A lány, aki nézi a kiságy, és semmi (Ekaterina Vasilyeva Igorevna)
A lány, aki nézi a kiságy, és semmi gondolkodás.
Valaki. De megint emelkedik a reggel. Che, nem tudok aludni, vagy mi? Body zsibbad ülnek itt. És így lett újra elaludt, és a test nem éreztem. Che, elveszett zokni? Nos, a szokásos módon. Ahol akkor is indul a reggel? És te duzzadt és csúnya, mi? Állandó a tükör előtt minden reggel és noesh. „Nem vagyok dagadt, csúnya” ... Amíg igen, te dagadt és csúnya. Mivel a test fáj. Itt van még egy percet, vízforraló, és előkészíti a reggelit. Oh, gyerünk. És ez feledésbe merült, hogy ez duzzadt. A Th majd nyafogott? Ki a döntetlen. Rajta vagyok egy kicsit pogadil, miközben alszol. Igen, NEET, nem az. Nos, csak nyáladzó felkent. Gyere, ülj le enni. Ettem és ittam. Th akar még? Furcsa lények. Haszontalan. És nem, a másik bunkó munka előtt. Lárva elment. Gone őshonos. Kár ilyen zár a WC-k, akkor nem megy. Ha csak rés maradt. Minden - Meglátogattam ki. Az egyik kimenet.
Valaki. Minden most öltözött, megcsókolta, megölelte. És mindez, mi van a nap és a következő is, és egy másik, majd egy másik, majd. A francba! És így az egész életem. Humanoidok .... Gyerünk, gyerünk, és te is, öltözködni. Tehát gyávák. Gyávák nem ezek közül figyelembe. Ezek nem segít ... Szóval ... duzzadt és csúnya. Már volt. Ah, nos, igen, meg kell egyeznie előtt és után, eltűnt. Szóval jobb. Szóval minden jobb. Egyébként hogy van? Egyébként a nap nem így volt. Minden eltűnt. Nos, végül, akkor nyúlik a test. Ó, milyen jó! A lábaim nagyon lefogyott ... Tehát mi van itt? Órák. aranyórával. Ó, milyen idő, pénz valószínűleg nézni valamit. Nos, persze, de mit tehetek nem a pénz. Van, hogy minden a pénz. Oké, akkor jöjjön vissza, de most, enni, enni ... Ó, óramű, a fényt, és én majd milyen szép tükröződik bennük. Uh, ezért vagyok egy kicsit látni. Gyerünk! Ez nem lehet! Ez vagyok én? Igen, neee! Olyan szép! Legs, persze, lefogyott. Tehát minden enni, enni ...
Miért, miért a WC-ben a vár? Még nincs rések. Tehát, itt te vagy az? Itt Chistyulya, zasranka, még ha néhány morzsa maradt az asztalon. Kormorán. Hűtőszekrény zárva volt. Ja, zasranka kanál nem mosott. Nos, legalább lekvárt egy kanállal nyalás. Mmm, mi íze. Ez finom. Mit esznek? Van fogalmad, hogy mit eszik? Ijesztő. Mmm. furcsaság, egy finom ... mmm ... igen ... most akkor is lélegezni a cigarettát ...
Igen, az életkor, anya, az ajtó aztán megint, nincs lezárva. Természetesen jönnek, hogy az óra a pénzt. Nézd meg a pénzt. Ó, a füst, a füst ment. Hé, srácok, akkor a füst? A dohányzás. Nem, kapok némi ott. By the way, figyelje a pénzt akarsz?
A bíróság. A lift. Két fiúk. Az egyik srác tartotta rázás gombra.
Először. Gróf, tudom, hogy egy barátja, aki egy chuvikhi.
Második. Nos. (Szünet).
Először. Duck itt, ez lehet chuvikhi tíz percig feküdni a kanapén, nézte a bölcső, és semmi sem hiszem.
Második. Lásd az ágyra?
Először. Igen. A gyermekágy. És nem hiszem,.
Második. Azaz, hogyan van ez? Leül egy lány, nézi a bölcső, és semmi gondolkodás?
Először. Nos.
Második. Vagyis ő nem tett semmit gondolkodás?
Először. Sőt, úgy néz ki, egy ágy, és semmi gondolkodás.
Második. A haver Th?
Először. Nos, Th haver? Ő állítólag ő tolja oldalra, Che leteszi valamit? És ő nem válaszol. (Prés) gombot.
Második. Te most ott protknesh lyuk. Lásd, nem reagálnak.
Először. Szüksége van egy lift. Úgy hívom.
Második. Nem szar nem okoz csak piszkálni az ujját a kibaszott gombot.
Először. Nos, akkor hívom a liftet.
Második. Ja nem szar. Che zavaros összetörni. Ő nem megy. Talán van valaki megtöltve.
Szünet. Mindkét nézi meg a gombot. Silent.
Második. Duck ez ebben az időben valami gondolat?
Először. Kacsa itt, ez az, hogy nem jut eszembe semmi.
Második. Várj. Honnan tudod, gondolta, vagy nem? Ugye, hogy pontosan a férfi azt mondta?
Először. Duck igen. Ő az Tipo, akkor Che gondolt valamit? És azt mondta neki, hogy nem. Csak nézd meg a gyermekágy. Ő állítólag megkérdezte. Th megnézi az ágyról, és nem gondol semmi? És azt mondta neki: Hát, igen.
Második. És Th haver?
Először. Nos, Che? Gondoltam.
Második. Tényleg azt hiszi, ez a csávó?
Először. Duck igen. Ez az én régi barátom. Azt akarja, hogy mutassam be neki?
Második. Kacsa és Th - ez ott chuvikhi Th ... jó? Szűnik meg, PUSH.
Az első nyom, ásni. jelzőfények. De semmit sem hallott. Némán várt. A jelző világít, de semmi sem történik.
Először. Egyszer láttam magam.
Második. Mi az?
Először. Láttam, hogy ő feküdt, nézte a kiságy, és semmi gondolkodás.
Második. Látott?
Először. Igen, láttam.
Második. Így itt ülök, és nézni valamit?
Először. Nos, majdnem. Nos, nem egészen.
Második. A Th van, így gondolom, és láthatjuk a gombot, és semmi gondolkodni. Láthatjuk egészen.
Először. Ez nem olyan. A lényeg az, hogy hazudik, és némán figyelte, és semmi gondolkodás, és beszélünk. Érted?
Második. Gyerünk, hallgatnak.
Először. És még ha kuss, még mindig fog gondolni magáról, úgy gondolja, hogy mi állítólag utánozni őt, és ez lesz a neschitovo, mert azt gondoljuk, ebben az időben. Érted? És ő tényleg semmi gondolkodás.
Második. Lift túrák.
Először. És ez az egyik dolog, hogy néz gombot, és a többi - a gyermekágy. Ez egy nagy különbség. Button és kagyló. Te csak hallgatott. Te Th, Nitsche nem érzi?
Valaki. A francba, nektek valamit? Mivel sok szemét az aljzatok mászik. Srácok, srácok, testvérek. Egy jól remélem volt. Figurák-eee. Nem. Chuvaaak. (Megrázza a fejét, a nyelvét). Neeem! Chuvaaak!
Néhány más padlón. Valaki vékony lábak settenkedik másik lakásba.
Valaki. Micsoda csapás! Micsoda csapás! És így a lábak vékonyabb is, amint meg csapott a feje. Haver, hát, te ember, haverok? Fenébe, hogy hogyan lettem vékony. Oh, még egy még otthon. Che, az ajtó nem kell zárni? A Th munka is nem kell menni? Itt ülni és zabál. És mi nevezzük az állatok. Tipo mi zhrem csak. És te? Idő mennyit? Time - továbbra is működnek. És ő élesíti már ül. Ki van velünk pet? És igen író, majd élő író. És a roham, a kreativitás, az anyja, nem tettek, hogy zárja be az ajtót. És te Che állt egy gombóc? Adj neki a fejét.
Guy. Girl. Kitchen. Ember eszik. A lány úgy néz ki. Ő végzett egy edénybe, és üstben.
Girl. És mi van, ha nem tudom, hogyan kell főzni, hogyan élsz velem?
Guy. Én nem éltek.
Girl. Így arra a következtetésre jutottam, élsz velem, mert tudom, hogyan kell főzni?
Guy. És tudod, hogyan kell főzni?
Girl. Ön így fog válaszolni?
Guy. Én mondom ezt. Van egy hely, ahol élnek, és enni valamit, de én veled élni. Következtetéseket levonni.
Girl. Nos, mi van, ha én tényleg nem tudom, hogyan kell főzni?
Guy. Én csak látogatóba.
Girl. De amikor jön, még mindig ugyanaz, hogy meg kellene enni. És kellett volna semmit.
Guy. Azt jön azonnal etetni.
Girl. Azt hiszem, ha nem tudja, hogyan kell főzni, amit tehetünk most nem voltak együtt. Az emberek, akik nem tudják, hogyan kell főzni, ezek különböző, eltérő életmód. Szóval lenne most egy másik. És ha volna nem figyelt a másikra.
Guy. A legvalószínűbb az, hogy nem figyel rám.
Girl. És ha belegondolunk, a képesség, hogy előkészítse és főzni a képtelenség, sőt, meghatározza a sorsát az ember. Tehát?
Guy. Úgy beszél, mint egy nő. Menj haza.
Girl. Megjöttem.
Guy. Adj felfalják csendesen.
Girl. Amikor összegyűltek, hogy van egy kiságy komód? Ez elrontja az egész kinézetét a szoba.
Guy. Van hová eltette.
Girl. Egy erkély?
Guy. Az erkélyen nem.
Girl. Miért nem?
Guy. Megmondtam.
Girl. Azt mondta, ott csinálni javítás.
Guy. Majd én.
Girl. Ezután távolítsa el a gyermekágy.
Guy. Nem, ne távolítsa el a kiságyban van. Amikor felújított, lesz egy hintaszék, ahol biztonságosan írni. Nem tudok írni ebben a szobában.
Girl. Hintaszék.
Guy. Igen.
Girl. Tehát, hintaszék.
Guy. Igen, pontosan.
Girl. Néha szeretnék választani a sorsa azoknak, akik nem tudnak főzni. Akkor tudtam ma nyugodtan feküdjenek a kanapén, és nézni itt, még itt, ezen a gyermekágy, és semmi sem hiszem. És én minden nap állni a tűzhely és főzni valamit.
Guy. Ez az, amit gondolsz.
Girl. Mit gondoltok?
Guy. Valami főzni ...
Girl. És ha valami főtt?
Guy. Nos, igen, valami, főztem.
Girl. Valami, mi ez?
Guy. Menj haza.
Girl. Megjöttem.
Guy. Akkor ne beszélj, mint egy nő.
Girl. Kacsa és van egy nő.
Guy. Ezután hagyjuk nyugodtan ehet.
Girl. Megyek, akkor leveszem, amíg a gyermekágy az erkélyen.
Guy. Azt mondta, nem lesz egy hintaszék.
Valaki. Hintaszék. Ha, hintaszék. Hiszel neki, de hidd el? Igen, mi egy hintaszék? Szék koNchalku tedd oda. És Che ott lesz írni? Lyrics eunuch? Író. EZT Che végül írhat? Ránézek. Baba tiéd néz ki, mint egy szűz. És ő megy, hogy egy székre. Nem megy, hogy üljön vissza ...
Uh, író. Te szerencsétlen. Che egy író? Írja hogyan kell eladni zokni. Szereted az is nagyi zokni az utcán. Pontosan tudja, mit Nitsche nem eladni, ne vásároljon nekik, és minden alkalommal az utcán az esőben, hideg, és állj, állj. Egész életemben állt, meghalt. Tehát ha leül, ír, talán még egy kutya ruha, zokni szippantás valami a tiéd, és talán jelet. Az a megtiszteltetés lesz valami. Nem csoda, nem csoda ... Egy lány írt valamit a nem néznek már nem szűz. Fuss el te bolond, futni. Fogj egy kiságy és nafig. Amennyiben nafig valamit? Nos haza. Adj neki nafig ágya, de zokni. Hadd vegyék hozomány, etetés újra.
Lány valamit, hogy megakadályozza a merőkanál a bankban. Pan áll az ölében.
Valaki. Hozd le a munka is! Szerint a növény sír ... Te haszontalan teremtés. Mit csinál egész nap? El tudja képzelni, hogy ez minden nap. Dressed, evett, főtt, ő megölelte. Dressed, evett, főtt, ő megölelte.
Ó, öregek. Már aludni, vagy mi? Uh, nem ettem. Ha van ideje, hogy jöjjön vissza? Ó, nézni. Óra a pénzt. Otthon nézni valamit. Te szerencsés ebben az időben. A következő alkalommal, az ajtó nyitva szélesebb valamit.
Man. Nem emlékszem, hol helyezze a papírt? Csak feküdt ott.
Nő. Nem gondolja, hogy el kell mennem vásárolni egy ing hiteles? Az én koromban, itt az ideje, hogy. Miután röviden ... Nem vagyok egy lány.
Man. Azt hiszem, és rövid ing.
Valaki. Hogyan? Kivéve, ha elfelejtette, hogy duzzadt és csúnya?
Valaki. Mert te csúnya. Csak furcsaság létezhet oly sok éven át együtt.
Man. Szép munka volt. Emlékszel.
Nő. Úgy tűnik, egyedül vagyok, és kihúzta a kapcsolatunkat.
Man. Igen. Szép munka volt. És ez az én papírt. Drágám, tudod, olvastam egy érdekes cikket ma. Az egész nap olvasni a munkahelyen. Ott is írt egy lány, aki úgy néz ki, a gyermekágy és semmi gondolkodás. Nagyon szórakoztató. El tudja képzelni?
Nő. Természetesen tudok. Mit is jelentenek? Minden nap rám nézett, és nem gondolni semmi.
Man. Ez nem ugyanaz a dolog. Úgy érted ...
Nő. Mi a különbség az, hogy mit kell keresni, és nem gondolni semmi?
Man. Úgy érted ...
Nő. A fenébe, mi a különbség, rövid a ingem és hosszú ing? Mi a különbség?
Valaki. Igen, van egy elzáródást. Zavala. Ez mind a kiabálva róla. Hallgassa meg, hallani legalább egyszer. Mi újság ábra, te vén gyermektelen, akkor furcsa egyén. Még csak nem is a gyerekek. Mit csináltál az életedben? Akkor még gyerekek nem. Che élt valamit? Che élt annyira? Itt vagyok, igen. Ó, mennyire gyalult életüket. És élt Th? Minden nap, az újság munka, duzzadt és csúnya. Igen, akkor agya elsorvadtak. Gyerünk, Zavala. Tedd azt. Csináld legalább egyszer az elmúlt húsz évben. Ó, sajnálom asszonyom, huszonegy. Csináld, semmit az ő értéktelen életét. Nézz rá, rövid ing. Tehát mi, mi egy kicsit lóg. Nos, a pokolba vele. Azért, mert ez otderni mögött, és szinte nem látható. Nos, nos, nos, itt egy kicsit. Tehát itt. És itt is. Itt egy kicsit zsíros. Fenébe, Th, és itt is? Tehát, oké, már nem emlékszem. Oké, haver, felejtsd, hogy ezt mondtam. Oké, nyertél. Sebaj, nem hallgat rám. Az éhség Che lyapnesh. Tehát ...
Buch. A férfi egy asztalnál újságot olvasott.
Man. Drágám, nem gondolja, hogy valaki dúdolt?
Nő. Valaki zümmögött?
Man. Igen, valaki dúdolt.
Nő. És valaki megint elkezdte nyalogatni a maradványait egy kanállal.
Man. Valaki nyalás kanál?
Nő. Nem gondolja, hogy ez egy disznó, hogy nyalja a maradványait egy kanállal?
Man. Igen, de aki nyalja a maradványokat egy kanállal?
Nő. Remélem, nem jön a régi?
Man. Úgy érted, hogy én voltam?
Nő. Nos, úgy tűnik, hogy valaki, aki zümmögött, ragadt az újság.
Man. Huh, milyen undorító. Hogyan tudom összenyomódott, hogy lapos. És közvetlenül a helyen, ahol meg van írva egy lány, aki nézi a bölcső, és semmi gondolkodás.
Nő. Kikapcsolom a fényt.
Csend. A sötétben.
Férfi (kehely). By the way, hogyan emlékszik a helyét a csíkok a zászló.
Nő (kehely). KGB. Piros, kék, fehér.
Férfi (kehely). Mmm. és azt mondom, piros és fehér - kék tűzve.