A szó a hangsúlytalan magánhangzók, hipnózis képzés

Ékezet egy,

Magánhangzókat hangsúlytalan szótagok vetik alá csökkentése - a mennyiségi és minőségi változások következtében fellépő gyengülése artikuláció. Minőségi csökkentési - megváltozik a hang a magánhangzó hangot a veszteség néhány jellemzője hangon, és mennyiségi - csökkentése erejét és hosszúsági fok. Magánhangzók, amelyek átestek csökkentését, az úgynevezett csökken. Kisebb mértékben magánhangzókat csökken, ha azok található az első szótag pretonic nagyobb mértékben - magánhangzók fennmaradó feszültségmentes szótag.

Az első szótag pretonic helyett betűk és b, normák szerinti helyes kiejtés magyar nyelv, beszélt ékezet hang [a]. Impact [a] megkülönbözteti rövidebb időtartamú és alacsonyabb aktivitást artikulációs: szem-Ch [a] fölött, így - d [a] rét, asztal - N [a] Stolny, Párizs - N [a] rizh, Marlinsky - m [ a] rlinsky Rabelais - p [a] Bleu; Pine - az [a] álom nagy - B [a] lshoy kopás - N [a] Sit, Vosges - az [a] Géza, Sorbonne - az [a] rbonna Socrates - az [a] szeres, Szophoklész - az [a] fokl.

Más neudaryaemyh szótagokat a helyén, és rövid hang, valami között [u] és [a]. Ez feltételesen kijelölje [b]: start - n [b] Chin, gyógynövény - TR [b] vyandy, iskolai - iskola [b], Namangan - n [b] Grill, Tula - TUL [b]; kérni - n [b] kérdezze Field - n [b] elhagyta, öröm - szívesen [b] st, Povenets - n [b] a koronát, Vologda - ökör [gd] Szormovo - SORM [v].

Azon a helyen, és a csökkenés hangsúlytalan szótagok nem elvesztéséhez vezethet a hang. Ez akkor fordulhat elő nem rendelkezik cseréje egy szót egy másik, ami torzítja a jelentését a megnyilatkozás. Ennek eredményeként a veszteség az első magánhangzó szót party - [stra] on - kezd beszélni, mint az ország - [Strat] a szó gőzmozdony - [pra] WHO - mind provoz- [nagy] WHO, a szó hajó - [pra] mozog - mint egy menetben - [nagy] természetesen a szó fejét - [GLA] va - a fej - [GLA] va, a szó drag - [vla] chit - hogyan húzza - [vla] chit. Továbbá, ennek eredményeként a veszteség magánhangzó tűnhet stilisztikailag festett kiviteli alakoknál, különösen párbeszédes népi (például kiejtés a szó sebesség, mint az r [Zd] kibír helyett R [l] lök szavakat nyüzsgés mind d [Zd] egységes helyett d [l] ka, a szó boltban, mint a [m] Gazin helyett [Mz] Gazin), hogy ad egy beszédet felesleges több stílusban.

Fontos, hogy pontos csuklós hangsúlytalan hang [b]. Ahelyett, hogy egy hang közeg között [a] és [s] nem magánhangzó hangzik [s]. Ennek az az oka, beleértve a tájékoztató oldalán. Például a szó brownie - d [b] movoy kezd beszélni, mint a füst - d [s] movoy szó facsart - vyzh [b] l mind túlélték - vyzh [s] l. Továbbá, ez kapcsolódik a stilisztikai színező. Szabályozási kiejtésedet ablak - az ablak [b], centiméter - a [b] és köznyelvi ntimetr az ablakot [s] a [s] ntimetr. Az idegen nyelvű szavak, amelyek jól elsajátította a magyar nyelvet, a kiejtése hangsúlytalan [a] és [o] ugyanúgy, mint az őshonos magyar szavak.

A szó a kölcsönzött szavak, amelyek nem széles körben használják, így különösen szó különböző területeken tudomány, a technológia, a kultúra, a politika, valamint a tulajdonnevek - eltér a leírt normák kiejtése. Például, szó, hogy a helyén az első pretonic szótag hangsúlyos feszültségmentes [o] anélkül, hogy a jellegzetes csökkenése: Boa - B [A] és, Bonton - B [a] Nton, Connecticut - a [mintegy] nnektikut, "Comba" - a [mintegy] a IBA Gauguin - g [o] gene Daudet - d [o] de, Jaurès - F [mintegy] res.

Hang [tovább] tárolja a második pretonic szótag köznév az idegen szavak és tulajdonnevek: bolero - B [a] L'Heureux, rokokó - p [szem] az, Montparnasse - m [o] nparnas, Beaumarchais - b [mintegy] a menet , Joliot-Curie - g [o] Lyo-curie. Bizonyos esetekben hangsúlytalan [o] a helyszínen az is megszólal, és zaudarnyh szótag után mássalhangzó vétó vet [mintegy] hitel - [mintegy] polo - a padló [a] Mexico City - Mexikóváros [mintegy], Castro - Castres [mintegy], és miután magánhangzók: Adagio - Adagio [mintegy], kakaó - kakaó [on] a rádiót - kedvéért [mintegy], Tokió - áramok [a] Canio - Kani [mintegy] Fidel - Fidel [mintegy] .

A rádiós és televíziós hangszórók drámaian növeli a vágyat a pontosság állítások, ezért előfordulhat, hogy nem csökken a [a] -t a második pretonic szótag malorasprostranonnyh idegen szavak: handicap - g [a] ndikap, catachresis - az [a] tahreza, Rawalpindi - p [a] valpindi. A kiejtés ezeket a szavakat valamivel lassabban, amelyhez igénybe hangszórók, különösen az első olvasat ezeket a szavakat.

Az elején a szavak hangsúlytalan hangok [a] és [a] ejtik, mint [a]: abiturient- [a] biturient, alternativa- [a] lternativa, akvamarin - [a] kvamarin, Aivazovsky - [a] yvazovsky, Almaviva - [a ] lmaviva; működés - [és] perazim, stop - [és] egyre frissül - [a] svezhonny, Opekushin - [a] pekushin. Tartósított hang hangsúlytalan [o] elején a kölcsönzött tulajdonnevek. A szavak Orfeo, Othello, Ontario, Oklahoma, Orinoco, Ottawa helyén kezdeti hangsúlytalan kiejteni [o].

A beszédfolyamot megváltoztatja a magánhangzó hangot megkülönböztethetőség. Azt mondjuk Mountain - [n] ra, de: a hegy - [on-rb] ru, party - [stra], de: az oldalán - [on-str] Nos, a felhő - [a] Blaka, de: a felhők - [a-b] Blake, Afganisztán - [a] fganistan de: Afganisztán - [a-b] fganistanom.

Miután a szilárd sistergő [W] és a [W] az első szótag pretonic hang [és] normái szerint helyes kiejtés, ejtik, mint [a], azaz, összhangban az írás: shagi- [Sha] gi shalash- [Sha] Lash, shalun- [Sha] holdak Shamil - [Sha] mérföld, Shambor- [Sha] mbor, Champagne - [Sha] Mpano; forró - [Ms.] rkoe, zsargonban - [Ms.] PrOH, Jaclard - [Ms.] Clara, Genlis - [Ms.] NLI-k. A szó egy háztartás név a helyén, és magánhangzó hangzik közel [s] ([shye] gi [shye] ostor [zhye] rkoe) tipikus volt a régi Moszkva norma, és most esett a használatból.

Helyett hang és az első szótag pretonic után szilárd sistergő és [n], mielőtt lágy mássalhangzók hangsúlyos hang közötti átlagos [s] és [e] - [ti]. A formák közvetett többesszámú szó ló - ló, lovak, ló, lovak a helyszínen sha ejtsd [shye]; szó - sajnálom sajnos kabát helyett Ms mondani [zhye]; a formák ferde esetek számok - húsz, harminc - .. húsz, harminc, húsz, harminc, stb helyett CA ejtsd [tsye].

A szó a következő szavakkal - sha, Ms, CA, eltérő magánhangzó [a] nem irodalmi. Ritka esetekben a magánhangzó hangzik [ti] ejtik a földre, és a szilárdtest előtt mássalhangzók. Például a szavakat rozs - p [zhye] sósav, jázmin - [zhye] smin.

Más hangsúlytalan szótag után szilárd sistergő és [Q] helyett [a] hangsúlyos csökkentett magánhangzó [b] játékos - [SH] lovlivy, golyós - [SH] rovoy tető - illesztő szerelvény [SH] Shaklovity - [SH] klovity, Shakhovskoy - [SH] Hove, Pescia - ne [SH]; Jardiniere - [zh] rdinerka, láng - [zh] rovoy, őr - Stra [zh] Zhabolenko - [zh] Bolenko, Vazha - va [zh]; courtier - [TS] redvorets, tit - kék [TS], Tsarichanka- [TS] Ricianka, Petyrnitsa - petyrni [ts].

Kommunikatív célszerűség miatt kiejteni. csökkenése nélkül a hang [a] a második pretonic szótag malochastotnyh idegen szavak: shahinshah - [sha] Hinshaw, Sharia - [sha] RIAT, shamberer - [sha] mberer, Shagonar - [sha] Gonar, Champollion - [sha] mpolbn, Zharkamys - [Ms.] rkamys, Zharyndy-Kul - [Ms.] hajó Bell-kul, Tsakhkadzor - [ca] hkadzor, Tsadasa- [ca] das.

Miután egy puha mássalhangzó [h] és [W „:] (a levél jelöljük y) az első pretonic szótag a helyén, és zajokat, az átlagos között [u] és az [E] - [IE]: füst - [PEI] dit, órák - [PEI] sy, sóska - [W ': IE] VEL, tartalék - [W': IE] dit. A szó ezekben az esetekben a helyszínen, és a magánhangzó [a]: [ca] si [w „: a] vel - van baj. Szintén elfogadhatatlan kiejtése helyett [IE] hang [u]: [chi] si [w „: és] vel.

A nerusifitsirovannyh idegen szavak tartható a helyén, és a hang [a]: Charleston - [ca] rlston, chaconne - [ca] Kohn, tsabong - [ca] bong, Chagai - [ca] Guy, Chacao - [ca] Kao, Schakova - [W „: a] Cova. Itt mutatkozik a vágy pontosság tájékoztató üzenet, ami megy a levegő.

Más hangsúlytalan szótag után a lágy sziszegés a helyén, és, normái szerint orosz helyes kiejtés ejtik feszültségmentes hang emlékeztet [és], de szignifikánsan csökkentette (jelzi [s]): Órás - [akinek] sovschik, charmer - [akinek] roving tartályok - [akinek] új finom háló - [akinek] stikovy, Chartoriysk - [akinek] rtoriysk, Chakalarovo - [akinek] kalarovo, Csarodini járás - [akinek] Rogyinói járás.

Ritka idegen szavakat a helyszínen, és után [h] takarítani [a]: chayriker - [tea] Riker, csaturanga - [ca] turanga, teaház - [tea] Khan Changyrtash - [ca] ngyrtash, Champeriko- [ca] mperiko, Chattopadhayya - [ca] ttopadhayya.

Hangsúlytalan - e, i, e, és

A helyszínen a hangok e után a lágy mássalhangzók egy első szótag hangsúlyos pretonic hangsúlytalan [IE]: Spring - [v'ie] alszik medve - [n'ie] STI, cédrus - [k'ie] woodsheds, Beshtau- [b „IE] shtau, Velence - [RES] netsiya, Regina - [r'ie] hin, Rowan - [r'ie] bab béka - [l'azaz] Gushka, dance - N [l'azaz] ült, Vyazovka - [v'ie] Zovko, Myaskovsky - [m'ie] Moszkva lakossági. A szó a helyszínen, és én határozottan e magánhangzó [u] - [v'i] alvás [r'i] Bina [b'i] shtau [m'i] Moszkva Lakossági - nem irodalmi.

A malorasprostranonnyh szóval lehet kiejteni. nem redukált magánhangzók: Allegretto - és [l'e] Gretta, bestseller - [b'e] stseller, legato - [l'e] gato, ringló - [r'e] nklod, Fokváros - [k'e] yptaun, Medea - [m'e] Dey, Nero - [n'e] ron, Vespucci - [v'e] spuchchi; gyaur - [g'a] ur, kariz - [k'a] Reese, Nyazhlov - [n'a] zhlov, Šešupė - [sh'a] shupe, Ljashko - [l'a] SQA.

Az elején a szó a földön, és én az első szótag hangsúlyos pretonic hangsúlytalan [IE] együtt az előző [második]: Lovaglás - [Yie] zda, Elabuga - [Yie] labuga, yarlyk- [Yie] címke azzal, Japán - [Yie ] poniya, valamint a közepén egy szó után magánhangzó: a vonat - az [Yie] zda, seb - a [Yie] zvit. A szó [ya] címke azzal, [ya] poniya - rossz.

Más pretonic szótag és szótagokat zaudarnyh a helyén e, és miután a puha mássalhangzókat ejtik feszültségmentes [b]: az óriás - [B'B] Lycan, generátor - [g „] generátor, jég-megy - [l”] nyereséges , Labor - [l'y] boristsky, hogy - akkor [N '] STI, a szántóföldre - [l'], Petropavlovsk - [p '] tropavlovsk, Gelendzhik - [g'] lendzhik, Venezuela - [ v'n] Suel, Mezopotámia - [m '] sopotamiya, Verstovsky - [B'B] rstovsky Mendeleev - [m'] ndeleev Nesterov - hordozó [t '] árok Wrobel - hazugság [b'l „]; pofája [nb] tachok, béka - [l '] gushachy, Elm - [B'B] zovaya, Pyatigorsk - [nb] tigorsk.

A nerusifitsirovannyh átvett szavak helyett betűk e után a lágy mássalhangzók megmarad nem redukált magánhangzók kiejtése: becquerel - [b'e] kkerel, Berkeleianism - [b'e] rklianstvo, Bersagliere - [b'e] rsaler, Weismannism - [a „hé] smanizm népirtás - [g'e] notsid, kenotaf- [k'e] notaf, Bezanson- [b'e] zanson Benvenuto - [b'e] nvenuto, Lecouvrer - [l'e] Couvreur; giardiasis - [l'a] mblioz, kamancha - [k'a] Mancha, ryasoforny - [p'a] soforny, syamisen - [s'a] misen, Ganjachay - [g'a] ndzhachay, Lyalmikar - [l ' a] lmikar, Šešuvis - [sh'a] shuvis, Lyatoshinsky - [l'a] Toshinskiy, Byalynitsky-Birulya - [b'a] lynitsky-Birulya.

A helyén a magánhangzó I, valamint azt követően [H] és a [W ':] feszültségmentes végződések hangsúlyos [b]: Sea területén - mo [r'] a [l '] testvérek, görcsökkel - melltartó [ t'y] su [Chy]; terhet láng - Bret [m '], pla [m']; dal kaplyami- kutya [n'mi] sapka [l'mi]; ül, játszik - si [d '] játék [dz]; új, piros - új, [dz], Red [dz]; ház, bozótos - igen [nem ortogonalitás] ca [W „: b].

Miután [x], [u], [i] a helyén, azaz az első pretonic szótag hangsúlyos hang, az átlagos között [s] és [e] - [ti]: gyapjas - [shye] rstisty, suttogva - [shye] PTAT, Sheksna - [shye] ksna, Shelon - [shye] Lognes, Sevcsenko - [shye] vchenko; tojássárgája - [zhye] ltok, mirigyes - [zhye] lezisty, rágni - [zhye] Vat, Zhelcha- [zhye] ACL, Zhernovsky terület - [zhye] rnovsky területen Zhelyabov - [zhye] lyabov, Żeromski - [zhye] Romani ; ár - [tsye] egy cement - [tsye] -element, hogy értékeljük - [tsye] menet Tselinny - [tsye] Linny.

Egyes idegen szavak is kimondani. [E] e a helyén után magánhangzóra az első szótag pretonic: myelitis - E [e] Lit., kegyeleti - pi [e] fal, Pieria - pi [e] dence, Tiete - ti [e] is.

[X] helyett a levél e ejtik a másik hangsúlytalan szótag után [w] - [b]: moly - [SH] lkopryad, gyapjú - [SH] rstyanoy kifejtve - [SH] lushitsya, mi - az [SH] mu Shevardino - [SH] Vardin, Shepetivka - [SH] petovka, Shebalin - [SH] Balin, Shelgunov - [SH] hazug, hematit - [zh] leznyak, ón - [zh] húzza, gesztusok - [zh] stikulirovat is - így [zh], Zheleznovodsk - [zh] leznovodsk, Zhelnino - [zh] lnino, Zhemchugov - [zh] mchugova, celofán - [TS] llofan teljesen - [TS] arc, tsementirovat- [TS] mentális típusú, fa - fák [TS] Tselinograd - [TS] linograd, Tselebes Néhány tenger - [ts] lebesskoe tenger.

Bizonyos idegen szavak pontos hangátvitel minta beszéd lehet tartani kiejtése a magánhangzót: "Chevrolet" - [Ő] vrole, shelterdek - [Ő] lterdek, shenapan - [Ő] Napa Shentala - [Ő] ntala Sheridan - [SHE ] Reid, "Shekpendeh" - [Ő] kpendeh; Germinal - [PVC-k] rminal, Zhetykol - [PVC-k] tykdol, Zhenis - [PVC-k] nisya, Gerard - [PVC-k] rarden, Zheriko - [PVC-k] Rico, tsevadin - [TSE] vadinam, tselibat- [TSE] libat, tserapadus - [TSE] rapadus, Tsedenbal - [TSE] Denbigh.

Az elején az idegen szavak, valamint a pozíció után magánhangzóra helyén e levél ejtik [e]: A képernyő - [e] daru, éter - [e] fenyő, eukaliptusz - [e] vkalipt, Eifel - [e] yfol Eurydice - [e] vridika, Echmiadzin - [e] chmiadzin, dielektromos - di [e] lektrik együttható - a [e] ffitsient, müezzin - MU [e] jin, Buenaventura - bu [e] naventura, Joinville - Ju [e] nvil, Lohengrin - lo [e] ngrin.

Mispronunciation helyett a levél e hang, [és] - ez ad egy csökkentett stilisztikai színezése beszédet. Sőt, mint a hang [e] torzíthatják a nyilatkozatok a hangszóró értelmében: szó [és] a csapot helyett [e] a daru okoz egyesület a kifejezést, és érintse meg a [és] a béke helyett [e] a világon - és a világot, [és] a misszió helyett [e] küldetés - és a misszió.

A szó [u], [v], [s] a hangsúlytalan szótagok merülnek gyengült képest a sokk, de nem minőségileg változnak: a róka - [l'i] SICA mókus - [Borax] Nduka, Kizil [Cu] zyl.

A hely, és ha a patak beszéd egyesül az előző szó a kemény mássalhangzót, a szabályok szerint helyes kiejtés, ejtsd [s]: A fény és az árnyék - svot- [s] tízszeres, macska és főzzük - macska- [s] -povar, a Italy- [a-Y] derék Spanyolország - [mert s] Spano mondta.

Az összetett szavak, amelyek közül az első a végén egy kemény mássalhangzót, és a második kezdődik magánhangzóval [u], a helyszínen, és az árak helyes kiejtés mondani hangsúlytalan [s]: Gosizdat - ül [s] zdat, városi tanács - Vízszintes [s] spolkbm, tanár főiskolai - PED [s] nstitut, Sovinformburo - baglyok [s] nformbyuro. De különböző magánhangzó [u] ejtik a szót a Komintern - com [és] ntern.

Miután [W] [x] [y] a helyén, és magánhangzó hangsúlyos feszültségmentes helyzetben [s]: shipovnik- [shi] povnik, nadrágját - din [shi] Gramsci - Gram [shi]; zsiráf - [zhy] raf, partjai - BEA [zhy] Zhiguli- [zhy] Guli, Gilardi - [zhy] Sertészsír; mat - [Ci] Novki, ciklonos - [Ci] klónusos, Tsivil - [Ci] ville, Cincinnati - [tsyntsy] nnati.


Kapcsolódó cikkek