A leggyakrabban használt magyar nyelv utak és formák
Összefoglalása ritorike.doc
Minden nyomvonalak osztható mennyiségi és minőségi. A mennyiség lehet rögzíteni minden olyan esetben, amikor a különbség a hagyományos és a nevét az objektum valójában a szavak használatát úgy kell tekinteni, kvantitatív: ő eltúlozza vagy alulértékeli a hívott objektum. A több pályák vannak osztva két ellentétes verziók: túlzás túlzás és a meiózis - kifejezés.
Trails minőségű sugallják átnevezés három típusba sorolhatók:
Átnevezése tárgya beszéd alapján a valódi cél kapcsolat áll fenn, hogy a nevezett objektum és az objektum, melynek neve utal: metonímia;
átnevezés hasonlósága alapján bizonyos közös tulajdonságok két tárgy hiányában semmilyen összefüggés a tényleges tárgyak maguk - metafora;
Átnevezése ezzel szemben azt jelenti, közvetlen ellentétben két tárgy között - az iróniát.
Túlzás - túlzás bármilyen tulajdonságait vagy minőségét a leírt tárgy. Ott is lehet érvelni, ellentétben a valóság. Ezen az ösvényen talált nemcsak az irodalomban, hanem a hétköznapi beszélgetést. Hiperbolikus kifejezések köznyelv néha érzékelhető, mint a verbális ütések: „fehér, mint a hó”, „könnyű szél”, „ezerszer megmondtam”, és mások. A hiperbola két típusa van: az egyik alkalmazott a leírás, a másik -, hogy kifejezze érzéseit és érzelmeit. A második tekintik előnyös lehet az első, mert az érzések és a szenvedély, izgalmas férfi, javasoljuk, nőtt a témában, és ha a kiváltó ok hallgatók megfelelő reakció, hiperbolikus kifejezések tűnik természetes.
A meiózis logikai és pszichológiai hiperbola szemben. Ennek lényege abban áll, hogy a szándékos alábecsülték az objektum tulajdonságait beszéd ( „kis ember a karom”). Azonban a meiózis pszichológiai struktúra sokkal bonyolultabb és kifinomultabb. Beszélő bízik a közönség képes legyen megérteni szándékosan szerény utasbiztonsági értékelések és megvizsgálja, hogy eltérés van, mit mondanak a témáról, és hogy a tárgy valóban. Például, ha valaki azt mondja, a közelgő nagy költségek, hogy „a munka fog kerülni egy csomó pénzt”, itt használják a meiózis.
A meiózis lehet összekeverni a túlzás. De a meiózis egy kifejezés a normális vagy a normálisnál magasabb. Úgynevezett jó vagy kiváló toleráns azt használni meiózis.
Ha az objektum valóban kicsi, jelentéktelen, nem kielégítő, és a nyelvi jellemzőket erősíti, és hangsúlyozza a jelentéktelenség - ilyen esetekben mi túlzás. Például, ha a beszélő azt akarja mondani, hogy a távolság kicsi, és használja ezt a kifejezést „kéznél”, aki használja túlzás.
A meiózis lehet kifejezni bármilyen nyelven eszközökkel. Kivételt képez ez alól a speciális fajtája meiózis - litotész amelynek jól meghatározott logikai-nyelvtani forma. Az alapot litotész logikai művelet kettős tagadás néhány használat nem ok nélkül. Összhangban a logikai értelmezése kettős negatív értéke nyilatkozatot, de egyértelmű, hogy litotész-expresszió rosszabb érték, mint a vádakat. By litotész szállítására, illetve amikor a tagadás adunk egy szó, amely nem kívánt a szempontból a hangszóró, a jelek (rossz - jó), valamint a csere kifejezés az ellenkezőjére, amelyre egy tagadás, például ahelyett, hogy „egyetért” mondani " nem bánom. "
Azaz, azzal jellemezve, a használata metonímia:
korábbi későbbi helyett, és fordítva;
idő helyett a dolgok, és fordítva;
tulajdonos az ingatlan helyett, és fordítva;
helyezze helyett a dolgok, és fordítva;
tulajdonságok helyett a dolgok, és fordítva;
tartalmát helyett tartalmazó és fordítva;
ahelyett, hogy a jel, és fordítva;
Teremtőnk helyett, és fordítva;
fellépés helyett az ész, és fordítva.
Ezek lényege, hogy átnevezés fogalomcsere mivel figyelmünket a tárgyak, világos számunkra.
Elég gyakran metonimikusan használt érték földrajzi nevek. Például a nevét, a felhasznált tőke abban az értelemben „kormány”, „uralkodó körök”; „A tárgyalások Washington és London”, „Paris aggódik”, „Varsó úgy döntött”, stb Földrajzi nevek jelent, és az emberek élnek a környéken. Tehát, Fehéroroszország szinonimája kombináció belovengersky emberek, Ukrajna - ukrán nép.
Egyfajta metonímia van metalepszis. A lényege ennek a műveletnek az átnevezni könnyebb megérteni, ha összehasonlítjuk azt a logikai művelet osztás fogalmak. A koncepció szerint a logika szabályai, mindig osztva, hogy a koncepció hatálya, eredményeként kapott osztás, összesen térfogata az eredeti koncepciók, továbbá elosztjuk mindig meg kell mozgatni a legközelebb faj fogalmát, nem hiányzik egyetlen egy. A metalepsise eredeti koncepció nem oszlik, a szabályoknak megfelelően a logika, de részekre van osztva. Például, ha az eredeti kifejezés a „év”, amelyek az év egy részében, „tavasz”, „nyár”, „őszi”, „téli”. Ősszel általában a betakarítás. Valaki ezt szem előtt tartva, talán azonosító „esik” a „betakarítás”, és az a tény, hogy az aratás egyszer van egy évben, ahelyett, hogy a „tíz év” szót használni „tíz termés.” Nehéz átnevezni nevű metalepsisom.
Egy másik és még ismert faj átnevezni szinekdoché hogy az ókori görög - hallgatólagosan.
Szinekdoché - pályák, amelynek lényege abban rejlik, hogy az úgynevezett része az egésznek, a szinguláris helyett a többes vagy fordítva, az egész - ahelyett, hogy a többes szám helyett - egy.
Úgy ítélik meg, hogy egy forma metonímia. A határ a kettő között meglehetősen hagyományos. Úgy véljük, hogy a tárgy metonímiák előnyösen képest minőségi és szinekdoché - számítanak. Ez akkor lehetséges, ha az összehasonlított fogalmak annyira egyenletes minőségű, a közöttük lévő különbség érzékelhető elsősorban mennyiségi (egy - egy részét egy másik). Szinekdoché tipikus használat:
saját neve helyett egy köznév, és fordítva;
absztrakt beton helyett, és fordítva;
ahelyett, hogy a szinguláris többes, és fordítva;
fajta helyett az űrlapot, és fordítva;
helyett az egész, és fordítva.
A szinekdoché átnevezés tárgyak feltételezi homogenitását tárgyak kell kinéznie kapcsolatos rész és az egész: „És legfőképpen, Pavlusha, vigyázni a penny”. (NV Gogol) Itt a pénz (an) = penny (db).
Például, a használata szinekdoché, és okozhat érzelmi, fantáziadús, mély tartalom szóval MA Solohov a természet a magyar nép (a szó „ember”, és saját neve „John”, az író feltételezi minden ember): „Szimbolikus magyar Ivan - ez: egy ember öltözött egy szürke kabátot, aki nem habozott, hogy az utolsó darab kenyeret, és a front-line harminc gramm cukrot árva a zord napok a háború gyermeke, egy férfi, aki fedett teste odaadással társ, megmentette a biztos haláltól, egy ember, aki összeszorított fogakkal, elviselte, és megtesz minden nehézség és megpróbáltatás, majd a tettet a neve az anyaországgal. "
Fordította a görög metafora át. Ez a fő útvonalakat, amelyeken egy kifejezés helyébe másik. Csere alapja a hasonlóság a dolgok között. Metaforák gyakran használják különböző területeken a nyelvet. Ezeket használjuk a leírása a technikai eszközök: szingulett, szegfűszeg, fül, ujj, sapka, stb A mindennapi beszéd sztereotip metaforák alakulnak sablonos kifejezéseket forrni, gyorsan élni, arany kezét, stb Metaforái kreatív jellegű vagy használt nevek ismeretlen számunkra a dolgok, folyamatok, jelenségek, vagy a termék a céltudatos art.
Minden esetben a metaforát használunk annak érdekében, hogy először is, hogy nagyobb láthatóságot mondta, másrészt, hogy járjon el az érzéseit a közönség.
Ősi retorikusok megkülönböztetni négyféle metaforák, ez a megkülönböztetés megmarad az orosz költészet és a próza:
Egy élő váltja egy másik élő;
egy helyett élettelen dolgok használt egyéb, mint élettelen;
helyett a dolgok animálni élettelen használni;
jellemzésére élettelen dolgok kifejezéseket használ rejlő élő lény.
Az utóbbi típusú metafora tartják a legelőnyösebb, mert animált élettelen, költő és hangszóró ad hangot és dinamikus képekkel. Ugyanakkor elmondható metaforák nem jelenti azt, hogy fel kell használni, amilyen gyakran csak lehetséges. Metafora, mindenekelőtt megfelelő legyen, másrészt pedig azt kell szem előtt tartva, hogy a nagy számú metaforák teszi nem egyértelmű, hanem éppen ellenkezőleg, nehezen megfogható, esztergálás, mit mondtak a puzzle.
Az egyik legfontosabb szabályok alkalmazásával metafora: emlékeznünk kell arra, hogy minden pályák - csak a külső forma a gondolat, és a forma mindig egyezik meg a tartalmat. Meg kell nagyon érdekel, hogy a hasonlóság az objektumok között, mely alapján létrehoz egy metafora volt, tiszta és éles, és úgy tűnt, a távoli és nehezen érthető. Ezen szabály megsértése eredményez virágos metaforák, amelyek nem tisztázzák és homályos ötlet.
Lehetetlen, például hogy két különböző metafora egy tárgy. Egy példa erre inkonzisztencia az „ellen fegyvert a tengerbe szerencsétlenségek.” Azt mondta, hogy lehetetlen elképzelni, és hallani ilyen személy egyszerűen elveszik. Vagy egy mondás: „A szegény fiatalember akkor dobták néhány mélységbe, akkor megérdemlik a legjobb tüzet!”. Nem lehet elindítani a metafora vizet és befejezni a tűz.
Általában nem tanácsos, hogy nyúlik a metafora is. Ha abbahagyja a túl hosszú a hasonlóság az objektumok között, amely alapjául szolgál a kialakulását metaforák, és bemutatja, hogy alaposan és részletesen, akkor a metafora válik egy allegória.
Allegória - kifejezése általános elvont ötlet egy külön képet. A klasszikus példa a allegória vers MY Lermontov: