Hogmanay - skót újév

Hogmanay - skót újév
Hogmanay (Hogman) - az úgynevezett újév Skóciában. Szerte az országban, különösen a fővárosban, Edinburgh, sok-sok ember gyűlik össze a város központjában, ami belefut egy igazi show. Az emberek táncolnak a bagpipes hangjára. Ez egy nemzeti skót eszköz. A Skóciában született újév napi csengő harangokkal jön. Azt nem tudom, hogy tartani is a szokás első alapokra - az a szokás, az első vendég, de ő jelentette a következő: ha az első személy, aki jött az a ház küszöbén az új évben, egy sötét hajú férfi, az év várható volt egy jó nő, hogy rossz szerencsét. Hagyományosan az első vendég három tárgyat hozott: egy darab szén, úgyhogy a ház mindig meleg volt; egy darab kenyér, hogy mindig ott van az élelmiszer a házban; és aranyérmét pénzt keresni.

Robert Burns skót költő, akit minden Scots Robbie szerzett, ezt a dalt Auld Lang Syne-nak nevezte

Itt van néhány elavult szó fordítása (az aries.narod.ru oldalon található)

(Auld = régi, Auld Lang Syne - régi idők, lehet - fizetni; Braes - dombok, zsinór - széles égési - áramban vacsorázni - vacsora ideje; Fiere - barát, fit - láb; Gowans - százszorszép; GUID-willie waught - goodwill italt Monie - sok, reggeli napsütésben - délben; paidl't - evezett; pint-stowp - pint korsó; pou'd - húzta; twa - kettő).

És itt van az Auld Lang Syne csodálatos fordítása az orosz nyelvre

RÉGI BARÁTA (S.Ya. Marshak fordításában)

Felejtsem el a régi szeretetet?
És ne legyen szomorú?
Felejtsem el a régi szeretetet?
És a régi idők barátsága?

CHORUS:
A barátság régi - Alulról!
A régi napok boldogságáért!
Veled lesz egy ital, öregember,
A régi napok boldogságáért.

Még több bögrét
És öntsük a tetejére.
Mi iszunk a régi szerelemért,
A régi idők barátságáért.

CHORUS:
A barátság régi - Alulról!
A fiatal napok boldogságáért!
Egy bögre a régi bor -
A fiatal napok boldogságáért.

Veled összetörtünk velünk
Fű őshonos mezők,
De nem egy meredek emelkedés
Egy fiatal naptól vettük.

Többször is úszottunk
Veled a patakon.
De a tenger megosztott minket,
A fiatal napok elvtárs ...

És most újra összejöttünk.
A kezed az enyém.
A régi szerelemre inni,
A régi idők barátságáért!

CHORUS:
A barátság régi - Alulról!
A régi napok boldogságáért!
Veled lesz egy ital, öregember,
A régi napok boldogságáért.

Szeretne tudni más angol nyaralásról?

Kapcsolódó cikkek