Párbeszédek a homár hayam, bölcs és vicces rubai

"A forrás volt a világ elején?
Ez a titok Isten kérdezett minket.
A bölcsek úgy értelmezték, ahogy akartak,
senki sem tudta megoldani "
Omar Khayyam

Bármit mondanak a bölcsek,
az egyetemes robbanásokról, a Word ismétléséről,
értelmetlen, sokkal szórakoztatóbb volt:
Isten beleszeretett az ördögbe - és itt az eredmény!
Antip Ushkin

"A világot a Négy és a család irányítja.
A mágikus számok slaveje - alázom magam és inni.
Mindenesetre hét bolygó és négy elem van
egy fillért sem hoznak szabad akaratomat! "
Körülbelül X

Egyetértek veled, a legbölcsebb Khayyam-nel:
chiromantisták, asztrológusok x-re. gödrök.
Hagyja, hogy a bolygók és a csillagok szabályozzák a világokat.
Töltsd be! Tehát a sors rendeltetése számunkra!
És U

"A bölcsőben - egy csecsemő, egy halott - egy koporsóban:
ez minden, ami a sorsunkról ismert.
Igyál egy tálat az aljára - és ne kérdezzen sokat:
a mester nem fogja felfedni a titkokat a rabszolgának "
Körülbelül X

Nem vitatkozom veled, Omar drága,
az Úr nem fogja feltárni, mi van túl sorsunkon.
Ekkor jelent meg előtte a Lady -
két számlával osztanánk meg veled!
És U

"Minden, amit látunk, csak egy megjelenés.
Távol a világ felszínétől az aljára.
Hisszük, hogy a világon nem fontos,
mert a dolgok titkos lényege nem látható "
Körülbelül X

Ismét a gyökérben, amit látsz, O bölcs Omar:
olyanok vagyunk, mint a sündisznóállományok, amelyek a ködön keresztül járnak:
ami hirtelen megjelenik -, akkor az Igazságot igaznak tekintjük,
és eláraszt mindenki, aki azt mondja - Csalás!
És U

"Még a legfényesebb elmék a világon
nem tudta eloszlatni a környező sötétséget.
Mondta nekünk néhány mesét az éjszaka -
és elmentek, bölcsek, aludni, ahogyan mi "
Körülbelül X

Igen, sok jó elmél volt,
hogy megpróbálták behatolni az alapok alapjaiba.
De nem ad nekem semmilyen érintést,
és dinamit már több ezer éves bölcs ember!
És U

"Egy zavaros földet látok - a bánat lakóhelye,
Látom, hogy a halandók sietnek a sírjukba,
Látom a dicsőséges királyokat, a lunolik szépségeket,
akik a férgek zsákmányává váltak "
Körülbelül X

Ha mindenki látta ezt a rémálmát,
ez a hihetetlen világi paradicsomi kert lenne:
sem gazdagságra, sem hatalomra, senki nem keresett volna,
Minden féreg, hogy bölcs legyen Khayyam álmodott!
És U

"Jobb a szegénységbe esni, éhen vagy ellopni,
mint a mosogatógépek számának csökkenése.
Jobb csípni a csontokat, mint az édességek
az asztalnál a gazemberek, akik hatalommal rendelkeznek.
Körülbelül X

Ma nincsenek kevés étel, Khayyam:
ott húzódnak a templomi gazemberekért.
A felvonuláson, a rallyn, a stadionban
fedje le zászlóját és ikonját saját szégyenével!
És U

"Azok, akik vakon vélekednek, nem találnak utat.
Azok, akik gondolkodnak, a kétségek mindig elnyomják.
Attól tartok, hogy a hang egyszer hallható lesz:
"Te tudatlan vagy! Az út nincs ott, és nem itt!
Körülbelül X

Nem könnyű megtalálni az utat a ködben,
sem a tudós, sem a pop nem mutat rá.
Nézd, van egy szépség, amely egy korsóval sétál,
jobb lehet számunkra, hogy eltévedünk?
És U

"Hol van a bölcs, a világegyetem, aki felismerte a titkot?
Értelem az életben, keresse meg az életed hátralevő részét:
még mindig nincs semmi megbízható -
Csak a lepedő, amelyben felöltözni fogsz "
Körülbelül X

"Ne gyászoljon, halandó, a tegnapi veszteségek,
A mai ügyek nem mérik holnap,
sem a múlt, sem a jövő nem hisznek,
higgy a pillanat az aktuális - boldog most! "
Körülbelül X

A kiömlött bor egyébként sem tér vissza,
és a jövőben még nem érett.
Ne legyen szomorú a "tegnap", ne számítsd "holnap"
Most "most" - ez a legjobb bor a világon!
És U

"Tegnap figyelte a körforgást,
mennyire nyugodtan, nem emlékezve a rangra és érdemre,
a fejlécekből és kézfejtőkből álló fazekakból,
a nagy királyoktól és az utolsó részegektől "
Körülbelül X

Tegnap megnéztem a lányokat,
Megkérdeztem a lányokat: "Mi a neved?"
Tudom, tudom, barátom - és agyag lesz.
De ma,
Nadyusha és Lyuba
várunk))
És U

"Nincs ég, pokol, szívem!
Nincs visszatérés a sötétségtől, O szívem!
És ne támaszkodj a szívemre,
és ne félj, a szívem! "
Körülbelül X

Világos paradicsom, sötét pokol a szívem!
A remény és a félelem a szívem!
És az öntudat és a fájdalom te, a szívem!
És a tavasz és a szerelem a szívem!
g))
És U

"A gyermekkorban az igazságot a tanárok felé tartjuk,
utána - menj az igazsághoz az ajtónkra.
Hol van az igazság? Egy cseppből jöttünk.
Hamuvá váljunk. Ez a mese jelentése Khayyam!
Körülbelül X

Egyetértek veled, barátom, ez az,
De felejtsük el a hideget és a sötétséget egy ideig.
Mi az igazság? Az igazság ez a lány.
Pour in, és menj a lányok, ember! ))
És U

"A sötét lélek mestere varr a sátrakból,
és a hirtelen sötétség nem fogja elébe menni.
A Khayyamról! A hibás menet törik.
Az életed egy bolhapiacon nem fog semmit "
Körülbelül X

Olyan, mintha a vízben lennél, a látomásos Omar,
a könyvem majdnem zadarmát vettem.
De Khayyam! Ez egy milliószor drágább számomra
drágák a mai sztárok normái szerint!
És U

- Nem tudom elhúzni a fejemet.
Higgye el a temetkezési világban - sajnos! - Nem tudom.
Azt hiszed, Istlevshi, fel fogok emelkedni a porból
ha csak a zöld füvet - nem tudom "
Körülbelül X

Miért olyan hitetlen vagy, testvér?
Száz évvel ezelőtt jöttél a világba,
de veletek most aranyosak vagyunk.
Beszélhetnék veled, testvér?
És U

"Még egy zseni - a korona és a szépség megteremtése -
a föld ösvénye egy negyedórán belül elkötelezi magát.
De a föld zsebében és az égboltban
az emberek élnek - míg az ég áll!
Körülbelül X

Természetesen élünk, a nagy Khayyam.
Holtan lennék, beszélni kezdtem?
Általában elküldöm a halottakat az ördögnek,
de önmagamhoz öntik, mint egy jó barátom.
FER))
És U

"Az ég köre megvakít minket az ő fényessége,
sem a vége, sem az eleje nem látjuk,
jelentése érthetetlen logikánkhoz,
okunk mércéje mérhetetlen "
Körülbelül X

Beszélünk a határtalan és örökre, de
amelyek közül egyik sem tudunk.
A gondolatok végtelen távolságokra repülnek.
Az alsó részre egy torta megtörése!
És U

"Hamarosan részt fogsz venni a lélekkel, higgy nekem,
várva a sötét fátyol titkos ajtót.
Igyál bor! Mert nem vagy benne biztos, hogy hol.
Jó szórakozást! Nem ismert - hol van a távolság. "
Körülbelül X

Nem ismert - honnan. hogy miért. és hol.
Az életérzés nem csepp? - Nos, ez nem számít,
mert nem semmi sem, hogy a koponya agya zsúfolt,
Nem tudjuk elképzelni - nem lesz nehéz!
És U

"A sors porában a felnőttek látnak engem,
a talaj alatt látszanak a kidudorodások.
Mennyivel perepayus a sötétben túl,
Csak a halottak, a halottak láthatók nekem. "
Körülbelül X

Minden másként látok, jó testvérem:
ott a sötétben - a kometek és a csillagok égnek,
de "élve", akkor a "csillagok"
a földön, mint a síremlékek hazugsága.
És U

"Nem győzedelmeskedett a halál fölött az égbolt győzelmére.
Mindenki fogyasztja a föld-evőt.
Még mindig érintetlen vagy? És büszkélkedhet róla?
Várj: férgeket kapsz ebédelni!
Körülbelül X

Folytatni fogom, Omar: férgeket fogunk megenni,
megemészteni és megtermékenyíteni a földet; hajtások
virágozik és aranyos lesz,
és a szépségük kötődik koszorúkkal!
És U

- Egyszer vettem egy kancsó.
"Szah voltam!" - a korsó rettenetesen kiabált "

Válaszoltam neki: "Jó szórakozás, seggfej"
volt - szar, lett - hajó,
evolúció, átkozott! "))

"Ne hagyja, hogy belépjek az Isten templomának ajtajába.
Én ateista vagyok. Így teremtett Isten engem "
Egyetértek, Omar, te vagy Isten teremtménye,
és a papok és a szentélyes gonosz)

"Ne mondd el nekünk, hogy a paradicsomban a kegyelem"
Ne derítse ki, hogy a pokolban szenvednünk kell.
Ada, Raechka - itt, és nem a túlvilágon.
Tehát bűnösnek bizonyultak, hogy visszaadják őket!

Még ha a Lélek is fikció, ostobaság,
"Ne légy szomorú, ez a fű, ami tetszik a szemnek,
holnap a porunkból nőni fog "
és rajta az Isten csajjai leselkednek.
Nem ez a paradicsom, mit akarunk mindannyiunk számára?
Töltsd be! És a szentek hadd ragadjanak a templomba.

A korsók verése képes teljes csikorgásra,
és kiált: "Milyen primitív kancsó!
Ez vékony, ez görbe, ez nem túl mély! "
Kipróbálod (oh kritikus) még egy vakot is!

Nézd az embereket: a baba, az öregember,
a szépség, a carg, a bölcs ember, a bolond.
Mindannyian ugyanaz volt a korsó,
aki az asztalon állt a szegény emberrel.