20 Cult
Kölcsönhatás idegenek, osoben¬no képviselőivel külcsoportokkal (külső csoportok) kíséretében nagy pszichés stressz, érzések és stra¬hom mint ismerős emberek - a tagok saját csoport. De a különböző kultúrák saját csoport tagjai kapcsolódnak másképp másoknak. Poeto¬mu kultúrák hatásfoka is függ a készülék.
Képviselői chu¬zhih kultúrák könnyebben telepíthető miatt saját csoport a individu¬alistskih tenyészetekben mint a kollektivista. Ez annak a ténynek köszönhető, hogy a kollektivista kultúrákban tagjaik számára előírják az ilyen egyesülés a csoportból, így tudott, ha szükséges, vystu¬pat frontot. Az individualista kultúrákban az emberek meg kell csinálni, mert ha szükségesnek tartja, még akkor is, ha a helyzet nem esik egybe a pozícióját a csoportban.
Mert kollektivista kultúrákban jellemző, a vágy, hogy csatlakozzanak a saját csoport és individualista kultúrák, minden attól függ, személyes színes kapcsolatok. Természetesen, ha a kapcsolat az emberek között közelebb, az értéke a partner csoporthoz tartozást csökkenni kezd.
Annak meghatározására, hogy milyen nehéz lesz a kapcsolat az egyik kultúra a másik, a koncepció a kulturális távolság vezették - a hasonlóság mértéke és a kompatibilitási kultúrák egymással. Képviselői a család kultúrák, kulturális távolság közöttük kevésbé könnyen alkalmazkodni egy új kultúra. A „kulturális távolság” ragadja meg a különbségeket az azonos elemeket a különböző kultúrák: klíma, ruházat, élelmiszer ...
A szubjektív kulturális távolság befolyásolja nali¬chie vagy a háború hiánya, illetve a konfliktusok, a jelenben és a történelmi múlt; fokozatot humán kompetencia egy idegen nyelv és kultúra; egyenlőség (egyenlőtlenség) partner státuszt, és hogy ezek a közös célok, az interkulturális kommunikáció. Ezért szubjektív kulturális távolság is felfogható, mint a távolabbi, mint amilyen valójában. De nincs jobb, és amikor a kultúrát tekintik közelebb van, mint amilyen valójában.
A tartomány okai a kultúrák közötti konfliktusok (és konfliktus általában) rendkívül széles: a szívében a konfliktus eshet nemcsak elégtelen ismerete a nyelv és a hozzá tartozó egyszerű félreértés a kommunikációs partner, hanem mélyebb okait nem egyértelműen érzékelhető a résztvevők. Van egy konfliktus nem tekinthető csupán a romboló szempontja a kommunikációs folyamat, ők is a pozitív aspektusai. Az elmélet szerint a konfliktus pozi¬tivnogo konfliktusok érteni, mint egy elkerülhetetlen
a mindennapi élet része, és nem feltétlenül kell viselni disfunk¬tsionalny karaktert.
A konfliktus úgy definiáljuk, mint bármilyen konfrontáció vagy divergencia érdekeit. A konfliktus dinamikus és akkor a végén egy sor esemény, amelyek akkor keletkeznek alapján a fennálló körülményeket. A megjelenése a konfliktus nem jelenti prekra¬scheniya közötti kapcsolatok áldozó; ezt a lehetőséget inkább eltávolodnak a meglévő modelleket a kommunikáció, pri¬chem, kapcsolatok további fejlődését lehetséges pozitiv¬nom és negatív irányban.
Ennek során a kommunikáció más kultúrák okoz feszültséget és konfliktust nagyon gyakran attribúciós hiba. Tudás vagy tudatlanság kulturális háttérrel, beleértve a vallási és ideológiai szempontok, amelyek nagy szerepet játszanak az építőiparban is figyelembe véve. A birtokában ilyen információ lehetővé teszi világossá, hogy mi a kívánatos és mi tabu egy adott kultúrában.
Személyes okok miatt, a konfliktusok ejtik rosszakarat, frusztrált egyéni igények, kis kapacitású, hajlandóság, hogy alkalmazkodjanak, elfojtott harag, kezelhetetlen, hangsúlyos ambíció, karrierizmus, vágy a hatalom, vagy egy erős bizalmatlanság. Ezek a konfliktusok okainak okozza kizárólag a személyes tulajdonságok az egyén.
Szervezési okokból a konfliktusok említett peregruz¬ku munka, pontatlan vagy nem világos utasítások kompetenciák ot¬vetstvennost, egymásnak ellentmondó célok, folyamatosan változó szabályok és előírások az egyes résztvevők kommu¬nikatsii, mélyreható változásokat, vagy átalakított ukoreniv¬shihsya pozíciók és szerepek.
A koncepció a kulturális sokk
A stresszes hatások egy új kultúra az emberi szakértők hívja a kulturális sokk. Hasonló elvek - az átmeneti sokk, kulturális fáradtság. Hat formák kulturális sokk:
■ stressz miatt tett erőfeszítéseket, hogy elérjék a pszichológiai kiigazítás;
veszteség érzése miatt nélkülözés barátok, ő helyzetét, foglalkozás, vagyon;
■ magányérzetet (kilökődés) egy új kultúrában, amely viszont egy megtagadása e kultúra;
■ megsértése szerepelvárásokból és identitástudat;
■ szorongás fordult düh és undor megvalósítása után kulturális különbségek;
■ kisebbrendűségi érzés miatt képtelen megbirkózni.
A fő ok az eltérő kultúra sokk kultúrákban. Tünetei kulturális sokk is nagyon különbözik a túlzott aggodalom a tisztaság edények, ágynemű, a vízminőség és az élelmiszer pszichoszomatikus betegségek, az általános szorongás, a félelem -bessonnitsy. Ők vezethet depresszió, az alkoholizmus vagy a drogfüggőség, sőt öngyilkossághoz vezet.
Kulturális sajátosság. Amikor az emberek beszélnek a különböző kultúrák és a kultúrák közötti különbségeket, ne habozzon használni a kifejezést „kulturális sajátosság” vagy annak szinonimái (kulturális jellemzők, stb.) Ez használat azt sugallja, hogy az elfogadott, kifejezetten vagy hallgatólagosan, a két feltételezés. Ezek a feltételezések a következők. Először is, a kulturális identitás mindig hordoz jelentős karaktert. Például a kínai és a magyar különböző értelmezései a tea party. Hozzá vannak szokva a sör tea és ivóvíz különböző dolgokat, sörfőzés eljárás különbözik lényeges és lényegtelen részletek, tea party zajlik a különböző napszakokban, stb stb
Ezért van az, másrészt a kulturális identitás szükségszerűen magában foglalja a jelentős egységesítés kultúrák, és ez a közösség sokkal fontosabb, mint a részleteket. Magyar és kínai teát iszik másképp, de inni csak azért, mert úgy érzik, hogy szükség van valamiféle szomjoltó és üdítőitalok, és a test a kínai és a magyar reagál általában ugyanazt a hatást alkotó anyagok tea. Ez az egységesítés lehetővé teszi a részleteket, de fordítva nem: nem lehet egy közösség, nem lenne sajátosságait.