Finn nyelv
Finnül, nagyszámú eset. Megkezdjük tanulmányaikat az adessivi (adessive) és az inessivi (inessiv) ügyben.
Válaszolnak a Missa kérdésre? - Hol?
Indikátor halandóság adessiivi befejezés -lla / -llä (miért két változata a végén, mert attól függően, magánhangzó-harmónia, vagy csak a levél -a, illetve a skandináv -A - ?. Ez mellesleg, más néven «a az umlatutom"). Az ügyet orosz nyelven az "on" előszót használva fordítják le:
A hely esetére utal, és mivel "be", a felszínen - majd a kifelé irányuló helyihez.
Mint a többes szám vége. a végződés a gyenge alapból a magánhangzóban végződő szavakba kerül (kivéve azokat, akik az -e-ben végződnek).
Az inesszívum indexe a -ssa / -ában vége. és lefordítják az orosz nyelvre az "in" előterjesztés használatával:
* Emlékeztetjük Önöket, hogy finnül ilyen típusú mondatokban az ige (olla - is) kötelező, az oroszban ez az utalás.
Ugyancsak utal a hely esetére, de mivel "be" (belül), majd belülről-helyi.
A többes számú t végéhez hasonlóan a végződést a gyenge bázishoz a magánhangzóban végződő szavakba adják (kivéve az -e végződést).
Ne felejtsd el a magánhangzók harmóniáját és a mássalhangzókat! E és i semleges magánhangzókkal a szóban a terminál -llä vagy az-ssa szerepel.
Kivéve a -ssa / -nál természetesen sokkal többet. Például ilyen gyönyörű város Pieksämäki (Finnország központjában, Mikkeli közelében). Pieksämäkiben lesz - Pieksämäellä, van egy ilyen verzió, ami valószínűleg segíteni fog ezeknek az ügyek befejezésének. Mäki egy domb, egy hegy. És persze, oroszul, azt mondjuk a hegyen. Vagy egy másik példa Rovaniemivel. Niemi egy fej. Venäjällä - Oroszország (majdnem, mint mondjuk Ukrajna), de itt ez csak megerősíti a végén a finn név eredete az ország társított hajósok.
És miért: Rovaniemella hogyan hangzik a magánhangzók harmóniája?
Mivel a Rovaniemi szó összetett, azaz összetett: Rova + niemi (és a második szó már "skandináv" betűket igényel).
Még mindig összezavarja a ilyen ilyen szót.
Ez a szó kivétel.
És miért nevem. mert a 4. leckében azt mondják, hogy a következő szóhoz hozzáadódik ni?
Tudom, hogy semmilyen módon nem vagyok rendben, csak nem értem, miért olyan ...
Válaszolok.
A társalgási finn nyelvben a birtokos utótagokat gyakran nem használják.
Vagyis a levélben - szükség van: (mi) könyvár - könyvem, beszélgetés közben - no: my libro.
Most minden világossá vált :)
Köszönöm!
Az Aino, Sophia és Heikki párbeszédében Heikki kérdése "Minkä maalainen sinä olet?". És miért ne mi ...?
Mivel grammatikailag genitiv kell legyen: milyen méretű? - Milyen méretű? Milyen nagy? és így tovább
A szövegben az "iso" szót használják - nagy. És Berlitz, a "nagy" szónak különbsége van? Miért kérdezem, google azt mondja, hogy a "nagy" a "kiváló" kifejezés. A Google igaza van?)
Nem javaslom a Google-fordító használatát. Suuri jelentése "nagyszerű, nagyszerű, jelentős" - ez a szó szélesebb, mint az iso. Néha nem igazán értem a különbséget köztük, de ezt már tiszta finneknek kell megkérdezni.