Annak ellenére, hogy annak ellenére

Ismét a mi mikroszkóp nehéznek bizonyult nyelvtani szó, amely a helyzettől függően, meg van írva, mint egy szó, akkor külön-külön. Miért olyan sok a zavaros, meg kell írni: „annak ellenére, ...” vagy „annak ellenére, hogy ...”? Mert mi összekeveri a részecske „nem”, és mindannyian emlékezni, hogy -zhi -shi a levelet az „i” és „nem” igékkel külön-külön írjuk!

Külön külön, de nem mindig. ELLENÉRE - csak ilyen kivétel. Tekintsük először azt az esetet, amikor meg kell írni a szót egymással. Például beszélünk a kirándulás a hegyekben és akar írni:
Annak ellenére, hogy a fáradtság, elértük a csúcsot a hegy.
Itt a „ellenére” - egy ürügy. Rámutatott arra, hogy bizonyos körülmények között, bizonyos nehézségek, hogy a másik fél képes volt legyőzni. Ebben az esetben annak ellenére, helyettesítheti tartalmában hasonló szinonimái - annak ellenére, hogy annak ellenére, hogy annak ellenére, stb - és az a mondat értelmét nem változik. Egy másik módja, hogy ellenőrizze kondenzált írásban -, hogy megpróbálják eltávolítani a „nem”, és ha ez lehetséges lesz, hogy mondjuk a kifejezést. Ha elveszti értelmét, az azt jelenti, hogy „nem”, a következő szavakkal kell írni egy szót.

De itt van egy másik példa:
Nem nézett körül, ő kirohant a szobából.
Itt már van dolgunk a gerund, és ugyanazt a „nem” részecske, amely minden formája igék külön-külön írjuk. De hogyan ítéljük meg, hogy ebben az esetben nem nézi a gerundium? Nagyon egyszerű - a mondat értelmét. Mitől lesz egy lány? Ő elrejti vélemény, nem akarja, hogy nézzen körül, és fut a szobából. Ha nem keres gerundium kifejezést a szó szerinti értelemben (azaz valaki tényleg valami nem akar vagy nem látja valahol), akkor a „nem” és az ige kell külön-külön írjuk, ahogy az iskolában tanítottak.

Tehát ne feledje:
Annak ellenére, hogy a heves esőzések, ment sétálni.
de:
Nem nézett a lába, egy könnyen utazás és ősszel.

Kapcsolódó cikkek