Amit Kochetov paródiája a szovjet regények olvasni az interneten, Papernyi Zinovy Samoylovich
Szovjet Lera Vasilyeva lány férjhez egy olasz Spada, a névrokon Mussolini. Kezdetben, a férje hívott csak Ben és ő, sem sejtve, vele ment Olaszországba Benin anya. Minden ott volt Moszkvában. Az üzletek árut. Ez ijesztően ismeretlen. „Valami baj van” - Lera összerezzent.
Antonin Sveshnikov festett Russe stílusban.
- Mr. Sveshnikov - kérdezte az egyik külföldi - meg van elégedve az eljárás szocreál?
- Nem! - Sveshnikov mondta: Átkozott vastagon.
A dolgozó ember Feliksa Samarina nem volt konfliktus apák és fiúk apjával.
- Ugyan, apa, egy beszélgetés, - mondta a fiú.
- Jól van, - apa beleegyezett -, de csak akkor, ha a dédelgetett. Pazarolja az idejét apróságok nem alkalmas. Mit törődsz, fiam?
- Két gondoskodó szív rág - őszintén elismerte Felix - német revansizmusa és amerikai imperializmust. Itt, apa, hogy valamit tenni kell. És még egy gubanc. Én már régóta meg akartam kérdezni. Mondja, volt harminczhetedik évben vagy azt követően a 36. és a harmincnyolcadik most kezdődött?
- Harminchét! Meg kell egyeznie! - kitérően mondta az apja. A tekintete hideg volt, és a szeme ellágyult.
- Az egyenlet három ismeretlennel - mondta csendesen - X, Y, kígyók.
Szerelve a legújabb nyögés zapkaptehniki kém van célja az volt, az ott a szovjet ideológia, a pszichológia és a fiziológia. Úgy ment: német Sturmbannführer Clauberg, ügyesen megváltoztatta a vezetéknevét Clauberg azonos olasz magyar-Saburov Carradona Eugene Ross -
mnogoraznopestrolikonatsionalnaya kisasszony Portia Brown.
Ross - ez boksz, Brown - szex. Ez volt a legnagyobb képviselője a jelenleg divatos Nyugat seksistentsializma. Az ágya volt a rekord kapacitással. Tény, hogy ez nem volt egy ágy, de heves aréna harc a két világ között. Ms. Portia Brown nem csak, hogy - a hidakat.
Kiemelkedő (jobbra), író Vasily Bulatov övék jött Olaszországba. Bulatov nem is volt egy mérnök, és egy tiszt az emberi lélek. Nem volt elég izvaevyvat őket - akarta meghódítani őket.
- Csak hívj, Pers - meglepően egyszerű és demokratikusan mondta Vasily Petrovich Bulatov Lere Vasilevoy. „Úgy néz ki, mint egy hegy Kochetov, széttárja szárnyait sasok - gondolta Lere Vasilevoy, és valami valahol azt örömmel ugrott - Milyen könnyű tartják :. Ez tényleg nem indokolja, hogy azt mondják, hogy tehetséges.”
Portia Brown ment dolgozni.
- Lehetséges, hívlak csak Feley? - kérdezte halkan, kapaszkodva Feliksu Samarinu comb építmények mikrofonchik.
A lány combját, valami beugrott.
- Ismét egy rövidzárlat - nagyjából kisasszony megesküdött az egyik idegen nyelven. Her kosmopolitke még min.
Vasily Bulatov ember volt a szavát. És ez a helyzet. Mottója volt: „szóval és tettel”. Ő segített Lere Vasilevoy hazatérni az olasz pusztában.
Ideges, ő ment a Moszkva utcáin.
- Nos, mi az a tény, hogy a boltokban nem az árut, - ő vitatkozott Benito -, de valójában nincs szovjet áruk, hanem mutatós rothadás.
Költség Vasily Bulatov arcát, akik befejezték a felsőoktatás - az élete elviselhetetlenné vált: azonnal nevetségessé, a vágy, hogy elmondja neki pobolney, pokomprometatsionney. Ha nem az ülésen a naiv olvasó a szakirodalomban - csak elment.
Az emberek nevezte szeretetteljesen-kicsinyítő: fogaskerekek. Jelenleg szerepét játssza egy csavarhúzóval. - vagy inkább, csomagolás.
Bulatov Bulatov nem tűri - amelyek jingle az utolsó kocsi.
- Miért az utolsó? - Őszintén kételkedett alatt állt jóváhagyó harsogó nevetés és szimpatikus munkásosztály. - Mi a helyzet, egy kis kocsi, vagy mi?
Bulatov kontrollálatlan szakadt a jövőben. A kedvenc kifejezése volt: Siege előre!
Antonin Sveshnikov volt fülledt a Russe stílus, és ő szakított vele utoljára ryusskim írta szélesvásznú vászon - a munkás-paraszt anya.
Boldog szült ikreket: a munkások és parasztok.
- Mit hívja fel a kép? - ehidnos megkérte a külföldi.
- Lisa Hegemón! - a lépés szabdalt Sveshnikov.
Közben, Miss Portia Brown, mint az összes ellenséget, nem szunyókált. Ezúttal gyűlt össze a szobában Ii szovjet fiúk és a lányok, és meggondolatlanul rohant az elterelés. Tesztelt eszközök - egyéni szexuális terror. Szovjetellenes vendégek öntözött gin, Miss kezdett vetkőzni alatt ritmikus és melodikus megsérülhetnek a fiatal és tapasztalatlan soul zene.
- Hagyjuk tekinthető nyílt sztriptíz, hölgyeim és uraim! - kiáltott fel Miss fun szokásos visszavonni a gombokat blúzát a hamis mesterséges szövetet.
- Elvtársak! - Yee hangja - az, hogy a harcban? A igazság fölött puszta tények.
Rész feltartóztathatatlanul kigombolni a blúzát.
- Elvtársak! Testvérek, kérlek titeket, barátaim! - Nabatnaya dörgő hang II. - Emlékezzünk a vevő a téli, kisajátítás ököl obednyachivanie szegény ember, 5-4 ...
De Miss Portia Brown túlmutat a szoknyáját. Még egy perc, és a fiúk és a lányok fogják látni valamit ... „Siess! Neki! Ezt nem látott senki!” - lihegte Oia.
... Tudja meg, mi a baj, Felix elszürkült, nyúzott és érlelt. Amikor csak arra, hogy házasodjanak Lera Vasilyeva és Oia betört striptiznuyu, levetkőzött lány ló arcú, nem veszik észre, hogy ez egy trójai világ reakció. Bugyiját a padlón, mint a fehér zászlókat politikai kapituláció.
Igen, Portia Brown őszintén teljesíti a kenyér, az adag, illetve a mi véleményünk, forrasztani.
- Az őr fáradt várakozás, - Felix nyersen, de szigorúan.
Sírva fakadt, Miss öltözni kezdett.
Egy ilyen vereség évekig nem tudja a Pentagon.
- Sajnálom, apa, megint veled - mondta Felix, jön. - Hogy van az, hogy - volt a harminchetedik év, vagy nem? Nem tudom, hogy kinek és hinni.
- Nem volt - mondta az apa halkan apai, - nem, fiam. De ez lesz.
( "Krokodil", N29, 1988)
szövegét a könyv az információk kizárólag tájékoztató jellegűek.