A fényképek és a karakter Mitrofan (tudatlan Fonvizin)
A szó szerinti fordítás a görög neve azt jelenti Mitrofan „Az anyád”, azaz a. E. Hasonló anyjának. Ez egy élénk típusú elrontott „mama fia”, aki nőtt fel egy tudatlan és a meglévő környezetbe feudális földbirtokos. Jobbágyság, lakberendezési és abszurd, csúnya nevelés lelkileg megsemmisült, sérült őt. A természet ő nem mentes a ravasz és a találékonyság. Hogy tisztán látja, hogy a szuverén a ház úrnője az anya, és ő elnézi úgy tesz, mintha egy gyengéd szerető fia (a történet egy álom) vagy megrémíti fenyegetőzött, hogy megfullad, ha nem fogja megmenteni őket a kulákok és a nagybátyja lesz megkínozták olvasatra Hóráskönyv.
Mitrofan szellemi fejlődés rendkívül alacsony, hiszen hordoz leküzdhetetlen idegenkedés a munkát, hogy a tudósok. Jelenetek munkaviszonyát uchitelshi és vizsgálata „világosan és teljes mértékben mutatják a mentális nyomor, tudatlanság tudomány vonakodás érthető, hogy új dolgokat tanulni. Galambdúc, sütés sütemények, édes álom, és ünnepeljük az életét a fiatal mester sokkal szebb, mint a mentális gyakorlatok. Mitrofan nem ismerjük a szeretetet, hogy bárki, még a legközelebbi - az apa, anya és nővér. A tanárok, nem beszél, és a „kéreg”, ahogy Tsyfirkin; Eremeevna neki szentelt az úgynevezett „régi hrychovkoy” fenyegeti őt kegyetlen erőszak: „Ó, én leszálltam azokkal,” Amikor a sikertelen emberrablás Sophia, dühösen kiabál: „Azoknak az embereknek, hogy! És elveszett erőt és gazdagságot anya, kétségbeesés, futott neki, durván ki: „Igen picsába, anyám, szeretnék előírni. Mitrofan teljes mértékben tükrözi a karakter és a megkülönböztető minőségi. Mentális nyomor, elmaradottság Mitrofan értelemben, hogy ő nem tudja, hogyan kell használni a „összefüggően beszélni. Kifejezte egyetlen szó: Gondolom, testvér. „Kaká az ajtót? Minden a pokolba „az ő nyelvén sok népi, szavakat és kifejezéseket kölcsönzött a kert: Számomra ahol azt mondta. Igen, és láthatjuk, hogy Uncle feladat „” merülési így köddé!
Az alapvető beszéd hangvétele - házsártos, elutasító, durva gon elrontott „anyuci fiú” Barchukov jövő despota és zsarnok. Még az anyja azt mondja, több mint mellékesen, és néha szemtelen neki.
Mitrofan kép - a kép egy hatalmas általánosító erő. Mitrofanushka nevet vált háztartási szót. Maga a szó „tudatlan” azt jelenti, hogy Fonvizina nemes tinédzser, aki még nem érte el a 16 éves kor szinonimájává vált tudatlan, aki nem tud semmit, és nem is akarom tudni.