Az elmélet a három stílust Egyetem - röviden - Orosz Történelmi Könyvtár

Az elmélet a három stílust Egyetem - röviden

Az esszét „az előnyeit templom könyveit magyar nyelven,” Mikhail Vasilyevich Lomonoszov bemutatja a híres elmélet „három stílus” volt nagy hatása az orosz irodalomban. Lomonoszov osztja meg a szavak a magyar nyelv három kategóriába. Az első kategóriába tartoznak szavak egyaránt alkalmazhatók a szláv és az orosz beszélt nyelv, mint például: Isten, dicsőség, viszont most, számítanak. A második kategóriában tisztán szláv szó, amely azonban egyértelmű, hogy minden írástudó ember megnyitja széles, az Úr áll, sírok. A harmadik kategória a szavai tisztán magyar tulajdonú, ami nem létezik egyházi szláv nyelv, mint például: beszéd, patak, ami eddig csak.

Eszerint részlege szó a három kisülési Lomonoszov fejleszti „elmélete a három stílust” - magas, közepes és alacsony. Nagy stílus kell szavakból áll, az első helyezés, „szláv-magyar” egy csipetnyi tisztán szláv, de nem túl régi. Ez a stílus kell írni hősi versek, ódákat és a „prózai beszéd fontos kérdésekben.” Közepes stílus kell állnia tisztán magyar szavak (harmadik kategória), amelyhez hozzá lehet adni nagyon óvatosan néhány közös szláv kifejezés. Ez a stílus kell írni az összes színházi művek „amelyek előírják, közönséges emberi szó, az élő képviselete a cselekvés.” Alacsony stílus áll a szavak a harmadik kategória, azaz - .. Tiszta magyar és szláv kifejezéseket nem lehet eltűrni. Ez a stílus az írás legyen „komédia, szórakoztató epigrammáit, dalok; próza - barátságos betűk, leírások közös ügyek ".

„Az elmélet a három stílus” Lomonoszov jellemezte szellemében pszeudo-klasszikus irányt az irodalom; Végleg hozott magyar írók is nagyon szigorú keretek kár egyértelmű és egyszerű nyelven.

Tisztelt vendégek! Ha tetszett a projekt, akkor tartsa egy kis pénzt az alábbi űrlapot. Az adomány lehetővé teszi számunkra, hogy lefordítani a helyén egy magas színvonalú szerver, és hogy egy vagy két alkalmazottal gyorsabb telepítését meglévő tömege történelmi, filozófiai és irodalmi anyagok. Fordítása legjobb módja a kártya helyett Yandex-pénz.

Kapcsolódó cikkek