Ami igazán jelent a „buta”

A „buta” bekerült a mindennapi életben az utolsó negyedévben a múlt század, mint egy kifejezés ifjúsági szleng. Mit jelent valójában, és mi az eredete?

Legacy informális

Azt mondják, hogy volt egy szleng szót a 80-es években a budapesti (akkor Leningrád), és eredetileg azt jelentette: „a helyén”, „értelmetlen”, „esik ki a sorozatot.” Röviden valami eltér a szabványoknak. „Buta” gyakran nevezik a megjelenését és viselkedését nem formals. A kifejezés pozitív elszíneződést szinonimája a „vidám”, „fényes”, vagy „unalmas”, „Ő olyan buta, ezért jó vele, rohadék vagyok!”

A 90-es években a „neformal” vált anakronizmus, de a „buta” szerzett negatív jelentésű - „ijesztő”, „szörnyű”, „veszélyes”, „kockázat”, „felesleges” ... Ez alatt azt értjük az összes társított veszély , aggályokat vet fel. Például: „A lényeg az előnyös, de fájdalmasan buta ...”

Van ez a kifejezés másik jelentése - „nevetséges”, „szégyenletes”, „gyalázatos”, „támadó”. „Nézd, mit neki funky ruhát!” - el lehet mondani egy lánynak öltözött túl nyíltan vagy íztelen. Ugyanakkor a „chuvikhi buta” - ez egy lány, ami problémákat okozhat. Például, könnyen elvégezhető és képes megfertőzni a nemi betegségek. Vagy túl agresszív ...

Hol volt a „buta”?

Úgy véljük, hogy a modern magyar nyelv a jelzőt „buta” jött a tolvajok zsargon, kialakult a késő XIX. Sokan ismerik a „legyen a kilátás.” Így beszélnek a cinkosa rablók, ami figyeli-e vagy sem, nincs veszély, amikor barátok jönnek a helyzet. Ha például egy rablás során megjelent idegenek, vagy a rendőrség, a bűntársa kiáltotta: „Törekedni!” Ami azt jelenti, „Vigyázz!”

Középpontjában a kifejezés a főnév „törekedni”, ami viszont, valamint sok „szleng” tolvajok világ származik kombinációja »shtra Maher« héberül szó szerint azt jelenti: »aki arra figyelmeztet, trombiták gyorsan.« A "buta" vagy "buta", vannak más kapcsolódó szavakkal: "strematsya" ( "félni)," stremnost "" stremschik "" stremschitsa "" stremnenky "..." I obstremalsya "azt jelenti:" Félek. " Érdekes, hogy néha „buta” jelentését „cool”, „buta haver” - aki inspirálja a félelem, ami kell félni ... Így beszél egy veszélyes ember.

VF Odoyevski a projektben „szótár a magyar nyelv a XIX században” ad a szó jelentését „törekedni” - „őr”, „takarító”. A VI Dahl jelent: „Légy óvatos, nézd!” A szótárban Dahl „buta”, „stremky”, „arra irányul” értelmezi „gyors”, „mozgékony”, „eleven”, „mozgékony”. „Astrom” - „nem sikerült, hogy megpróbálja ellopni.”

Létezik olyan változat, a szó eredete „buta” a „kengyel” (azaz egy részét lószerszám), vagy a „zuhatag” ( „hűvösebb”, „nyitott”, „cool”, „rock”, „szikla”, „puszta magassága vagy a mélység a mélység, a szakadék „). De a puszta szemantikai kapcsolat nem látható itt.

egyszerű fogalom

Így a „buta” nagyon tágas szám értékeket. Egy rövid szó elég képes helyettesíteni egy egész kifejezést.

Ahelyett, hogy elmagyarázza: „Nem akarom, hogy ott, mert ott csapdába baj” könnyebb azt mondani: „Túl buta”, és akkor rögtön megérti, ... Úgy tűnik, ebben a minőségében a titka a népszerűségének a „buta” és származékai a még ma, és nem csak a fiatalok, hanem képviselői az idősebb generáció.

Kapcsolódó cikkek