Az első lépések az SDL Trados Studio

1.2. Készítsen a számítógépen egy mappát, amelyben tárolni projekt fájlok Trados Studio, például «z: / Documents / 22201_EN-RU / projekt /». Kezdés Trados Studio.

2. Hozzon létre egy új projektet a menüben «Fájl> Új> Projekt ...» vagy nyomja meg a «Ctrl + N».

3. Határozza meg a projekt nevét (Name), például «22201_EN-RU», és az utat, hogy a létrehozott mappába 1. tétel (Location).

4. Válassza ki a forrás- és a célnyelv.

5. Nyomja meg a «Fájlok hozzáadása ...» és válassza ki a fájlokat átvinni.

Fordítási fájlok kerülnek Trados Studio projekt. Kattintson a «Tovább».

6. Hozzon létre egy új memória (TM) ezen projekt kattintva «létrehozása> Új fájl alapú fordítási memória».
Adjon egy nevet, mint például a „TM_22201_EN-RU», és az útvonalat, ahol ez lesz tárolva ( «z: / Documents / 22201_EN-RU / projekt /»).

Nyomja meg a «Következő», majd ismét «Következő», majd «Befejezés». TM jön létre, kattintson «Close».

Ha a TM projekt, importálja az újonnan létrehozott TM érkezett a menedzser. Ehhez válassza ki a létrehozott TM és kattintson «Import ...»

Nyomja meg a «Add files ...», válassza ki a TM projekt importálni. Nyomja meg a «Következő», majd ismét «Következő», majd «Befejezés».
Reappearing TM ablakban. Kattintson a «Tovább».

7. A kiválasztási ablak terminológiai adatbázis szószedetet.
Ha terminológiai adatbázis szószedet kattintva «Hozzáadás ...» érkezett a menedzser, és importálja.

Ha terminológiai adatbázis nem állt rendelkezésre, kattints «Befejezés».
Előkészíti a projekt fájlokat.

8. Nyissa meg a Projektek fülre, és válassza ki a létrehozott projekt (alapértelmezett beállítás).
Nyílt projekt fájlok fülre.

Duplán kattintva a fájl megnyitásához a fordításhoz. Megnyitja a «Szerkesztő» lap, amelyben a fordítandó.

9. során fordítást használni billentyűkombinációkat:

Minden szegmens meg kell erősíteni megnyomásával «Ctrl + Enter» (Megerősítés, és a következő erősített szegmens).

10. Ha a felvenni kívánt további fájlokat továbbjut az aktuális projekt, tegye a következőket:
  • 1) Nyissa meg a «Files» fülre.
  • 2) Válassza ki az eredeti nyelven.
  • 3) Az ikonra kattintva «fájlok hozzáadása a projekthez» vagy válassza a menü «Fájl> Hozzáadás a fájlokat».
  • 4) Válassza ki a hozzáadni kívánt fájlt a projekthez.
  • 5) A fájl megjelenik a listában az eredeti fájl. Kattintson a jobb egérgombbal, és válassza a «Készülj», hogy készítsen egy fájlt fordításra.
  • 6) Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, ha megnyomja a «Next», és a végén a «Finish».
  • 7) befejezése után a fájlt, kattintson a «Files» fülre, és válassza ki a célnyelven.
  • 8) A fájl megjelenik a listában a fordítás fájlokat. Fájl megnyitása fordításra, akkor kattintson duplán a nevére.

    11. befejeztével az átutalás teljesítéséhez szükséges ellenőrzést a fájlok (minden a helyén van címkéket). Ehhez lépjen a menü «felülvizsgálati> Ellenőrizze» vagy nyomja meg az F8 billentyűt.

    Ha tag lett távolítva, akkor fel kell tüntetni a hibajelentést. Ezen hibák kijavításához, különben lehetetlen lesz, hogy hozzon létre egy tisztított fordítási fájl.

    12. befejezése után az átvitel és érvényesítés fájlok zárni őket, és mentse változásokat őket.
    Ezután ki kell exportálni a meglévő TM «.tmx» formátumban. Ehhez nyissa meg a menü «Projekt> Projekt beállítások ...» válasszuk TM és kattintson «Export ...».
    Adja meg a nevét és elérési útját a tárolt TM (például «TM_22201_EN-RU.tmx»).

    Megnyomása után a «Finish» Memória exportálják. Zárja be a projekt beállítások ablakot az „OK”.

    13. Ahhoz, hogy hozzon létre egy egynyelvű lefordított fájlok válassza ki a menü «Projekt> Batch feladat> generálása Cél fordítása».

    14. A fájlok, amelyeket meg kell visszaküldeni a menedzser:
    • - Az egész mappa «ru-RU» (kétnyelvű fájlokat menti «.sdlxliff» és kész lefordított fájlok)
    • - Mindkét TM fájl ( „TM_22201_EN-RU.sdltm» és «TM_22201_EN-RU.tmx»)

    Kapcsolódó cikkek