Ami azt jelenti, mondván nincs számviteli ízek, aki azt mondta
Nyilvánult világ Mit jelent ez a szó, a szimbólum, a kifejezés teljes verzió
Hasonló közmondás „nincs számviteli ízek”
Az emberek hallgatni - egy szamár a vállán vállát;
A szájban nincs törvény;
És a vörös nap egyáltalán kérjük, ne;
Az egész világ nem tud mindenki kedvére;
Nem mindenki ugyanazzal a szeretettel;
Nem minden korban, minden jól megy;
Minden tüsszentés nem nazdravstvueshsya;
Az egyik, mint egy görögdinnye, a másik - a sertés hryaschik;
Aki szereti a pap, aki a pap felesége, aki Popov lánya;
Break-két, mondjuk, és mi nem, három;
Nem mindegy mindegy ugyanakkor kellemes;
Mindenkinek megvan a saját íze és színe;
Egyéb ízlése szerint.
A kifejezés használata „ízek különbözik” az irodalomban
„Megvan 500 szín dália, amelyre adtad nem inspiráló és hűvös virág? Ez a virág, de úgy néz ki, a királyi nemesi, de nem érzi magát olyan belső tölteléket. Én csak egy vágya, hogy le botjával a tompa, de arrogáns vezetője. Bár, de gustibus non disputandum "
(Csehov - Leikin)
„Van, hogy gratuláljak teljes szívemből, uram - mondta, de nem mindenki képes ilyen módon keresni a megélhetést, de de gustibus non est disputandum, ez azt jelenti, hogy mindenkinek megvan a saját preferenciái”
( "Chertopkhanov és Nedopyuskin" Turgenyevet)
„Kevés ember, hogy kinek fog fellebbezni, nem mindenki alkalmas”
( „Levelek” Ifjabb Plinius)
„Több száz különböző típusú emberek, és a különböző módszerek megközelítés az élet, mindenki azt akarja, hogy saját és senki egyáltalán a vágy”
( "Szatíra" Aulus Persius Flaccus)
„Nem, uram, nem mindegyik egyformán kedves emberek”
( "A szamarak" Makatsu Titus Plautus)
„Bár nem mindenki szereti ugyanazt, és nem minden rabja ugyanaz. Ez a dal tetszik, és egyszerű vonalas örömét találja”
( "Üzenet" Kvint Goratsiy Flakk)
„A szinte lehetetlen mindenkinek örömet, és minden egyes gumiabroncsot a nap süt.”
( „A hegység” Melnikov)
„Egyikük akart görögdinnye, más savanyúság”
(I. A. Krylov)
„Azzal a céllal, hogy a Bizottság minden bizonnyal egyesített véve az érveket. Egy tudod szeret görögdinnye és egyéb sertés hryaschik”
( "Tengerentúli" Saltykov-Shchedrin)
Comedy Club nem számviteli ízek