Fordítóhelyek

Versek fordítói

Jelenleg a költészet fordítói készen vannak!
De elküldheti kapcsolattartási adatait az alábbi projektekhez.
========================

A fordítók felkérést kapnak arra, hogy fordítsanak verseket németre, franciára és angolra.

Azok, akik részt kívánnak venni a projektben, az információt a CONTACTS címen találhatják meg

Szükséges a német fordítója

Az üresedés lezárult, de a német vagy német nyelvű könyvek fordítása rendszeresen megjelenik.

A könyvet németre kell lefordítani, 250-300 oldalas kötetgel.

Téma - szociológia, az emberek alkalmazkodásának problémái a modern társadalomban.
A műfaj tudományos tanulmány.

A javasolt befizetés körülbelül 300 rubel 1 oldalhoz 1800 karakterből áll.

Angolul írásos fordítót igényel

Az üresedés lezárult, de az angol vagy az angol nyelvű könyvek fordítása rendszeresen megjelenik.

Szükségem van egy fordítóról az oroszról az angolra, hogy lefordítsa a könyvet.
A szöveg meglehetősen bonyolult, beleértve a zsargont, a humort, a diadalokat és a verseket.
Ezért az angol nyelvtudásnak az anyanyelvi szinten vagy annak közelében kell lennie.

Megegyezés szerinti fizetés. 500 rubel vagy több 1 oldalra.

Szinkronizálókat keres a japán nyelvvel

Az üresedés zárva van, de a japán nyelvről történő fordítások megrendelések néha, de ritkán.

Kapcsolódó cikkek