A fizikusok továbbra is viccek

előszó

- Mi az? - Tudományos humor gyűjteménye. De a "tudomány" és a "humor" szavak nem zárják ki egymást? Természetesen, NO. Ez a könyv vitathatatlan bizonyíték arra, hogy a tudomány, mint az emberi tevékenység más szférái, saját vicces oldalai vannak. Itt megtalálja a szatirikus tudomány és a tudományos szatíra fúzióját. "

R. Baker. "Stressz, elemzés egy vállnélküli esti ruhában", Englewood Cliffs, N. J. 1963.

"A fizika fejlődése az elmúlt években hatalmas lépés volt, és hatása a mindennapi életre nagyon nagy. A javasolt könyv megpróbálja elmagyarázni, hogy ez hogyan történt meg, ha lehetséges, anélkül, hogy speciális terminológiát használnánk. "

G. Messi. "A fizika új korszaka", Atomizdat, 1968.

"A szakképzési kézikönyv visszajelzése jóindulatú volt, és nem tartalmazott utalást arra, hogy módosítani kell a tanfolyam általános felépítését."

SG Kalasnyikov. "Electricity", Science, szerk. 2. 1964.

"De az előző kiadás már régóta elterjedt, és nyilvánvalóan szükség van az olvasók körében a könyv számára."

L. Landau és E. Lifshitz. "Statisztikai fizika", szerk. A második.

"A második kiadásnál a könyvet lényegében felülvizsgálták és kiegészítették, de a könyv teljes tervét és természetét ugyanaz maradt. Az újrahasznosítás érintette az összes fejezetet. "

L. Landau és E. Lifshitz. "Quantum Mechanics", szerk. A második.

"A példák és a további elméleti anyagok kis nyomtatásban jelennek meg. A bemutatót oly módon kell elvégezni, hogy a nagyméretű anyagban feltüntetett fő anyag önállóan tanulmányozható. "

V. Smirnov. "Magasabb matematika tanfolyam", 2. kötet, szerk. 6..

"A javasolt gyűjtemény hasznos lehet a fizikai és matematikai iskolák számára, a fizikai irányítás felsõoktatására felkészítõk számára, valamint az olimpiára való felkészüléshez."

"A problémák összegyűjtése és a fizika kérdése, hogy segítsen az MEPhI-ben belépni, M. 1964.

SG Kalasnyikov. "Electricity", Science, szerk. 2. 1964.

S. Gleston és M. Edlund. "Az atomreaktorok elméletének alapjai", IL, 1954.

V. Smirnov. "Magasabb matematika tanfolyam", szerk. 12., 1953.

"Physics Course" által szerkesztett N.D. Papaleksi, M. 1948.

Hálát adunk az E.L. Feinberg az értékes kritikai észrevételekért a könyv első kiadásánál nagyon hálásak a GA számára. Askarjanu, B.M. Bolotovsky, V.I. Gol'dansky, R. Zhukov, M.A. Leontovics a kiadvány elkészítésekor rendelkezésünkre bocsátott anyagokról. Hálánkat is kifejezzük prof. J. Vinjardu (Brookhaven, USA), aki tudományos humor gyűjteményt küldött "A strapabíró esti ruhák stresszelemzésére".

Az előszövegtől az első kiadáshoz

A Fekete Királynő megrázta a fejét.
- Természetesen hívhatsz
ez értelmetlen, de láttam értelmetlen
így összehasonlítva ezzel
magyarázó szótárnak tűnik.

L. Carroll, "Alice a keresőüvegben"

- Helló! Ön szerint a gyűjtemény "A fizikusok vicc" egyik fordítója. Mi ajánlottunk.

- Elnézést, melyik gyűjtemény?

- Mit csinálnak a fizikusok?

- Nos, viccelődnek, nevetnek.

- Na, nevetnek. Nos, mi van?

- Ez lesz a fordítások gyűjteménye. Ön vagy alkalmazottai véletlenül találkoztak a külföldi fizikai irodalomban.

- Nem, nem! Munkavállalóink ​​komoly üzleti tevékenységet folytatnak, és nem viccek.

Mielőtt időnk lenne a fizikusok hibáért vétetni a rágalmazást, igyekszünk biztosítani az olvasókat, hogy ez a beszélgetés az egyetlen. Általában - és néha nagyon elfoglalt emberekkel fordultak - kezdeményezésünk teljes jóváhagyással és segítségnyújtással járt. A fizikusok értékelik a viccet. Hiszünk abban, hogy a népszerű és lenyűgöző játékban a "Fizikusok és szövegek" ezt a tényt plusz jelzéssel számoljuk oldalunkra. (Ne feledje, a szabályok: a gyermekek vannak osztva két fél, az egyik kapja a kód neve „fizika”, egy másik - „lyrics” játék indul bármelyik dalszövegek, amely igyekszik megostromolja a fizika a lírai oldala válaszul bármelyik fizikus próbál ostromolni .. a lírai fizikai oldalról senki nem nyer vagy veszít.) A játék abbahagyja, amikor az anya vacsorára szólít.

A kollekció összeállítása már régóta érett velünk. Olvasás külföldi tudományos folyóiratokban (! Nagyon komoly) gyakran találunk szemek, és még rögök humor, amely, sajnos, nem tartoznak a referencia folyóiratokban vagy a vélemények: tréfás versek, jegyzetek, üzenetek, és még a nagy kvazisereznye cikk fizikusok által írt és főként fizikusokra számítva.

A probléma megoldódott, amikor a kezünkbe került közzétételre Koppenhága, hetvenedik Niels Bohr gyűjtemény «A Journal of Physics tréfás», teljesen humoros, olyasmi, mint egy nyomtatott „paródiában”, írta fizikusok - barátai és munkatársai Bora.

Miután a szerződést kötöttük a Mir kiadó céggel, úgy éreztük, kötelességünk nemcsak a rendelkezésre álló anyag lefordítása, hanem a sajátos műfaj legérdekesebb mintáinak összegyűjtése. Hogyan lehet ezt a feladatot elvégezni? Bibliográfiai kutatás - a "Fizika szórakoztatása" című fejezet tanulmányozása a legnagyobb könyvtárak katalógusaiban - rendkívül eredménytelennek bizonyult. "Fizika a teaasztalon", "Fizika nélküli eszközök", "Fizika matematika nélkül", sőt "Szórakoztató fizika a háborúban" - mindez volt, de nem minden.

A "Fizika és humor" szakasz nem volt ott, és csak abban a reményben tudtunk vigasztalni magunkat, hogy a közeljövőben bevezetésre kerül, és az első kártyán a következőket írja: "A fizikusok vicc", szerk. "The World", 1966, külföldi fordítás. illusztr. fényképezési tartomány. 0000000000 példányban.

Minden sorban "gyanakvó" magazinokat kellett átnéznem, és kollégáimnak - ismerősöknek és idegeneknek kellett lenniük. Fokozatosan az anyag felhalmozódott, nagyon különböző a karakter és a minőség. De még mindig kevesebb volt, mint szeretnénk. És azok a kritériumok, amelyek az általunk használt eldöntésére „hogy tartalmazza - nem tartalmazza a” kétségtelenül szubjektív, akkor még mindig nem hagyja félelem, hogy a friss olvasó reakciója hasonló lesz szó egy látogató pincér ebédlőben: „Először , ezt. Szedhető, másodsorban, miért olyan kevés? ".

Mindig, amíg a gyűjteményen dolgoztunk, két problémát kínoztunk, amelyeket gyáva módon a legvégére bocsátottunk, mivel minden nehézségükről tudomást szerzett. Az első probléma a név volt. Lehetett volna:

Ez a probléma fokozatosan megoldódott.

A "c" pont elhullott, amikor úgy döntöttünk, hogy összeállítunk egy gyűjteményt.

A "b" pont akkor esett el, amikor a kiadó aláírta a szerződést.

A "a" pont maradt, és ő adta a legnagyobb problémát. Sajnos, ha elmondja az anekdotát, meg kell magyaráznia, hogy mi a sója, de elég szomorú, hogy elmagyarázza a sót, mielőtt a viccet elmondanák. Végül úgy döntöttünk, hogy nem igazoljuk magunkat az olvasóknak, mert aki ilyen kifogást igényel, nyilvánvalóan hibát vétett a könyv megvásárlásában, és nem tudjuk többé segíteni.

De egy dologban meg kell indokolnunk magunkat, vagy inkább bocsánatot kell kérnünk.

Miután befejezte a kifogásokat és a bocsánatkéréseket, sokkal kellemesebb munkát végzünk. Őszintén hálát adunk Ya.A. Smorodinsky az aktív támogatásért és folyamatos segítségért a gyűjtemény előkészítésében. Örömmel köszöntjük az LA-t is. Artsimovich, V.I. Gol'danskogo, A.S. Kompaneets, A.B. Kurepina, A.I. Leipunsky, M.A. Listengarten, A.B. Migdal, L.A. Sliva, V.M. Strutinskogo, Iv. Todorova, N.V. Timofeev-Ressovsky, V.V. Filippov és A.B. Schwarzburg tanácsot és anyagokat nyújtott.

Kapcsolódó cikkek