A ló kabát (Svetlana 99)
Valahol a világban egy stabil jó,
Amid fagyott csendben autók,
Én séta az élet mért lépések
Magányos férfi a kabátot.
Törékeny paradicsom hiába menedéket
Amennyiben az ideje, hogy menjen darab,
És kialudt a szikra a tűzijáték,
És a horkolás mellett Mme.
Sabina Bakinskaya.
paródia:
A ló kabát.
Szerint a Kereskedelmi, kissé hunyorogva szemek
A fagyasztott szuper autók,
Elmentem csendes mért ütemben
magányos Konyaga kabátot.
Itt a ló elérte a házunk,
és akár a harmadik emeleten,
korty rumot palackok,
várakozás az elkövetkező elragadtatás.
Bekopogott az ajtón, én egy kicsit féltem
és megkérdeztem remegő: „Ki ez?”
És amikor meghallotta a választ, zametalas-
Nos, ez egy ló, ráadásul egy kabátot!
Mintegy lovat, mert írta DNOTe,
Azt mondják, néha meglátogatja a hölgyek
Azt verte ismét tseytnote-
én tiszteletemre, nem adom fel a lovat.
Felvilágosít engem - a lány egy bolond,
Nem értem a ló trükk
Ha a ferde colt az Amur,
majd kenjük meg a hölgy. vesz?
Stallion megérti kérdés
(A felöltő egy "hasonmás"?!.):
Ő kabátok. előtt „entim” veszi!
(A nyereg - nem akadály szerelem!)
Voloden'ka. BRAVO! Ma jött el akkor, szívből nevetett. Megvan 10 napon belül hő tegnap meghaladta a 50 és több a szél déli hőmérséklet. Pokol. Ülök a tenger a kalap alatt! Most, mint egy kicsit megkönnyebbült, az árnyékában 33. És te Rozkinym ezen a nyáron, és nekem nem jön. (
Olvasztott a hőt agyában fény.
Ennek a munkának van írva 5 vélemény. Ez itt jelenik meg utoljára, és a többi - Teljes lista.