A rejtély földrajzi nevek (Sergeev és

Egyes helynevek vannak tárolva évtizedek mások élnek egy évszázada, mások - a Millennium.

És néhány ott, és meghalni, mint a kérészek.

Erősebb csak tartsa a nevüket a kék út - a folyó.

Átnevezése utca, tér, vagy akár az egész város nem nehéz, de változtatni a nevét, a folyó rendkívül nehéz. Miután a folyó - ez nem csak egy földrajzi pont, és egy hosszú szalag nyúlik több száz vagy akár több ezer kilométer. Több tucat városok hazánkban, kapta a nevét a folyó, amelyen keletkeztek, később átnevezték. De a folyó hívják ugyanúgy hívták, mielőtt. „A nevét a folyók segít meghatározni, hogy milyen emberek éltek a folyó partján, vagy egy másik, és hűek asszisztensek a keresési az elveszett és elfelejtett nyelv eltűnt embereket.

Geographer E. Murzaev könyvében „úttalan út” írta:

„A régi város, annál több a folyó, tó, mint fenséges hegyláncok, annál hamarabb megkeresztelt ember, és annál nehezebb, hogy megtudja, az eredeti formájában és tartalmában. A földrajzi nevek elferdítettek, megváltozott, és természetesen előfordul, hogy a jelenlegi szinten a tudomány egyes nevek nem mogkem megfejteni, és úgy tűnik, hogy nekünk nem rendelkező értelme. De értelmetlen neveket nem léteznek. Sokan közülük nem használják furcsa, de nem szólt semmit, majd találták magukat tartalmaznak egy bizonyos értelme. Ez azzal magyarázható, hogy a földrajzi nevek merültek fel a múltban, van gyakran köznév értelme, de a modern emberek érzékelik sok név csak a saját ... "

Ez könnyen érthető, ha arra gondolunk, hogy a szókincs őseink nagyon gyenge volt. Rendelkezésükre álló volt korlátozott számú szó, és ugyanazokat a szavakat használják különböző alkalmakkor. Amikor szükséges, hogy kifejezzék ilyen hasonló értelmében tárgyak és fogalmak folyó víz, tó, szomjúság, inni, de csak egy szót. A tudósok, nyelvészek feltárása szókincs ősi nyelveket és a szavak a modern nyelvek, tartósított előtti gyökerei sok a fogalmak, mi magyarázza a jelentését sok helységnevek. A legtöbb esetben ezek a nevek csak szavak, olyan víz, hegy földet.

Nem szabad elfelejteni, hogy néhány ember, aki azért jött, hogy cserélje ki egy másik, változtassa meg a nevét, torzító eredeti kiejtése. Még ma is, ugyanazon a helyen neve hangzik a különböző népek a maguk módján. Orosz neve a „Dnyeper” az ukránok, hogy „Dnipro”, a francia „Dnyeper”, és a kínai „Denepohe”.

Duna szerb - Dunav, szlovák - Dunava, német - Donau, magyar - Dong, Török - Tuna ...

A rejtély földrajzi nevek (Sergeev és

Duna különböző nyelveken

A régi orosz dal: „a folyók, a Duna ...” Tehát a saját folyó egy háztartás nevet, mint egy mesebeli refrén „mögötti óceánok tengeren.” De ez helyes, hogy korunk a folyó neve egykor egyet jelent jelölő szavak víz, folyó, tó, stb

Hasonlóképpen, a szó (nem nevet, vagyis a szó) „Don”, „Dnyeper”, „Dnyeszter menti” eredetileg azt jelentette, ugyanazt a dolgot: a folyó víz.

Tízes Észak kaukázusi folyók elnevezése azonos végződések :. Haznidon, Ursdon Ardon, Fiagdon stb Gizeldon szó dong oszét jelentése „folyó” vagy „víz”.

De a nevét folyók olyan szavak, mint „Dnyeper”, „Dnyeszter menti”, „Don”, a „Duna”, még nem találkozott az észak hazánk, akár Szibériában vagy a Távol-Keleten és Közép-Ázsiában - az ott élő népek nyelven, hogy a víz fogalmát kijelölt teljesen más szavakkal. Csak a Duna történelem megtalálható keleti szó „Uzu” vagy „Usu” - az úgynevezett Duna több száz évvel ezelőtt. Ez a szó jött ide a tatárjárás idején, amikor a hatalmas hordák a pusztai népek betört a nyitott terek Kelet- és Nyugat-Európában.

Területén a Távol a Közel-Keleten a „víz” vagy „folyó” jelöli Vagyis-terms: Kína - shu. Tibetben - vagy Chew Chew. Közép-Ázsia - chu és su. Mint látható, szinte mindenütt hasonló kifejezések. Ezek azonban ejtik egy kicsit másképp, de ez attól függ, hogy a hangzásbeli jellemzői a nyelvet. Mongol kifejezés „usu”, „bajusz” vagy „bajusz” megtalálható a déli Krasznojarszk terület, ahol a folyó ömlik a Jenyiszej Us falu közelében Ust-Usa.

Több száz folyók, patakok, patakok bányászat a Kaukázusban, Kazahsztán, a közép-ázsiai köztársaságok nevezett nevek, mint például a „su”: ​​Karasu, Sarysu Aksu Kyzylsu stb ...

És hány térképen a folyók, a neve, amely tartalmazza a „chu”: Chu folyó Tien Shan, Altáj Chuya, Chun, Chun, Chulym Szibériában.

A nyugati országban van egy másik kifejezés - az UPA vagy a CPU-t. A lett és a litván szó „folyó”. Szóval felhívtam, és az egyik Neman vízgyűjtő területén. Ott, a balti országokban, vannak folyók és Melnupe Zilupe. Upa folyó folyik keresztül a város és Tula.

A Karélia és a Kola-félszigeten sok folyó szerepelteti a nevét a "Joki": Tulema-Joki, Koita-Joki - a karéliai Yauri-Joki Yokanga River - a Kola-félszigeten. Joki - finnül "folyó", "flow".

A nevek sok folyók észak-keletre az európai része hazánk, vége „wa”: Lysva Kozhva, Sosva, Yaiva. Különösen sok név folyók ilyen felmondás fordul elő a Káma-medencében. Ott él a Komi emberek, akiknek nyelve wa jelentése "víz" és a "folyó": Ayva- "Férfi folyó", Inva- "Hölgyeim River" Vilva- "New River" Koyva- "Madár River", Sylva - „Melt víz”...

Egyes tudósok szerint, a szó-name „Oka”, „Vyatka”, „Kama” azt is jelenti, folyó vagy víz.

A Dél-Kaukázus-hegység, a földrajzi nevek kék utak közé a „tea”, „Tskhali” és a „su”. Első kifejezés (török ​​eredetű) a leggyakoribb Örményországban, a második - Grúziában, és a harmadik - Azerbajdzsánban. Közép-Ázsiában megtalálható egy másik kifejezést - ab. származott az iráni nyelvet és azt az összes ugyanazt a vizet. Tádzsikisztánban, a kifejezés hangzik. és Tajiks általában „okayut”: nem mondani Tádzsikisztán és Tojikiston nem Leninabad és Leninobod.

Ennyi különböző feltételekkel jelöli a „víz”, „folyó”, „stream”, „nedves”, megtalálható helynevek hazánk. Mindezen feltételek egykor élő, hétköznapi szó, mint például a manapság a „su” a azerbajdzsáni, türkmén, tatárok, üzbégek, kirgiz, vagy „a” a Tajiks.

De egy évezred adta át a többiek, hogy emeljék az emberi kultúra, a népek nyelvének gazdagabb lesz, pontosabb, expresszív - hely- és egyre változatosabb és pontosabban. Csak egy szó „víz”, amely tartalmazza mindazt, ami a vízhez kapcsolódó, lehetetlen volt, hogy nem. Sőt, miután egy ember kiképzett állatok és elkezdett mozogni legelésznek egyik helyről a másikra, miután látta, hogy más folyók és tavak, szüksége volt az új szavakat megkülönböztetni egy másik folyó és egy tó a másiktól. És akkor, amikor a lelkipásztori törzsek kezdett áttérni a nomád élet állandó, amikor ott volt a mezőgazdaság, a „víz” túl átfogó - nem ad ötletet, hogy mit beszél: egy nagy vagy egy folyó vagy egy kis patak, egy patak vagy vízesés egy tó vagy a tenger.

Miután a kék út lehet más: egy folyó széles, mély, mély, lapos és szilárd bankok, a másik - egy keskeny, kanyargós, sekély, meredek, meredek vagy mocsaras bankok egy patak folyt jó állapotú „édes” a víz, egy másik - íztelen, sós, és talán még keserű; Egy tó volt egy nagy és hosszú, a másik - egy kis, kerek. Tehát voltak az emberek egyre több és több új szavakat, melyek magukban hordozzák egyes helynév fogalmak.

A legtöbb neveket társított Blue Road, felöleli a víz fogalmát nedvességet. Külső számos ilyen nevek magyarázata csak az a tény, hogy egy és ugyanazon fogalom kifejezett számos nyelven, de az emberek, akik eljöttek, hogy cserélje ki a korábbi tulajdonosok a terület, gyakran a meglévő helynevek, de nem nevezte még a folyók, tavak és más földrajzi jellemzők nevezte nevek a saját nyelvén. Mivel ezek a helynevek, amelyek elérték a napon, a tudósok tanulmányozzák a történelem, az ország, akkor is, ha nem került rögzítésre a helyi krónikások.

Egy kis területen a moldvai SSR, alkotó fő populációját moldovaiak volt az idő a szkíták és a görögök, a rómaiak és a szarmaták, gótok, hunok, szlávok és magyarok, besenyők és kunok, törökök és nogaj. Az elején a XIX században a moldvai és bukovinai mozogni kezdett, magyar, bolgár, gagauz, német, albán stb Természetesen ezeket a földeket, akkor felel meg a sok nyelven beszélő földrajzi nevek -. Százhúsz három folyó, a hét folyók török ​​nevek, tizenkét - Magyar huszonhárom - Moldovan, és hetvennégy folyók szláv neveket. Összehasonlítva ezeket a számokat, könnyen megállapíthatjuk, aki a leghosszabb életű ezeket a földeket, és adott a nevüket, hogy a Blue Road.

Ősidők óta, az emberek telepedtek a folyók. Rivers volt a legkényelmesebb kommunikációs eszköz - ők nem kellett lefektetni, illetve előkészítsék, illetve javításra. Ők vették a férfit az őserdő. A folyót között járhatatlan mocsarak tette, hogy a kényelmes földet. Kék út szolgált férfi egész évben - télen és nyáron, tavasszal és ősszel, a hiba a árvíz rövid nap, és hosszú hetek eljegesedés.

Azokon a területeken, az eredeti parti falvak és nagyvárosok nőtt.

Így ment Kijev a Dnyeper folyó és Novgorod a forrása Volkhov folyó közelében Lake Ilmen. A szája a nagy folyó, amelyből az következik, Narva, utazás a Balti-tenger, ott volt egy ősi Pleskov, ami aztán a Pszkov. Arhangelszk épült a kilépés az Északi-Dvina, hogy a Fehér-tenger, Astrakhan - a Volga-delta. Riga áll torkolatánál a Daugava (vagy Zapadnaya Dvina) a Balti-tengeren. Nyizsnyij Novgorod (ma Gorkij) található a bankok a Oka és a Volga, ahol az egyesülő két folyó. Igen, és Budapesten is, mert ott a folyó, ahonnan a nevét a mi nagy város.

folyó nevek gyakran tartják a város nevét, még abban az esetben, ha a folyó eltűnik, hogy fogy, vagy bujkál a cső a föld alatt, és amikor a folyó változik belülről, a város, vagy ha maga a város „elhagyja” a folyó, ami neki a nevét, mint ahogy az Orenburg.

Ez a város-ben alakult 1735-ben, a szája a GPL folyó, ahol ömlik a folyóba, majd felhívott egy másik folyó Yaik. És a neve a GPL folyó vélhetően geográfusok, akkor jön a török ​​szó „op”, ami azt jelenti, üreges, gödör.

Orenburg alakult, mint a végvári védelmére a magyar föld támadások nomádok. De a helyét a városban - egy alacsonyan fekvő, nyitott tér - jól választott. Nem kell félni a nomádok az erőd nem ihletett, és négy évvel később úgy döntött, hogy új helyre költözik - jóval a folyó Yaik, ahol ő volt Orenburg, Orsk maradt egy kis erőd, amely körül később nőtt fel a város Orsk.

Másodlagos Orenburg rózsa Yaik, Red Mountain, mintegy kétszáz kilométerre nyugatra Orszk Fortress. De az új helyen is sikertelennek bizonyult. Három évvel később, Orenburg költözött tovább nyugatra, és lefektette a város harmadik alkalommal, a magas parton a Yaik nyolcvan kilométerrel lejjebb. Itt áll a mai napig.

A rejtély földrajzi nevek (Sergeev és

Helye Orenburg különböző években

Sorolja fel az összes városok folyóról kapta a nevét, a bankok az általuk termesztett, lehetetlen: az ilyen települések beállítva.

Vegyük például a nevek indul csak a „B” betű.

Vasilsursk Gorkij régióban alakult a XVI században, amikor a Grand Prince Vasily Ivanovich, a Sura folyó. Kezdetben nevezték Vasziljev-Novgorod, majd később - Vasilgorod vagy csak Vasil, és végül lett Vasilsursk, Volsk Szaratov régióban. A város neve nem szerepelt a „lesz”, vagy „szabadok”, és a nevét a nagy orosz folyó. Az egykor a város Volgskom, majd a Volga, de az „r” hangot, és az azokból származó „g” nem felelt meg a címet. A mi évig a memóriában a fiatal olvasók a város a Volga közvetlenül kapcsolódik a nevéhez: a Volga város között, Cheboksary és Kazan, közel a város Volzhsky, Volgograd vízerőmű és a város Volgográd, ahogy nevezik ma a régi Tsaritsyn.

Volkhov leningrádi régióban, az ősi város, ahol nem volt szokás a Hanza-hajók jönnek Novgorod, kapta a nevét a folyó folyik ki a tó Ilmen és ömlik Ladoga-tó.

Varzuga, egy kis falu közelében, a déli partján, a Kola-félsziget elnevezett Varzuga folyó, ami folyik a Fehér-tengeren.

Volcsanszk Kharkiv régió úgynevezett előtt a kerület Víz Wolf nevében a Wolf River.

Vanj város a Pamír kapta a nevét Vanj River (mellékfolyója a Panj), ami esik, és a folyó Vakhsh. Ez a folyó a város is nevezték el a Vakhsh.

Ventspils Lettországban áll a szája a Venta folyó. Pile - lett, „város”, és meg tud felelni egy csomó város nevét az országban az azonos vége: Jekabpils, Krustpils Valdemārpils és mások.

A város és a falu Vetluga Vetluzhsky? Állnak a bankok Vetluga, Viljujszk és Vilyuchan - Viluy a folyón, ahol szintén Verkhnevilyuisk, Vitim Vitim áll a folyó - mellékfolyója a Léna folyó, Vityebszk - Vitba a folyón.

A folyó adhat a nevét nem csak a települések. Verhojanszki szibériai város keletkezett a folyó Yana, azon a helyen, ahol a folyó hajózható válik. Yana downstream jobb partján, áll a falu Yana, még alacsonyabb küszöbértékeket Jansky, a folyó keresztezi a Yano-Indigirskogo síkság és ömlik az öböl a Laptev tenger Jansky.

Ennyi helységnevek is született egy kék úton.