főszereplő érzés egzisztenciális szomorúság.
(Konstantin Klyuchkin dédelgetett rajzfilm okoz "Cheburashka" népszerűsége)

főkolompos
közvetítő
farkasember
telhetetlen
kulturális hős

- A nevem Shapoklyak - az öregasszony válaszolt. - gyűjtöm a gonoszt.
- Nem rossz és gonosz cselekedetek, - Galya helyesbített -, de miért?
- Hogy - miért? Azt akarom, hogy híres lesz.
- Nem lenne jobb, hogy jót tettek? - avatkozott krokodil Gena.
- Nem - mondta az öregasszony, - jó művek nem ismert. Csinálok öt gonoszt a nap folyamán. Kell segítők.
- Mit csinálsz?
- Egy csomó dolog, mondta az öregasszony. - Készítsen egy csúzli a galambokat. I átitat járókelők az ablakon a víz. És mindig, mindig átmegyek az utca túloldalára a rossz helyen.

- Várj egy percet, - késleltetett neki krokodil. - Nem érdekel, hogy ki hadat?
- Talán mindegy.
- Akkor nem nyilvánítja azt nekünk, hanem valaki másnak. Vagyunk túl elfoglalt.
- Nem lehet, és valaki más - mondta az öregasszony. - Nem bánom! Lariska, előre! - parancsolt rá a patkány.

- Ki van ott? - kérdezte.
- Ez nekem - mondta a kis hang. - Az idős nő Shapoklyak.
És Cheburashka tényleg látta az ágak régi barátja.
- Mit csinálsz ott?
- Visyu - mondta az öregasszony. - két órán keresztül.
- Világos - mondta Cheburashka és ennél is tovább ment.
Nem lep az öregasszony válaszol. Belőle akkor számíthat semmit. És ha ez 02:00 lóg a fán, akkor tudja, hogy mit kell tennie. referenciák
Gibus - rajzfilmfigura

Kapcsolódó cikkek