A semmi közepén - mi szó a magyar folklór
Magyarország szerte sok falvak és városok, furcsa neve „Kulichki”. És elment a neve a kis sütemény nem úgy, mint néhány gondol. Története a szó eredete sokkal érdekesebb.
A „raj” megjelent egy könnyű kéz a külföldiek, akik elfoglalták az erdő Észak-Magyarországon, mielőtt a szlávok. Között járhatatlan erdők találkoztunk a pogány tisztásokon, réteken, kopasz foltok.
Annak ellenére, hogy ezeken a területeken termesztett virágok a soha nem látott szépség, sűrű, buja fű és bogyók, válassza a pogányok, hogy ez a lakás élőhalott „raj”.
A babonás félelem lett kegyetlen külföldiek, hogy áldozatot az isteneknek - szarvas, juh és csikók. Miután a felajánlás szervezett merrymaking.
Később a magyar nép jött helyre. És őseink találtam egy jó hasznát az erdő szigetekre.
Azt találták, hogy ezeken a helyeken a talaj termékeny és a leginkább alkalmas a növekvő rozs és árpa.
Sőt, a magyar emberek kezdték mesterségesen létrehozni olyan területeken, többek között sűrű erdők. Ez a módszer az úgynevezett „kulizhnym”.
Sőt, a fent említett módon és épített lakossági település, amely később része lett Moszkvában. Tehát Trinity Church, Krisztus születése a Szűz és minden szentek „a kulizhkah”.
Idővel -zh- levél vált írni -CH-. És úgy tűnt, a „semmi közepén”.
Azonban a megváltozott szó jelentését. „A semmi közepén” - ez az, ahol a jó emberek, és nem megy.
Nyilvánvaló, hogy tudjuk, hogy a semmi közepén, köszönöm!
Az elmélet, természetesen, az eredeti, de nekem úgy tűnik - a kategória a „hihető” - azok, akik szeretik a tudományos erőszaktevőkkel.
A semmi közepén (vagy „sár pite”) - egy eufemizmus a férfi heréit.
Emlékezz sütemények, amelyek sült húsvétkor. Van egy nyilvánvaló fallikus szimbóluma és ikonográfiai értelemben, mind pedig az ideológiai (mitológiai) (feltámadása Isten útján újjászületés, természetesen - a régi verzió, és nem később, Christian).
Ezek a sütemények „sült” a gyerekek a homokban. Úgy, mint a korábbiak egy kerek alakú.
Most a „semmi közepén” kifejezések. Ebben az értelemben, ez úgy értendő, hogy ez azt jelenti.
Ezzel párhuzamosan a kifejezést - „Az ördög a szarvak”. Horn ismert? rendelkeznek kiterjedt fallikus szimbólumokkal.
Apropó helynevek (településnevek) nevek explicit és implicit értelmében a termelő szervek - elég sokat. És ez - persze, mert az a hely nevét - nagyon konzervatív, és ragaszkodnak a régi, természetes ideológia, és - nem új, bevezetett, Christian, és különösen - nem a párt.
Az északi üdvözlet!
Megjegyzendő, hogy ez a fallikus változata megerősíti a Big szótár magyar mondások. A Yarosl. tartomány „a semmi közepén” ugyanazt jelenti, mint ábra. Nos, ez jelképezi az ábra talán nem kell magyarázni. Tehát, ha igénybe a káromkodás, a „semmi közepén” jelent. Ajjaj, ez azt jelenti!
Köszönöm információkat. Most már tudom, az értéke a nevét. ))))