Versek a magokról

Versek a magokról
Napraforgómaggal rendelkezem
Azon a nyáron ültetett,
Meglazítottam, vizet öntöttem,
Kerítés védett.
És rózsaszín napraforgók
Sokkal magasabb vagyok,
Kivéve a kalapját
Majdnem a tetőre!
És a magok is érettek
Télen táplálom a madarakat:
Vorobushkám, galambok,
Ravens és csillók.

A sült napraforgómag orosz szórakozás,
A magok balra és jobbra kattintanak,
Éles él a tetejére és fordítva - Op!
Sült magvakat és mászni a szájba.

Munka nélkül a magvak felveszi kezüket,
Ki nagyon szeret téged, nem tudja az unalom,
Napraforgók szaladgálnak és nem aggódnak - Op!
Sült magvakat és mászni a szájba.

És a napraforgó magvak kereskedelmében nyereséges üzlet,
A kuleshkami szétszórt és az ár megugrott,
Amit az emberek vonzanak rájuk, az ördög nem érti - Op!
Sült magvakat és mászni a szájba.

Süssük meg az olajjal, szórjuk meg a sót,
Mintha nem is tudnának más élelmet,
Talán elég mag van ahhoz, hogy elrontsák az embereket - Hoppá!
Sült magvakat és mászni a szájba.

A napraforgó olyan, mint a nap.
Örülök a sárga szirmoknak.
Vetőmagok láthatók az ablakokban
És kacsintottak ránk.

Ugrik, mint egy kenguru -
Enyém vagyok enni.
Vetőmag csomag
Mindenesetre.

A betegség megállításához,
Ne menjen kórházba,
Az élet édesebbnek tűnt,
Enni a magokat gyakrabban!

Én személy szerint mondom,
Magvak kiválóak.
Ízletes, páratlan,
Mindkettő hasznos és kényelmes.

Örökre beleszerettem őket.
Borzasztó nekem, ha nem.
Minden rendben volt,
Ha ettem az egész csomagot.

Néhány magot akarok
Mindig, bár pomalenechku.
Szeretném őket különböző országokban,
Vannak házak, éttermekben.

Jóak a természetben is.
Ez az étel jön hozzánk.
Szerelmére az emberek között van
Minden évben minden nő!

Magvakkal nincsenek problémák.
Hol akarom őket, eszem.
Ismét megismétlem, -
A napraforgómag az én szerelmem!

A régi napraforgó nő az ösvény közelében.
A gyerekek úgy hívják, hogy "kalap a lábán".
Fekete magok, bánat nélkül,
A kalap tetejétől egész nap napozás.
Mindig folytatja a napot,
Az utódok kiválóak voltak az űrlapon.

A padon ülünk Katyusha-val.
A nyírák zörögnek a levelekkel.
És csendben napraforgómagok vagyunk,
De télen ülsz így?
Nevetés, erről beszélünk
És a magok csendben csökken.
Jó, ha van egy barátnőd,
Az óra repül, de a héja éppen érkezik.

Arany napraforgó vagyok!
A gyerekek mindent tudnak rólam.
Mivel a ruhám sárga,
Hogy a nap alatt nőttem fel.
Az én magam megérik
Felnőtteknek és gyermekeknek.
Nézd: hányan közülük
A sapkámon!

Most már a csomagban vannak,
És mielőtt megmérik - egy pohár!
Nem tudtunk az etikettről,
És beleesett a csapdába.

A homlokuk, világos, zavar,
Tenyésztettem, mint egy mályva,
De bennük valami édes,
Bár csökkenti a hangot.

Választás, sült vagyok egy csomó,
Az előtte lévő asztalnál tettem,
A feleség persze húzza a tollat,
Engedje meg, hogy összhangba hozzuk.

A TV halványan unalmas,
Felhalmozott szürkület a sarkokban,
A hold felszállt az égen egy siz,
De annyira kényelmesek vagyunk velük.

A faluban a régi klub napló,
Ott filmeket játszanak minden nap.
És a magok a filmek alatt peelingek -
Popcorn orosz falvak.

Kapcsolódó cikkek