Az egyes minőségi vendéglátás, hogy ez a vendéglátás
Azt hitte, vendégszerető - kiderült, hogy ő megpróbálta, hogy bosszantsa az összes ...
Helyes vendég soha nem várja meg a házigazdák kezdenek tipp neki
hogy azt mondják, és leült elég, itt az ideje, hogy megtudd, és becsület. Az ilyen első vendég
Azt mondja: - Valami maradtam túl hosszú. Amennyiben azt feküdni itt reggelig?
Vendéglátás, mint minőségi személyiség - képes befogadni és szórakoztatja a vendégeket nagylelkűen, show vendéglátás.
A turkestani elemzi Anwar Beck volt egyszer egy csodálatos és rendkívül Lightfoot, telivér. Volt egyszer egy ember, aki nem álom, hogy rendelkeznek ezzel a lóval, sok molesztálta őt, de Anwar nem volt hajlandó eladni a lovat, nem számít, milyen felajánlott árat sem. És volt egy barátja, a főkolompos, kinek neve Jakub. Időnként jött Anwar, remélve, hogy alkut lovát. De Anwar hallani nem.
Aztán egy nap, hallván, hogy Anwar jött nehéz időkben, Jakub gondolta, hogy”olyan, mint megy Anwar most? Ezekben az időkben ez természetesen elfogadja, mert az ár a ló olyan nagy, hogy miután eladta, Anwar azonnal képes javítani az üzleti. " Anélkül, hogy elveszítené a második, Jakub elment egy barát. Szokása szerint, az ország, Anwar üdvözölték egymást, és mielőtt a vita ügyek, meghívott vendégek az asztalhoz, mint a törvény által előírt a vendéglátás. Hamarosan az asztalt, és ettek, nagy örömmel. Amikor Jakub végül kifejtette céljából ő érkezése, a szegények, Anwar azt mondta:
- Drága barátom, most már nincs értelme beszélni. Vendéglátás - elsősorban. Akkor odajött hozzám a nehéz időkben számomra, és nem kell neked, nem tudtam tartja tiszteletben, így meg kellett ölni egy ló, hogy mit lehet tenni az asztalra, és a legjobb módja annak, hogy végre egy gazda adósság.
Hospitality nem bánok semmit az élelmiszer, akkor hozza a legjobb, amit azt, örvendezve, amikor a vendégek elégedettek, és jó enni. Vendégszerető emberek nyitott szívvel, őszinte, egyszerű, nem kapzsi és vidám természete. Vendégszeretet alapján a legmagasabb tisztelet és hódolat a kenyér élelmiszer általában, mint a szellemi is. Hospitality is egy régi magyar szokás meghívók és kiadós kezeli járókelő, járókelő. A házigazdák próbált nekik pihenni, hogy nyugodt őket, jól táplált, és a pénzt a kenyér és a só nem vette. Frissítők kíséri bólint és ünneplés. A házigazdák még sértve, ha a vendégek ettek és ittak kicsit. Barátságtalan ember elítélte a közösség.
Admiral kora délután úgy viselkedett, mint egy vendégszerető házigazda, amely öröm, hogy vigyázzon a vendégeket. (Sergeev-Tsensky csata Sinop). „- Mi van, jóember, a vacsora megy! - Matthew kiáltotta, látva, hogy az idegen fog menni. - Nem vagyunk vendégszerető magyar embereket „(Mark Strogovy?).
Magyarország mindig is híres vendégszeretet. Ezt többször is elmondta a külföldi vendégek:
„Hospitality közös értelmében a magyar, így semmi valószínűleg bosszantja őket, hogyan kell megtagadni az élelmiszer. Ha őket várja a vendég, a szeretetteljes fogadtatás a következő: először is, hogy üdvözölje a vendég, és miután egy nőt hoz egy pohár vodkát; Vendégek kell egy ital, egy csók a tulajdonosok, és gyakran árasztani rájuk. " Lizek Adolf - osztrák diplomata, titkára a nagykövetség a tizenhetedik században.
„Semmi sem hasonlítható a magyar vendégszeretetet. Meg sem fordult hozzánk, hogy egy reggel látogatást, ha nem kap meghívást vacsorára. Először azt gondoltuk, hogy egy egyszerű udvariasság és várt másodlagos meghívást, de hamar rájöttünk, hogy ez szükségtelen, és mi obraduem tulajdonosok, ha yavimsya őket ceremónia nélkül. " Koks Uilyam (1748-1828) - brit történész.
„Elértem egy kis falu a zokogás, tartozott egy nyugdíjas kapitány. Amint megérkezett, a kapitány eljött és hozta meg, hogy a magyar hagyomány kenyérrel és sóval, sör, és a csirke”. Yust Yul - dán nagykövet Magyarországon 1709-1712 gg.
„Itt pihentünk tizenhat nap. Azt ajánlották sok étel, és hogyan jönnek ősszel, ebben az országban sokan voltak a görögdinnye és alma kiváló ízű. A föld kellemes volt, de még szebb számunkra, a főnök, tedd oda nagyherceg Moszkva, kihirdetteté keresztül hírnökei, úgyhogy senki sem merte, hogy pénzt, amit követelünk, és megteszi. " Don Juan perzsa - perzsa, része volt a perzsa nagykövetség Spanyolországban, ahol áttért a kereszténységre, a tizenhatodik században.
„A hírvivő (King) azt mondta nekik, hogy mielőtt a nagykövetek három nagy pohár borral telt Alicante, rajnai borok, mézet, és elrendelte, hogy az asztalra harmincnyolc, főleg az ezüst, mindenféle ételeket főzött és sült, sült ételek.” Oleariy Adam (1599-1671 kb.) - német tudós és utazó.
„A Menshikov sok evés, ivás, sok-sok-sok lövés; és a burjánzó és a zaj itt volt, mint bármelyik paraszt ünnepe. Között a vacsora készült egész pörkölt ökör sült neki két napig. " Yust Yul - dán nagykövet Magyarországon 1709-1712 gg.
„És ahogy változik nagyon ételeket sokan voltak, és felébredek gyakran volt, hányszor azt benyújtották jelentette (a király asztaláról), így meg kellett, hogy álljon fel minket, és ez teszi hatvanöt alkalommal.” Ulfeld
„Ez hozta a hosszú asztal és elhelyezni, hogy közvetlenül előtte a király és fia. A legrégebbi ültettek át az asztalra úgy, hogy a király látta az arcukat. Először is, egy asztalon hozta kiváló kenyér és a sót egy ezüst tál. Noble boyars elrendelte, hogy szolgálja, és tálaljuk. Az első pályán a nagy asztalt így készült, hogy megszünteti a különböző élelmiszerek és ételek, amelyek alig voltak elég hely, ahol mindenki tudná tenni, hogy vágja a kenyeret. Tehát elege este. Ez volt a nagy bőség mindenféle fajta külföldi borok, valamint a méz és a sör. " Büssow Conrad, († 1617) - A német katona szolgált a hadseregben a Boris Godunov, Hamis Dmitry I és II, a lengyel Zsigmond király
„Akkor is megjelent, és kísérték a lakásban. Egy kis idő, kevesebb, mint egy órával később, több mint száz ember volt hozzánk mindenféle étel és ital az asztalon a nagyherceg, és bemutatta nekünk az ő nevében, és ennyi idő után, etetett minket nagyon jól. " Kakashi - osztrák diplomata, a tizenhetedik században.
A példázat a témát. Egy paraszt hazafelé egy távoli faluban. Amikor besötétedett, megfordult a nagynénjéhez, aki élt egy rozoga kunyhóban. Ő nem járt neki. A nagynéni örült, hogy az unokaöccsét. De mi az, hogy kezelni? Ő volt az egyetlen anya tyúk csibék. Ő szúrta tyúk és kezeli őt. A vacsora után a nagynéném rátette vendég a padon a falnak. Reggel felébredt, úgy érezte, a lábai tehén nyalogatja. Ő meglepődött: - Mi a csoda! De nem volt csoda: kiderült, amikor unokaöccse elaludt, és kinyújtotta a lábát, ő futott egy fal rohadt gallyakat és kitört rajta. Aztán felállt, és kiment. És ott csibék húzódott szánalmasan nyikorog. Balesetek csirkék panaszkodott szegény anyja - legyen minden bajok csökkenni fog a feje, aki elhagyott bennünket anya nélkül. Itt csak az érintett gazdálkodó megvalósult jogszabály tehén: akarta felhívni a figyelmet arra a tényre, hogy a kedvéért a nagynénje leszúrta az egyik tyúk. Sokáig állt a füle vinnyog keserű árva csajok.