A tulajdonos, hogy a tulajdonos
Host, host, pl. házigazdák házigazdák · férje.
1.chego. A tulajdonos, a tulajdonos. A tulajdonos a könyvet. tulajdonos a kutya. A tulajdonos a lakás. A gyár tulajdonosa. A tulajdonos a stúdióban. A tulajdonos a birtok.
| Személyes és háztartási. A tulajdonosok elutasította a dolgozók igényeit. „Ma van könyörgött a tulajdonos a jó fizetés.” A. Osztrovszkij.
2. a menedzser, hogy dobja a gazdasági ügyek. „Ő volt, persze, a rossz főnök, vagy ahogy illik illik a magyar nemesség.” Vyazemsky. „Minden lében kanál élt szörnyű és rossz gazda”. A.Turgenev. Kiváló házigazda. Provident mester. Kiszámítása a mester.
3. A fej a ház, a család, a gazdaság (felé vendégek, látogatók stb.) „A tulajdonos és a vendégek elmentek a kennel udvar.” Puskin. A tulajdonos a ház megköszönte a vendégeket.
| Sovereign vezetője. „Finánctőke lett mester a kapitalista államokban.” · Története az SZKP (b). „Meg kell magunkat vált szakértők, mesterei az üzletet. „Sztálin. „Magukat urai a saját sorsát.” Maxim Gorky.
5. Farmer a tulajdonos egy ország udvar (ofits. · Elavult.). Gyűjtemény házigazdák.
6. fellebbezés VAL. állampolgár, a tiszteletre méltó (neolitikum. · egyszerű.).
8. A szervezet, amelyben, vagy amely az élő parazita (biol.).
Mi a mester. host, mit jelent a fogadó. eredetű (etimológia) fogadó. szinonimái host. Paradigm (formája a szó) a főnök más szótárak
► tulajdonosa - TF Ephraim új szótár a magyar nyelv. Tolkovo- levezetés
amit a tulajdonos
a) A tulajdonos, a tulajdonos.
b) Személyes és háztartási.
c) köznapi. Head, vezetője a vállalati csapat.
a) Aki kiemelkedik ügyesen kezeli jól fut az üzlet.
b) Aki megtartja ház, kezeli az ügyek a gazdaságot.
3) a család feje, otthon, a gazdaság felé a vendégek, látogatók.
4) razg. Férj, mint a család feje.
5) Perrin. HELYI. Brownie.
► tulajdonosa - SI Burns, NY Shvedova értelmező szótár a magyar nyelv
amit a tulajdonos
HOST -a, pl. h. -yaeva, -yaev, m.
De a ház egy árva (Folyt.).
2. Perrin. Sovereign vezetője. Apa. a házban. H. sorsát. H. helyzetben (kb akik függetlenül járnak a környezetvédelem, kidobja, hogy saját maguk).
3. Az ember, a-ing vezet a mezőgazdaság, a gazdasági ügyek. Jó, megfontolt x.
4. A személy, aki használja a bérmunka, saját munkáltatója. H. és a munkavállaló.
5. A ház feje, a családi farmon. H. örülök, hogy a látogatók.
6. Fellebbezés az, aki birtokolja, tudja, mi Mr. (Egyszerű.).
8. legfőbb kapcsolatban beosztottak (egyszerű)..
9. Az organizmus mint a kártevők előfordulási helyére és egy áramforrást (spec.). A növény.
• A tulajdonos szavát az ember, hogy az ING-szavát, tartsd meg.
és megoldani (számított) (neodobr.) úgy dönt, hogy nem vmit. ismerete nélkül az, akinek döntenie kell csinálni (kb aki elszámította magát a tetteikért, számítások).
• ez akár (köznyelvi). Az említett értékben. csinálni, ahogy tetszik, rajtad múlik.
► szinonimái főnök - Magyar Szótár szinonimák
szinonimái host
tulajdonos, a vonalzó, a vonalzó, a tulajdonos, a tulajdonos, megbízó családos, világi, az autópálya, a fej (a ház), a tulajdonos (szálloda), Sir; munkáltató, jámbor, Amphitryon, bábkirály, ügyetlen medve, erdő tulajdonosa, erdő mester, dachevladelets, uram sudohozyain magát, supruzhnik, Myznik, háztulajdonos Domostroj, házastárs, főnök, vezető, igazgató, férj, pirshestvovatel, földesúr, mester, a munkáltató ember, a ház ura, tarja, medve, haver, főnök, orrú, Toptygin, medve, menedzser, felügyelő jogosult, sohozyain, uram
► etimológia tulajdonosa - etimológiai szótár a magyar nyelv. Fasmer Maks
etimológia host
pl. Host hozyaya, Val. „Gonosz szellem ház”, Thirsk. (RFV 44, 110), Amurskogo. (Karpov) Kolymsk. (Bogoras), hostess, Ukr. hazyaïn, LRH. hadzyain (befolyásolt hadzíts szó "go", lásd Appel, RFV 3, 88.), Old-orosz. hosts "ura" (Afan. Nikita.). Hitelt. A CHUV. χoźa, χuźa "host" túra. χodža, krym.-tat. Chagat, Azerb. tat. χoǯa "tanár, a mester, az idősebb" (Radloff 2, 1708). Közvetlenül a forrásból származik, stb-orosz. khodzha "Mr" (. Nikon., lásd Annals nyírási III 1382 ..); cm Räsänen, FUF 29, 200 .; ZfslPh 20, 448; Korsch, AfslPh 9, 503; Mi. EW 90; TEL. I, 309, Nachtr. I, 46; Berneker I, 400; Paasonen, CSSZ. 52; Wichmann, áramváltók 50. Ezzel szemben, Sobolevskii (AfslPh 33, 610; "Slavia", 5, 450) csak úgy tat. Ez magyarázza eredetét és - nyilván tévesen - CHUV. szó, mint hitelt. Az orosz.; cm. Paasonen ellene (fentebb idézett munka), Wichmann (Tschuw. LW. 86). Érvénytelen törekszik shold (Symb. Rozwadowski 2, 298 és köv.) Orosz forrásból. szó perzsa. hudāi „tanár úr”.
► tulajdonos - Kis tudományos szótár a magyar nyelv
amit a tulajdonos
Ez; kié vmit. kié vmit.; a tulajdonos, a tulajdonos.
Beléptem a szobába a fogadós, egy szép magas srác, nyírott egy kört. Sologub, Tarantass.
Az istállóban, szaglás fogadó Bear felnyerített lágyan és zavaró. Fadeev, marás.
Aki használ bérelt munkaerő, a privát munkáltató.
A tulajdonos-Kalachnikov nagyon Selivan dicsérte az ő szorgalom és a hűség. Leskov, Madárijesztő.
Ebben az évben ez volt a célja, miután a fogadó gazda történt bajok a munkások. Tolsztoj, feltámadás.
A gazda, a tulajdonos egy ország udvar.
- Annyi srác jött ki a munkások az otthoni, feleségül özvegyeknek váltak jól paraszt. AN Tolsztoj, tapasztalt emberek.
Azt mondják, hogy ugyanabból a faluból. De Pakhomov - gazdag mester. Ő és a malom és tejtermelő. A sztyeppei járni állományokban. A Savchuk - rossz. Lebedenco, a cirkálósúlyú részlege.
Aki megtartja ház, részt vesz a gazdasági ügyek.
- Ne fáradj - mondta nekem az apám. - Ne takovskih én vagyok a mester, hogy lehetséges Anbar én tolvajok belépni vagy azt elhagyni kiskapukat. Puskin A kapitány lánya.
ez egy rossz mester. Miután ez hozta be a teljes zavar és elfogadnak. Csehek szomszédok.
Vezetője a családi otthon.
Egy nagy étkezőasztal ült az egész földesúri család: razhy község kulákok, a tulajdonos, tüdőbeteg felesége, tanár egy lány --- és diák-tanár. Serafimovich City a sivatagban.
Elképesztő, hogy az élet megváltozott a családban Melekhovo! Legutóbb Pantelei érezte az abszolút ura a ház, az összes háztartási engedelmeskedett feltétel nélkül. Solohov, Csendes Don.
A ház feje felé a vendégek, látogatók.
Másnap a tulajdonos és a vendég teát ittak a kertben egy öreg hársfa. Turgenyev, Nest Gentry.
Adolf Andreitch Bruni (a nevét a tulajdonos) a nyüzsgő körül egy snack táblázat --- öntjük poharak, tányérok és teszi minden megpróbált szíves mind, nevetés, hogy megmutassák a barát. Csehek tanár.
Bárki, aki a hatalom dobja kem- mint l.
Ő ad jelt, és minden van elfoglalva; --- homlokát ráncolta mindenki hallgat; Tehát, ő a mester, ez világos. Puskin Anyegin.
- vázoltam számos intézkedést magukat, és nem akarja, hogy ki ezt a funkciót. Én vagyok a mester itt. I. Goncharov, A közös történet.
Ezt használják a kezelés a felnőtt férfiak.
- elsősorban élő, főnök! - Aleksey Ivanovich mondta. Leült az asztalhoz, és megkérdezte az erdész, hogy adjon neki tejet. L. Borisov, egy történet a szerelemről.
Név brownie, goblin babonás emberek.
Szervezet, amelyben vagy amelyen a parazita életét.
Napi idézetek
Idézetek a nap angol
„A nagy intelligencia lehet befektetni tudatlanság, ha a szükséges illúzió mély.”
saul Bellow
„Az idealizmus egyenes arányban nő az egyén távolságra a problémát.”
john Galsworthy
„Solitude megélénkíti; izolációs öl.”
joseph Roux
„A siker - tartsa szem előtt felébredt, és a vágy, alszik.”
walter Scott
Az oldal célja a 18 év feletti személyek