Gondoltam
⇒ használták a felháborító vagy ironikus hozzáállást a s. (ritkán az o.s. felé), usu. a negatív tulajdonságokkal kapcsolatban - tisztességtelenség, trükk, megbízhatatlanság stb.
- milyen szörnyű ;
- [korlátozott kontextusban] Ismerem a te dolgodat
- Én vagyok
- Fve megkapta a
♦ Ő [Mikhail] nagyon elégedett volt azzal, hogy Ivan Dmitrievics vágta Peter Zhitovot. Ez szilárd és ugyanakkor nem támadó. Mondja, vidd, kedves. Rájöttem, hogy te egy liba vagy. Mindegyik esetet permetezni kell - te vagy az, ami (Abramov 1). Nem [Mikhail] nagyon elégedett volt azzal, ahogy Ivan Dmitrievich lecserélte Pyotr Zhitovot. Határozottan és ugyanakkor. Mint mondja: "Vigyázz, kedves fickóm, a számod van, minden rendben van, aki tetszik minden alkalomra." (1a).
1. (különböző értékekben) mi
Lásd még más szótárakban:
BÁRMILYEN - ÉS MILYEN BÁRMELY [hozzáad], valamit és valamit stb. (lásd what1), helyeket. végtelenségig. Milyen objektum, függetlenül attól, milyen vagy közömbös, milyen kis mennyiségben, milyen jelenség, bármi is legyen. - Én, vallom, nem gondoltam ... Ushakov magyarázó szótáráról
MI - (1) MI (1) MI, MI, MI, MI, MI, MI. 1. kérdéses. Milyen tárgyat (dolog), milyen jelenség? Mi ez? Mit vársz? Mi a baj veled? Mitől nem értettél? Mi a helyzet (kellene)? "Mit mutat Moszkva?" Griboyedov. "Mi ... ... Ushakov magyarázó szava"
MI - (1) MI (1) MI, MI, MI, MI, MI, MI. 1. kérdéses. Milyen tárgyat (dolog), milyen jelenség? Mi ez? Mit vársz? Mi a baj veled? Mitől nem értettél? Mi a helyzet (kellene)? "Mit mutat Moszkva?" Griboyedov. "Mi ... ... Ushakov magyarázó szava"
Mi - (1) MI (1) Mi, mi, mi, mit, mit, mit, hol. 1. kérdéses. Milyen tárgyat (dolog), milyen jelenség? Mi ez? Mit vársz? Mi a baj veled? Mitől nem értettél? Mi a helyzet (kellene)? "Mit mutat Moszkva?" Griboyedov. "Mi ... ... Ushakov magyarázó szava"
MI - MI, nemzetség. amely helyeken. Sze · Pron. shto, cipő, shte, stano, scho stb. (shche, ryaz tambov.). Mi felettünk van, nem nekünk. Mit akarsz mondani, de nem hiszem. Mit csinál? Mi volt? a kudarcról. Mi igen, ez szükséges, beszélj! | | Szia, ez. Ó, ez ... ... Dahl magyarázó szótárát
Hogy a ló, a kanca - kinek. Ez egyszerű. Expres. Ugyanaz; nincs különbség. - Ha a régi bíró, Karpushin befordul, akkor a baj, gondolta Fomich. Számára, a ló, a kanca. És ha egy fiatalember bíróvá válik, talán megállok. Ez nemrég az iskolából. Ő, menj, ... ... az orosz irodalmi nyelv árnyalatos szótárából
Milyen elefánt lövött - Razg. Vas. Abszolút nem elég, túl kevés. Vassenka Shlyapobersky úgy gondolta, hogy egy üveg Five, mint egy elefánt gabona (Kurochkin. Ugly) ... frazeológiai szótár az orosz irodalmi nyelv
Nem gondoltam erre. - gondoltam. Nem gondoltam erre. (Bocsáss meg valakit, aki egyáltalán nem gondolkodott jól) És ki mondta neked, hogy gondoljon? (a válasz az okosságra) Jól gondolkodni, de kitalálni jobbat. Sze Insipientis est dicere: Non putarem. A hülye emberek azt mondják: nem gondoltam volna. Cicer. ... ... Mikhelson nagy magyarázó-frazeológiai szótár
Tehát ez volt: gondoltam, hogy a tehén, én jöttem a bika. - Szóval: gondoltam, hogy a tehén, én bika. Lásd ROSE ONE ... VI. Dahl. Az orosz nép közmondásai