Jellemző író - a karakter gondolataival dolgozik
Suzanne Wimet írja:
"Számos könyvemben a történet elsősorban a párbeszédeken alapult. És azon tűnődtem, hogyan közvetítem a karakterek gondolatait.
Állandó kifejezések "ő (a) gondolta (a)" unalmasnak látszik. A belső párbeszédek dőlt betűkkel vagy más betűkkel történő összecsomagolása megkétszerezi az olvasót. Milyen más lehetőségek vannak? Mindenki, aki előbb-utóbb foglalkozik a fikcióval, megkérdezi: hogyan közvetítheti a karakter gondolatait, anélkül, hogy megszakítaná a narratíva menetét? "
Hogy ne csinálj.
Tedd gondolatokat idézőjelbe - biztosan nem. Az ilyen fogadtatás leüti az olvasókat, de nem rögtön észre sem veszi, hogy a hős nem hangosan beszél, hanem magáról. Néhány író és iránymutató az írók számára azt tanácsolja, hogy dőlt betűkkel válasszon. De sok olvasó el van vigyázva. Még ennél is rosszabb, ha a szöveget egy másik betűtípussal kiemelik.
És ahogy Suzanne megjegyzi, szükségtelen az állandó "gondolat".
Hogy érdemes megtenni.
Néha, anélkül, hogy a mondatokat "gondolta", gondolta, "az összetévesztés elkerülése érdekében. De ne haragudj.
Íme néhány példa Elizabeth George "Csalás" című könyvéről.
A Rachel és Salah Rachel gondolatainak egyik korai jelenetében négy bekezdés mentes a jelek nélkül. Aztán, amikor Rachel a Salah-ra néz, szükségessé válik a magyarázat:
"Salah ismét felhúzta a pelenkát, és a vasalódeszka szélén fekvő halomhoz csatolta. Aztán az ablakhoz ment, hogy megnézze az alvó unokaöccseit. Nem volt rá szükség, gondolta Rachel, mert a gyerekek úgy haltak le, mint a halottak. "Amikor a karakter egyedül van, nem kell megmondani, hogy mit nem hangosan, hanem magáról gondol.
A regény tizedik fejezete belső párbeszéddel kezdődik:
"Miután elhagyta az ékszerboltot, Rachel csak egy dolgot tudott gondolni: hogyan oldja meg a nehéz helyzetet, amelyben Salah volt, és ő maga is. Igaz, Rachel nem tudta, hogy ez még lehetséges. De tudta, hogy azonnal meg kell tenni valamit.
- Nem is akart gondolni erre a szobára. "Ez az utolsó", ahogy az ingatlanügynök mondta ... "
Az íróknak szóló útmutatójában Evan Marshall még mindig azt tanácsolja, hogy dőlt szavakkal gyógyítsa meg a szavakat. Ezzel a tanácsokkal nem értek egyet, de általában a Marshall vezetése az egyik íróasztalom.
Ha még nem olvastad a "Marshall tervet regény írására" - olvasd el. Ez a "16 lépés az ötlettől a kész kézirathoz", ahogy a borító biztosítja.
A "A 11. lépés" munkájában Marshall beszél arról, hogyan kell leírni az érzéseket, gondolatokat és háttereket anélkül, hogy késleltette volna a cselekvést.
A cikk fordítása a tipikus író napi írásaiból
Fordító: Alexandra Dolzhenko
Szerkesztés: Julia Koneva