A Tale of the Dead Princess 1. rész

A király és a királyné elbúcsúzott,
Az útvonal-ahogy a lövedék,
És a királyné az ablakban
Village várni vele egyedül.
Várakozás-pozhdet reggeltől estig,
Úgy néz ki, a területen, a szemek az Indus
fáj glyadyuchi
Fehér Zori, hogy egy éjszakán át;
Nem látja kedves barátom!
Csak úgy látja hóvihar szél,
A hó esik a területen,
Minden beleshenka földet.
Kilenc hónap telt el,
A szemét a területen ez nem csökken.
Ez karácsony, a legtöbb, az éjszakai
Isten megadja a királynő lánya.
Kora reggel szívesen látott vendég,
Nappali és éjszakai sokáig a várakozás,
végül Izdalecha
Visszatért a király-apa.
Rajta látszott,
Tyazheleshenko felsóhajtott,
Csodálat nem lebontották,
És a tömeges meghalni.

Hosszú ideig a király vigasztalhatatlan volt,
De mi? és ő volt a bűnös;
Egy év telt el, mint egy üres álom
A király feleségül egy másik.
Az igazság Azt mondják a fiatal nők
Ó, tényleg ez volt a királyné:
Magas, karcsú, fehér,
És az elme és vettem minden;
De büszke lomliva,
Szeszélyes és féltékeny.
Ez adta a hozomány
Ez volt az egyik tükör;
tükör volt tulajdonság:
Beszélj úgy szakszerűen.
Vele volt egy
Jó természetű, vidám,
Vele viccelődött nyájasan
És mutatja ki, mondván:
„A fény az én tükör! Say
Igen, az igazság számolt be:
Csak fegyver fényében minden édesebb,
Minden vörös és fehérebb? "
És a tükör válaszul:
„Te, persze, nem kétséges;
Maga a királyné minden édesebb,
Minden pirospozsgás és fehérebb. "
És a királyné nevetés,
És vállat vonva
És pislogó szemek,
És a Snap ujjak,
És forgat podbochas,
Büszkén néz a tükörbe.

De a fiatal hercegnő,
Tihomolkom virágzó,
Közben nőtt nőtt
Felállt - és virágzott,
Fehér arcú, Chernobrov,
Művész az szelídek.
És a menyasszony megtalálja őt
Korolevich Elisey.
Swat jött, a király adta a szavát,
A hozomány kész:
Hét kereskedelmi városok
Igen, száznegyven-torony.

Leánybúcsú folynak,
Itt a királyné, öltözködés
Mielőtt a tükrét,
Csere egy vele:
„Azt eh, mondja meg az összes édesebb,
Minden vörös és fehérebb? "
Mi a tükör válasz?
„Te szép, nem kétséges;
De a hercegnő minden édesebb,
Minden pirospozsgás és fehérebb. "
Királynőként otprygnet,
De hogyan felemeli a tollat,
Igen a tükör, mint egy pofon,
Heel-how pritopnet.
„Ó, te mocskos üveg!
Úgy hazudsz nekem rosszat.
Mivel versenyezni velem?
Én szar valami frissül.
Látod, mi nőtt fel!
És nem csoda, hogy Béla:
pocakos anya ült
Igen, a hó és csak azokkal!
De mondd, hogyan lehet ez
Mivel körül a mérföld?
Valld: Én vagyok szép.
Legyőzve minden országát,
Bár az egész világ; Nem egy sima.
? Tehát, ha a „Mirror válaszul:
„A hercegnő minden szebb,
Nos minden pirospozsgás és fehérebb. "
Nem csinál semmit. ő
Fekete tele irigységgel,
Throwing egy tükör a pad alá,
megidézett Chernavka
És megbünteti
Hay lány az ő,
Hírek hercegnő az erdőben vadon
És összekapcsolva azt, élő
Az erdei hagyja ott
Ahhoz, hogy a farkasok.

Hell Is megbirkózni nő mérges?
Semmi sem vitatkozni. a hercegnő
Itt Chernavka az erdőbe ment
És ő hozta olyan távolságban,
Hogy a hercegnő kitaláltad
És rémült halálra,
És így imádkozott: „Az életem!
Mi, mondd bűnös vagyok?
Ne tönkre, te lány!
És hogyan fogom királynő,
Sajnálom önt. "
, Hogy a lélek az ő szerető,
Megölte, független,
Engedd el, és azt mondta:
„Ne bánt, Isten veled.”
És jött haza.
„Mi - azt mondja neki a királyné -
Hol szép lány? "
- Ott, az erdőben, van egy -
Azt mondja. -
Szorosan kötődik a könyöke;
Beleesik a karmai a fenevadat,
Kevesebb fog elviselni,
Könnyebb lesz meghalni.

És a pletyka kezdett gyűrű:
royal lánya eltűnt!
Szegény király bánkódik neki.
Korolevich Elisey,
Hogy imádkozzanak buzgón Istenhez,
Ez megy az úton
A szép lélek,
Egy fiatal menyasszony.

De a fiatal menyasszony,
Hajnal előtt vándor az erdőben,
Eközben az összes valóban volt
És a toronyban rátaláltam.
Úgy volt, hogy megfeleljen a kutya ugatott,
Rohant és abbahagyta a játékot;
Belépett a kapun,
Az udvar csendes.
Kutya fut utána, simogató,
Egy hercegnő, felvette,
Fel a lépcsőn
És vette a gyűrűt;
Az ajtó kinyílt csendesen,
És a hercegnő találta magát
A világos felső kamrában; kerek
Üzletek, beltéri szőnyeg,
Az szent tölgyfa asztal,
Tűzhely tűzhely pad csempézett.
Látja a lány, hogy ott
Jó emberek élnek;
Tudom, nem fog bántani!
Bárki közben látható.
Princess House kiiktatott
Minden eljárást eltávolítottuk,
Isten gyújtott gyertyát,
Ez elárasztotta a forró tűzhely,
A polcon felmászott
És csendben telepedett.

vacsora óra közeledett,
Trapp az udvaron hallatszott:
Ez áll a hét hősök,
Hét rosy barbel.
Senior azt mondta: „Mi a csoda!
Minden olyan tiszta és szép.
Valaki torony rendezett
Igen, a tulajdonosok várt.
Ki? Menj ki, és azt mutatják,
A mi őszinte barátok.
Mivel öreg,
Uncle Lesz valaha.
Ha a srác piros,
Brother lesz a neve.
Kohl idős hölgy, legyen anyánk,
És hadd magasztalja.
Ha szép leány,
Legyen kedves testvér. "

És a hercegnő ment neki,
Honor a hazaiaknak,
Az idők meghajolt;
Pirulva, bocs,
Mi de elment meglátogatni őket,
Bár a rang, és nem volt.
Azonnal azok spoznali beszédet,
Hogy a hercegnő volt;
Ül egy sarokban,
Tálcák pogácsa;
Mi öntött egy pohár,
Szolgált egy tálcán.
Zöld bor
Lemond arról,
Patty egyetlen hibája
Igen, egy darab megrágott,
És a többi utat
Azt kivenni az ágyba.
Elvitték a lány
Akár a fényes szalonban
És a bal oldali,
Kiterjesztése aludni.

Nap nap után megy, villódzó,
Egy fiatal hercegnő
Minden az erdőben, nem unalmas
Hét hősei.
Mielőtt a hajnal reggel
Brothers barátságos tömeg
Tegyen egy sétát,
Szürke kacsa lőni,
Jobb kéz a tánc,
Sorochino a rohanás,
Vagy fejét és széles válla
Vágjuk le a tatár,
Vagy törölheti az erdő
Pjatyigorszk cserkesz.
A hostess lány
Közben egy teremu
Priberet és előkészíti.
Nem mond ellent,
Nem igaz perechut neki.
Így napokig napig.

Brothers kedves lány
Tetszett. Neki a szalonban
Csak amint hajnal,
Minden heten ment.
Senior mondott: „A lány,
Tudod: minden, amit nekünk kishúga,
Minden heten, akkor
Mindannyian szeretjük, maguknak
Vegye meg, mi lenne mind a kedvéért,
Igen, ez lehetetlen, az Isten szerelmére
Egyeztetni minket, mint a:
Akár egy felesége,
Mellesleg ragaszkodó testvér.
Nos akkor rázza a fejét?
Al megtagadja minket?
Al termék nem a kereskedők? "

„Ó, te, jól sikerült a becsületes,
Brothers, te vagy az én család -
Azt mondták, a hercegnő -
Ha hazudok, hagyd, hogy Isten parancsok
Ne érts élve a helyszínen.
Hogyan lehet? mert én vagyok a menyasszony.
Számomra akkor minden egyenlő,
Töröl minden okos
Szeretlek minden szív;
De van egy másik örökre
Tekintettel. Azt minden mérföld
Korolevich Elisey. "

Brothers csendben állt
Igen, a tarkóján karcos.
„A kereslet nem bűn te csak nekünk. -
Senior mondta az íj, -
Ha igen, ne zaiknusya
Ó, ez. „-” Nem vagyok dühös -
Csendes pletyka ő -
És nem a hiba az én megtagadása. "
Lovászok hajolt,
Csendben nyugdíjas,
És mind a szerint ismét
Ők kezdtek élni boldogan.

Kapcsolódó cikkek