A területi testületek feladatai és funkciói
II. Az oroszországi vészhelyzeti minisztérium regionális központjának fő feladata
9. Az Oroszország Vészhelyzeti Minisztériumának regionális központjának fő feladatai a következők:
1) a polgári védelem, a lakosság és a területek vészhelyzetek elleni védelme, a tűzbiztonság biztosítása és a vízi tárgyak biztonsága területén folytatott állami politika hatáskörének keretein belül;
2) a polgári védelem, a lakosság és a területek vészhelyzetek védelmének, a tűzbiztonság biztosítása és a vízi tárgyak biztonságának területén a menedzsment hatáskörének keretein belül;
3) hatáskörén belül felügyeleti és ellenőrzési feladatokat lát el a polgári védelem területén, védi a lakosságot és a területeket vészhelyzetektől, biztosítja a víztestek tűzbiztonságát és biztonságát;
4) tevékenységek megvalósítása a hatáskörébe tartozó szervezeti és irányítási polgári védelem, a védelem a lakosság és területek vészhelyzetek, a tűzvédelmi és biztonsági víztestek, valamint vészhelyzeti vészhelyzetekben szövetségi szinten.
III. Az Oroszország Vészhelyzeti Minisztériumának regionális központjának főbb funkciói
10. Az Oroszországi Vészhelyzetek Minisztériumának Regionális Központja a következő fő feladatokat látja el:
1) kidolgozza és benyújtja az állami politika végrehajtására és a normatív jogi aktusok tervezetére vonatkozó javaslatokat a polgári védelem, a lakosság és a területek vészhelyzetek általi védelméről, a víztestek tűzbiztonságának és biztonságának biztosításáról, valamint egyéb dokumentumokról;
2) kidolgozza és jóváhagyja az Oroszországi Vészhelyzeti Intézkedések Minisztériumának regionális központjának strukturális alosztályait, más szervezeti és tervezési dokumentumokat a hatáskörében;
3) szervezi az előrejelzés a vészhelyzetek keretében felügyeleti és előrejelzési segélyhívó rendszerek munka megelőzése és megszüntetése a rendkívüli szövetségi szinten helyzeteket, a mentés és a megélhetés az emberek ezekben a vészhelyzetekben, támogatást nyújt a vészhelyzetek kezelésére és regionális önkormányzatok közötti jellege, valamint az időszerű irányítási döntések amikor ezek a vészhelyzetek átkerülnek a szövetségi szintre;
4) szervezi a megállapított sorrendben a munka tűzvédelmi, valamint ellenőrzés alatt a szervezet a tűz oltására a létesítmények kritikus nemzetbiztonsági és más kritikus gyúlékony tárgyak, különösen értékes tárgyak a kulturális örökség Oroszország során a szövetségi szintű események egy hatalmas embersűrűségű , amelynek jegyzékét az Orosz Föderáció Kormánya jóváhagyta;
5) szervezi az alárendelt kutató- és mentőegységek, a légi közlekedés és más erők EMERCOM tevékenységét Oroszországban;
6) szervez olyan tevékenységeket, amelyek javítják a sürgősségi helyzetek megfigyelésének és előrejelzésének tevékenységét, beleértve a megfigyelési hálózat és a polgári védelem laboratóriumi ellenőrzését;
7) a víztestben élő személyek keresésére és megmentésére előírt módon szervezzék;
8) a megállapított eljárásnak megfelelően, az Orosz Föderáció alkotóelemeinek illetékes végrehajtó hatóságaival közösen szervezzen humanitárius segítségnyújtást a vészhelyzetek által érintett lakosság számára, ideértve a külföldi lakosságot is;
9) megszervezi az irányítás és ellenőrzés ügyekben a közoktatás területén a polgári védelem, a lakosság és területek vészhelyzetek, a tűzvédelmi és biztonsági víztestek, valamint az előkészítés a fiatalok az alapjait az egészségügyi és biztonsági;
10) szervezi a megállapított sorrendben logisztika fő osztályai EMERCOM Oroszország témákban, az Orosz Föderáció és az alárendelt egységek, munka integráció és végrehajtására kiadott ingatlanok, meghatározza, hogy szükség van anyagi és technikai erőforrások, részt vesz a tervezés és a rendelkezésre katonai közlekedés;
11) szervezi a bejegyzések tanúsított sürgősségi szolgálatok, a tűzoltók, tűzoltó és mentő, kutatási és mentési és sürgősségi mentőcsapatok, egyesületek törvényes feladatok a mentési és tűzoltási;
12) részt vesz az integráció a katonai mentő katonai alakulatok az orosz Vészhelyzetek Minisztérium, a Szövetségi Határszolgálat tisztek mentési sürgősségi szolgálatok és mentőegységek állomásozó területén a Federal District, kellően elismert szoruló szállás és biztosítja élőhelyén az előírt rendelje el az oroszországi katasztrófavédelmi minisztérium felhatalmazott ügynöksége mellett a lakhatáshoz;
13) szervezi és végzi a megállapított sorrendben pénzügyi rendelkezés fő osztályok orosz Minisztérium Sürgősségi Helyzetek az Orosz Föderáció tárgyak, alárendelt egységek, valamint a működési, a költségvetés (könyvelés) és statisztikák a pénzügyi és a gazdasági és egyéb tevékenységek, az ellenőrzési munka;
14) szervezi a sürgősségi mentési műveletekben részt vevő erők és eszközök kölcsönhatását vészhelyzetekben és tüzek oltását;
15) szervezi hitelesítése sürgősségi szolgálatok, tűzoltó és mentő, sürgősségi mentőcsapatok és mentőalakulatok a szövetségi végrehajtó szervek végrehajtó szervek alanyok az Orosz Föderáció, a helyi önkormányzatok és szervezetek;
16. szervezzen javaslatokat a fegyverek, katonai és különleges felszerelés, egyéb vagyon, anyagi vagy egyéb eszköz megvásárlására és javítására vonatkozó javaslatok kidolgozására és benyújtására;
17) szervezi a hatáskörébe tartozó felett a létrehozása és fenntartása állandó készenléti állapot műszaki rendszerek a polgári védelem és az állami-előrejelző rendszer veszélyt a katonai műveletek lebonyolítására, vagy annak eredményeként ezen intézkedések és ellenőrzése alatt a létrehozását és működését az ilyen rendszerek;
18) ellenőrzi a felügyeleti tevékenységek szervezését az Orosz Föderáció minisztériumának az Orosz Föderáció minisztériumának fő részlegei számára a polgári védelem területén, a lakosság és a területek vészhelyzetek általi védelmében, a víztestek tűzbiztonságának és biztonságának biztosításában;
19) ellenőrzi a helyi figyelmeztető rendszerek létrehozását azokon a területeken, ahol potenciálisan veszélyes létesítmények találhatók;
20) ellenőrzi a polgári védelmi erők és eszközök készítésének és biztosításának készítését az Orosz Föderáció, az önkormányzatok és a szervezetek tantárgyaiban;
21. végezze el a vészhelyzetek megelızését és felszámolását a belvizeken és az Orosz Föderáció parti tengereiben a víz alatti, potenciálisan veszélyes tárgyak felderítésére és felügyelete érdekében, és felügyelje a létesítmények e létesítmények tulajdonosai által a biztonsági nyilatkozatok benyújtásának megszervezését;
22. koordinálja az Orosz Föderáció Fegyveres Erői, katonai képződményeinek és szervezeteinek, katonai egységeinek és katonai egységeinek tevékenységét és kölcsönhatását a polgári védelem terén felmerülő problémák megoldásában;
24) gyakorolja az Orosz Föderáció és a helyi önkormányzati szervek állami hatósági tisztviselőinek képzését a polgári védelem kérdéseiről, a lakosság és a területek vészhelyzetek védelméről, valamint a víztestek tűzbiztonságának és biztonságának biztosításáról;
25) ellenőrzi és elszámolja a veszélyes termelési létesítmények ipari biztonsági nyilatkozatainak benyújtását;
26) a polgári védelem, a lakosság és a területek vészhelyzetben történő védelmével kapcsolatos információk összegyűjtése és feldolgozása, a víztestek tűzbiztonságának és biztonságának biztosítása;
27) elvégzi az ügyfélépítőnek a létesítmények építésére (javítására) vonatkozó funkcióit az Oroszországi Vészhelyzeti Minisztérium érdekében;
28) ellenőrzi a lakosság életfenntartó rendszereinek nagy kockázatú tárgyak és objektumok dokumentációjának létrehozását, megőrzését és felhasználását a biztosítási pénztár számára;
29) felügyeli a menedékhelyek és más polgári védelmi létesítmények készségének fenntartását, a lakosság sugárzásának, kémiai, biológiai és orvosi védelmének megszervezését;
30) végzi a tervezést a pénzügyi és a gazdasági tevékenységek előkészítése, statisztikai, számviteli és egyéb típusú jelentések módját és feltételeit által létrehozott törvények és rendeletek, az Orosz Föderáció, valamint az igazgatási dokumentumai EMERCOM Oroszország;
31) az anyagi, műszaki, élelmiszeripari, orvosi és más eszközökkel való polgári védelem céljából történő tárolás és felhasználás irányítását végzi;
32) a bevett eljárásnak megfelelően az irodai munkát, az iratok és anyagok levéltári tárolását az Oroszországi Vészhelyzeti Intézkedések Minisztériumának hatáskörébe tartozó kérdésekben végzi;
33) a fegyveres erőfeszítések megelızésére, felderítésére és elnyomására irányuló intézkedések meghozatala, valamint a terrorista cselekmények következményeinek kiküszöbölése;
34) szervezi az Orosz Föderáció Minisztériuma főigazgatóságainak mobilizációs felkészítését az Orosz Föderáció és alárendelt egységek tárgykörére;
35) a víz alatti potenciálisan veszélyes tárgyak nyilvántartásának nyilvántartására szolgáló anyagok kialakításának biztosítása érdekében gondoskodnak a kialakításról és a bemutatásról;
36) kompetenciáján belül biztosítja az államtitok és a hivatalos információk védelmét szolgáló intézkedések végrehajtását, valamint a szövetségi körzet területén a különleges kommunikáció fejlesztésére irányuló tevékenységeket;
37) közreműködik a hatáskörébe tartozó a nyilvánosság tájékoztatása a médián keresztül és más csatornákon keresztül vetített és fellépő vészhelyzetek és a tüzek biztosító intézkedéseket a lakosság biztonságának és területek, módszerek és védekezési módokat, valamint végez érdekképviseleti a polgári védelem, a lakosság és a területek vészhelyzetből történő kiváltása, a víztestek tűzbiztonságának és biztonságának biztosítása;
38) részt vesz a hatáskörébe tartozó vészhelyzetek megelőzésének és felszámolásának egységesített állami rendszerének irányításában;
39) részt vesz a regionális, szövetségi és határokon átterjedő vészhelyzetek által érintett lakosság és területek szövetségi segítségnyújtására vonatkozó javaslatok előkészítésében;
40) részt vesz az összes típusú tűzvédelmi tevékenység koordinálásában;
41) részt vesz a szervezet képzési (tréning) oktatási intézményekben a szakemberek megmenteni katonai alakulatok az orosz Vészhelyzetek Minisztérium, Szövetségi Határszolgálat, az állami felügyelet kis csónakok számára az orosz Minisztérium Sürgősségi Helyzetek, tűzoltók, tűzoltó és mentő, keresési és mentési, mentő és más erők EMERCOM Oroszország;
42) részt vesz a nemzetközi együttműködés végrehajtásában, beleértve a vészhelyzetek megelőzésére és felszámolására vonatkozó megállapodások és egyéb intézkedések végrehajtását, összhangban az oroszországi katasztrófavédelmi minisztérium terveivel, valamint a sürgősségi humanitárius válaszintézkedések végrehajtásával;
43) részt vesz a vészhelyzetek, különleges mentő-, tűz-, orvosi, járőrözés és egyéb munkák esetén történő vészhelyzeti válaszadásra;
44) végzi az előírt módon az állam felügyelete területi szervei a szövetségi végrehajtó szervek, a végrehajtó szervek alanyok az Orosz Föderáció, a helyi hatóságok, szervezetek és a polgárok által létrehozott polgári védelem, a tűzbiztonsági követelmények (kivéve a szövetségi állam tűzvédelmi erdőkben, földalatti létesítmények, bányászati műveletek, gyártás, szállítás, tárolás, felhasználás és ártalmatlanítás és robbanásveszélyes anyagok ipari felhasználásra), és hogy megvédje a lakosságot és területeket vészhelyzetekben hatásköre;
45) szervezi a tervet az előírt módon a cselekvés és használata életmentő katonai alakulatok az orosz Vészhelyzetek Minisztérium elvégzésére konkrét feladatok terén Honvédelmi Orosz Föderáció, mentési képzés katonai egységek EMERCOM Oroszország közös a fegyveres erők az Orosz Föderáció cselekedni védelmében az Orosz Föderáció;
46) szervez olyan intézkedések végrehajtását, amelyek a népesség tájékoztatására és figyelmeztetésére szolgáló, egész orosz komplex rendszer kialakítására irányulnak olyan helyeken, ahol az emberek a szövetségi körzetben tartózkodnak;
47) ellenőrzi az Oroszországi Vészhelyzeti Intézkedési Minisztérium főosztályainak tevékenységeit az Orosz Föderáció témáiban az Orosz Föderáció tantárgyak végrehajtó hatóságainak, a helyi önkormányzatok és a polgári védelmi tevékenységek mobilizálási terveinek szervezeteinek fejlesztése érdekében;
48) koordinálja a fő szervezeti egységei az orosz Minisztérium Sürgősségi Helyzetek az Orosz Föderáció, a munkaszervezés sürgősségi pszichológiai segítséget az érintett lakosságnak területeken vészhelyzetek és a tüzek a területén az Orosz Föderáció;
49) végzi területén belül a mindenkori szervezetek az Orosz Föderáció koordináták és által végzett ellenőrzések területi szervei a szövetségi végrehajtó szervek, a végrehajtó szervek alanyok az Orosz Föderáció és a helyi önkormányzat létrehozása, fejlesztése és kezelése az operációs rendszer szoftver call segélyhívó szolgáltatások egyetlen „112 „
50) elszámolja az FPS szerződő egységei által a szervezetekkel végzett munkák elvégzésére és a tűzbiztonság területén nyújtott szolgáltatásokat;
51) fenntartja az alárendelt egységek fellépésére való készséget;
52) a megállapított eljárásnak megfelelően a nem kereskedelmi célokra használt kis hajók állami felügyeletét és az Orosz Föderáció megfelelő alkotóelemeinek területén történő parkolást végző bázisokat (létesítmények) végzik;
53) koordinálja az Orosz Föderáció Minisztériumának fő részlegeinek munkáját az Orosz Föderáció témáiban a háborús különleges alakulatok létrehozása és képzése céljából a polgári védelem területén felmerülő problémák megoldása érdekében;
54) felügyeli a munkát a vonatkozó kulcsfontosságú kontrollok EMERCOM Oroszország az alanyok az Orosz Föderáció a szervezet a képzés a szövetségi állam költségvetési oktatási intézmények további szakmai oktatás joghatósága alá az orosz Vészhelyzetek Minisztérium, a járművezetők járművek vezetésére szolgáló berendezésekkel felszerelve etetés különleges fény és hangjelzések és használt az Oroszország EMERCOM-ban.