Az orosz nyelv az orosz államiság alapja
Andrei Antonov ügyvéd a kerekasztalon "A regionális nyelvpolitika tényleges problémái és jogi szabályozása" címmel a szentpétervári ZakSe ...
Hangszórók beszélt, hogy fontos az orosz nyelv, a lingua franca, míg az eltömődés most az orosz nyelv, csökkentve a kultúra a beszéd, hogy szükség van a védelem és támogatás. Ügyvédként számos jogi vonatkozásra szeretnék összpontosítani.
Ismételten korábban kellett hallani, hogy nincs jogalapja az orosz védelmének. De ez a tézis téves. Sőt, csodálatos nyelvünk védelmet és támogatást igényel. Ez azonban ma már megtörténhet, a meglévő jogalkotási bázisra támaszkodva, amelyet javítani és bővíteni kell. Egy másik dolog az, hogy a törvények végrehajtása hazánkban nem kielégítő. Szavainak támogatására néhány okot adok.
Mivel az orosz nyelv az 1. Az Alkotmány 68. §-a, Az Orosz Föderáció Állami Nyilvántartásáról szóló törvény 1. cikke az egész Oroszország területén az államnyelv, tehát az orosz nyelv az orosz államiság elidegeníthetetlen tulajdonsága. Az államnyelv fontos tényező az orosz szuverenitás és területi integritás szempontjából. És a támadás, ami lerontja az államnyelvet, azaz a. E. orosz nyelv nem más, mint egy támadás az alapjait az alkotmányos és az állami struktúrákban az Orosz Föderáció, beavatkozásnak szuverenitását és területi integritását.
Itt az "állam" kifejezést úgy kell értelmezni, mint az állami hatalom rendjét, azaz szövetségi hatóságokat és a szövetség tantárgyai állami hatóságait. Az állami hatalom egységének egységéről az Art. 5 az RF alkotmányról. És az Art. Az Alkotmány 11. §-a szerint az Orosz Föderáció Témáiban az államhatalmat az általuk létrehozott állami hatalom gyakorolja.
A másik dolog az, hogy az állami nyelvre vonatkozó jogszabályokat nem megfelelően hajtják végre a régiókban. És a Szövetség Témáinak állami szervei, mint az állami apparátus alkotóelemei, kötelesek megvédeni és támogatni az állami (orosz) nyelvet, hogy biztosítsák az állampolgároknak az orosz nyelvű információkhoz való jogát. Itt figyelembe kell venni az Alkotmánynak az Art. 1 rész "b" pontjában rögzített álláspontját. 72, hogy az Orosz Föderáció és tantárgyai közös joghatósága a polgárok jogainak és szabadságainak védelme. Ebben az esetben a polgároknak az állam és az anyanyelv használatára vonatkozó jogainak védelme, a nyelvkultúra jogainak védelme. Ugyanakkor meg tudom mondani, hogy az Alkotmány és a szövetségi törvények lehetővé teszik az adott országban az államnyelvre vonatkozó jogszabályok betartását. Még az Orosz Föderáció Alkotmányának fent említett normáit és az államnyelv törvényi rendelkezéseit is kötelezi.
A fogyasztói jogok védelméről szóló törvény, 8 előírja, hogy a tájékoztatás nyújtása a gyártó, eladó, működési mód és eladott áruikat (munkák, szolgáltatások) orosz és belátása szerint a gyártó az állam nyelvén tárgyai a Szövetség és a natív nyelv az oroszországi népek.
A nemzetközi gyakorlat követi a szigorú védelem és az állami nyelvek támogatását. Európában, Amerikában, utcai feliratokban, áruházaknál, éttermekben az ország hivatalos nyelvén végeznek. Nem valószínű, hogy ilyen feliratokat talál egy másik állam nyelvén. Ez nemcsak a szuverenitás, a területi integritás, hanem az ország népességének kohézióját is segíti, ami nagyon fontos a mai oroszország számára. És ebben a tekintetben ez a példa nagyon pozitív az egész Oroszország és különösen a Szentpétervár számára.
Az orosz nyelv még mindig jelentős része a történelmi és kulturális örökségnek. Mikhail Lomonosov írta az orosz nyelv eredetiségét és antikvitását: "A szláv nyelv sem görögből, sem latinról, sem másról nem következik be; ezért maga is a legősibb időkből származik, és ezek közül a népek közül sokan Krisztus születése előtt beszéltek a szláv nyelvről. "
A történész a XIX Jegor jegyzeteket: „... a szlávok nem csak az első betű az összes nyugat-európai nemzetek, de még mielőtt a rómaiak, sőt a görögök, és az eredmény az oktatás volt Rousseau a nyugati, és nem tőlük.”
Az Art. Az alkotmányos alkotmány 44. cikke mindenkinek kötelessége gondoskodni a történelmi és kulturális örökség megőrzéséről, a történelem és a kultúra emlékeinek megőrzéséről. És mindenekelőtt az ország fő törvényének ezt a pozícióját köteles teljesíteni az állami tisztviselők. Az orosz nyelvnek a történelmi és kulturális örökség tárgyát képező követelményének be nem tartása miatt a tisztviselőket és más személyeket felelősségre kell vonni, és azokat törvény biztosítja.
A hatalomnak meg kell védenie az állam, a társadalom és egy adott polgár érdekeit az államnyelv használatában, és megőrzi az orosz nyelvet a történelmi és kulturális örökség tárgyaként. Az állami (orosz) nyelvre vonatkozó jogszabályokat javítani kell a védelem és a fejlesztés hatékonyságának növelése érdekében. Az állami nyelv védelmét és támogatását egyértelműen szabályozni kell szövetségi és regionális szinten. Ajánlatos regionális törvényeket fogadni az állami nyelv védelméről és támogatásáról. Petersburg nem kivétel.
Természetesen meg kell erősíteni az államnyelvre vonatkozó jogszabályok végrehajtásának ellenőrzését az ország egész területén. A tisztviselő nem teljesítése a polgárok jogait és érdekeit - ideértve az alkotmányos jogokat, a társadalom és az állam érdekeit is - jelentős mértékben megsértette. Ezeket az akciókat az Orosz Föderáció büntető törvénykönyve minősíti, mint gondatlanság, művészet. A Büntető Törvénykönyv 293. cikkében. Legalábbis.
Az orosz nyelv, mint államnyelv, az orosz államiság egyik attribútuma. Ő az orosz államiság egyik alapja. És mindannyian, és mindenekelőtt az állami tisztviselők kötelesek megvédeni ezeket a bázisokat.
Andrey Antonov. ügyvéd, Szentpétervár