A Novgorod Novgorod-i utazásról szóló regény elemzése

A jó munka elküldése a tudásbázisba könnyű. Használja az alábbi űrlapot

Diákok, végzős hallgatók, fiatal tudósok, akik a tudásbázisot tanulmányaik és munkájuk során használják, nagyon hálásak lesznek Önöknek.

AZ OROSZ FEDERÁCIÓ OKTATÁSI ÉS TUDOMÁNYOS MINISZTÉRIUMA

Szövetségi állami költségvetés oktatási intézmény felsőfokú szakképzés

"Chelyabinsk Állami Pedagógiai Egyetem"

A filológiai tanszék levelező tanszéke

az orosz irodalom történelméről

a témában: "A munka elemzése" A Novgorod János utazásának története a beszélgetéshez "

John életét a 70-es években írták. XV század. Tartalma fő jellemzői, a Novgorod legendáitól származnak, irodalmi kezelést kaptak Novgorod bukásának korában.

A város elsõ érsekeként János nagyon népszerû volt Novgorodban, és neve számos legendával társult, amelyek a szóbeli és írásos hagyományokban léteztek. Az egyik ilyen legendás történet a Jel szűzének Novgorod ikonjának csodálatos közbenjárásáról, a János imádságáról 1170-ben, miközben Novgorod Suzdalban volt. A második legenda a János útja történetének története Jeruzsálemben zajló beszélgetésre. A harmadik a János elfelejtett emlékeinek csodálatos megszerzése. Feltételezhetően John 1439-es emlékeinek felfedezése és a róla szóló hagyományok "megújulása" volt.

A János útjának története a legszebb és legnépszerűbb az első Novgorod érsekről szóló legendairól. Az elbeszélés szerint: az imádság alatt John észreveszi a hajóban a fröccsenést. Felismerve, hogy ez tisztátalan, a kereszt jelével zárul. Cserébe a kiadás John megkérdezi az ördög vigye Jeruzsálembe, ahol érsek imádkozik és imádja a szent dolgokhoz, majd visszatért a pavilonban pardavimas.Kainos vissza azon az éjszakán. Miután teljesítette az ígéretet, a tisztátalan megkérdezi, hogy mindent, ami éjjel történt, titokban. Tanításai során azonban John arról beszél, hogy mi történt a harmadik személyben, amelyért a démon bosszút áll, és az árvaszent egy paráznának kirobbantja. Érsek Novgorod vádolt paráznaság és kizárták őt a város: John tegye a folyó közepén egy tutajon, de látva, hogy a tutaj úszik szemben a jelenlegi, tudatában a csodálatos hatalom a pap, és megvalósítani az hiba. Minden oldalról a tálca mögött futnak, bocsánatot kérnek és könyörögnek, hogy visszatérjenek. John úszik a partra, bocsánatot ad mindenkinek, elkötelezi magát egy felvonuláson és visszatér a trónra Veliky Novgorodban. A történet bibliai idézettel fejeződik be - Krisztus szavai a kiutasított "igazságért a kedvéért".

Az ilyen irodalom kognitív értéke korlátozott volt, és nem törekedett arra, hogy az olvasó vagy a hallgató kilátásait kibővítse. Mint a többi legendás történelmi mesék, széles körben elterjedt a késő XIV - korai XV században, „The Story” került be az élet a szent, hanem egy független, felmerülő függetlenül az élet a terméket. Ezért a bonyolultság egy világos műfaj definíciójában - egy mese történetének az életbe jutása.

"A János legenda, a démon keresztjelének megesküdött és kényszerítette őt arra, hogy szolgálja magát, az ókori rúz csodálatos folklórjához tér vissza" - írja D.S. Likhachev. Ez a mesésen legendás motívum (a börtönbüntetés motívuma, a szent démon fogsága, aki az aszketika követelményeinek teljesítésére kényszerül) széles körben elterjedt a világ népszerűségében.

A legenda szerint van egy hagyományos motívum, ami segít a hősnek egy csodálatos teremtménynek köszönhetően. Ez a motívum különösen jellemző a tündérmesékre. De a "Tale" -ban átalakul: egy démon segítő, és valójában John ellensége. Paradox történet az út, zarándoklat Jeruzsálembe - a Szent város - a beszélgetés.

A János két űrbeli mozgása - a Jeruzsálembe tartó út-zarándoklat és a folyó úszóján folyó úszó - külsőleg ellentétes jelentése: az első a szent győzelmének megnyilvánulása a tisztátalan erő fölött; a második - a rágalmazás következménye, a démon John bosszúja, a szent megalázása. Ez nem önkéntes utazás, hanem kiutasítás. De az érsek kiutasítása végső győzelmé válik a démon fölött. A mély szemantikai szinten a két "út" hasonlónak tűnik, ugyanazt a helyzetet ismételik meg - az ördög győzelmét.

Figyelembe véve az igazságot, hogy a "The Tale" történetét John Novgorod hozta létre, arra a következtetésre juthatunk, hogy két feladata van az olvasó befolyásolására. Egyrészt - "prédikálás", a vallási meggyõzõdés megerõsítésének vágya, egy másik emlékeztetõ Isten erejére és erejére a zárószóval a végén: "Gyermekeim! Csinálj minden munkát, először mindent ellenőrizz, nehogy az ördög megtéveszti. És akkor előfordulhat, hogy a gonosz erény összefonódik, akkor bűnös leszel Isten udvaránál: szörnyű, hogy az élő isten kezébe kerül. " Másrészről, a "történet" a János érsek dicsőítése, mint egy hatalmas és erőteljes pap.

LA Dmitriev a „History of orosz irodalom az X-XVII században,” megjegyzi egy pillanatra: „A valós események és legendás történelmi mesék legendás és misztikus értelmezését.” Egy reális szempontból, akkor feltételezhető, hogy John egyszer látott megfelelő helyzetekben pap, így - egy elfogadható anyagi helyzetének vádjait paráznaság részéről a gyülekezet. De ahogy az egyház akkoriban jelentős szerepet a politika és a lelki tudatosság, a polgárok, bárhol kellemetlen történetet írta az egész misztikus legenda, mely nem csak egy „tisztára mosni”, John Novgorod, hanem megtiltotta azt sugallja, hogy az érsek is bűnös, mert a szavak megfenyegettek, és még gondoltam rá: „... ezeket az embereket, David azt mondta:” Legyen onemeyut hízelgő ajkak és a büszkeség az igazat mond, hazugság »« ... és azok, akik kizárták szentek igazságtalan, hogy azt mondják, a válasz?”. Ez a nézőpont nem az istenkáromlás, hanem csak a tükörkép a modern társadalomban: a püspökök, akik szentelték a bűnöző vállalkozásokat és meghajtják a Lexust; gyilkosok és tolvajok, szeretettel barátok a szent apákkal, azt sugallják, hogy ilyen "papok" lehetnek bármikor, mert a történelem ciklikus. De továbbra is ragaszkodunk az általánosan elfogadott állásponthoz, hogy ez egy olyan legenda, amely leírja Isten győzelmét az Ördög fölött, az erény győzelmét és az ember Istennel való egyesülését.

A "Tale" -ben, mint minden ősi orosz irodalomban, van egy vágy a kánonra, az állandó mondatokra, azokért a művészi módszerekért, amelyeket közös feladatok követnek.

Clarity ellentéte mögöttes történet „A Tale”, és meghatározza a retorikai közötti konfliktus a jó és rossz, kifejezi a jellemző a termék egyértelmű morális feladatok egyházi szakirodalom általában az azonnali hitelességét.

Mivel a középkori keresztény esztétika megtagadta a művészetet az esztétikai élvezet forrásától, a szóban forgó mű művészi és kifejező eszközökkel nagyon csekély a modern értelemben vett fikcióhoz képest.

A szövegben megkülönböztethetjük az összehasonlító sebességet, amelyet kiemelt fontosságú pontok kiemelésére terveztek, az összehasonlítások természetét a DS pontosan mondja. Likhachev: "A régi orosz irodalom összehasonlítását nem a világnézet, hanem a világnézet indokolja." Ezért alapvetően nem az, ami vizuális ábrázolást hoz létre, hanem ami segít érezni, érezni, hinni.

"A szentek ragyognak, mint a mesterséges arany." Az arany itt a nap, a megvilágosodás, a korrupció és a bölcsesség elhanyagolása; „Gold választékosan öltözött” - feltételezzük, hogy nem merült fel, hogy maga a természet, és létrehozott egy szakképzett ékszerész, amelynek páratlan készségek, ami az általuk létrehozott egy cél -, hogy bizonyítani erejét és Isten ereje és az Egyház;

- "Amint tûzzel égetek" - mondja a börtönérzés érzésének démona a keresztben, a bebörtönzöttség intoleranciájáról. Hangsúlyozza, milyen fájdalmas és rossz lesz az, aki ellen Isten;

- "A varázslatod, mint láncolat szorosan összekapcsolódik" - utal a pap szójára, aki nagy hatalommal rendelkezik a démon fölött, az egyházi varázslat legyőzhetetlenségének személyisége;

- "A juhok elítélték a pásztort" - így azokat az embereket, akik nem hiszik el először az érsekséget, maguk után mondták maguknak a hibájukat. Istenfélelem olyan nagy, hogy az emberek hajlandóak igazolni magukat az állatokkal, és a pap a pásztor (lelkész - pásztor elavult.) Ez a kifejezés is tulajdonítható, hogy a litotész, mert itt elveszti jelentőségét az ember ebben a világban, ami nagyon jellemző a hívők akkori;

- - Mintha a levegő hordozta volna - a szentet a folyón vitorlázta, valószínűleg a tutaj sem mozdult a hullámokon, hanem a folyó fölött lebegett a víz felett.

- „Tartós rock” vagy „szilárd hajthatatlan” (más fordításban) - a hatalom akarata János, aki képes arra, hogy a stand előtt minden „ördögi megszállottság”, amely képes elviselni a nehézségeket és a száműzetés, hogy bizonyítani az embereknek az ő csodálatos ereje és Isten hatalmát, aki adta szent "hatalom a tisztátalan szellem fölött";

- "A szent tanítás édességében" - az emberek érdeklődésére és pozitív hozzáállására az érsek tanításairól, az emberek örömeiről az emberek történeteiről.

Jelzőket is kevés, és úgy tervezték, hogy egyértelműen azonosítani az összes isteni, mint az igazi és a legjobb, és a földi és ördögi, mint az alsó „Csodálatos az Isten”, „az ördög gonosz”, „erkölcsös nagy szent”, „lélekmentő beszélgetés”, „becsületes apátok, művészien papok és az istenfélő emberek "," belefáradt a hízelgésnek "," nagy rohanásnak "," dicsőséges csodanak "és másoknak.

Mivel a történet újraírt ismeretlen mennyiségű időt, és így esetleg megszerzése részletek és megszépítve, a szöveg is előfordulhat parafrázisa: „felejtés árulja” (felejtsük el), „tenni az imádságban” (imádkozó), „rágalmazás felálló” (rágalmazás), hogy”esik kétség "(kétség) és mások. A parafrázis különleges esetére utalhat az "ördög" szó eufemizmusára. Az "ördög" szót a szövegben különböző szinonimákkal helyettesítik: "ördög", "tisztátlan", "ördög", "gonosz". Ez annak a ténynek tudható be, hogy a kereszténynek nem kellett volna kifejeznie a pogány ördög nevét hangosan, legalábbis különösebb ok nélkül. Úgy vélték, hogy az ördög egyszerű megemlítése elegendő ahhoz, hogy meghallotta ezt, és egy gondatlan emberhez fordult, sőt kárt okozott neki. Ezért a nagyon keresztény egyház követte a kereszténység elterjedését és a pogányság elpusztítását azzal, hogy a pogány istenségek és megnevezések merev törzsnevét helyezte el. Ezért mind szóban, mind írásban, emlékezve az ördögre, a cenzúrát kijátszották, eufemizmussal.

A fenti trópusok jellege magyarázható bizonyos logophyte-módszerekkel a szent életére és az egyház dicsőségére; és ezek a minták kissé hideg és monoton stílussal rendelkeztek, amelyet könnyű utánozni, még akkor sem tehetséges író nélkül.

Figyelembe véve az építőiparban a „meséje”, meg kell jegyezni, sok a adjekció: edinonachatie mondatokat és részei mondat megismétlésével „és” szövetség, amely megkülönbözteti koordinatív kötés, mint a jellemző az ősi szintaxis. "És befejezed a szent démont azon a helyen, és ugyanúgy parancsolta neki, mintha a ló felkészült volna. És egészen a szentekig, és ugyanazon az éjszakán találja meg a Nagy Novogradban, a cellájában. És elhagyja a szent sejt démonát, és beszél ... ". Az epizódok leíró részében, ismétlésekben, az egyes expresszív pillanatokra koncentrál a figyelem, és beszédet mond a ünnepélyességnek, emelkedésnek. És stilisztikai szimmetria kiemeli és hangsúlyozza a további magyarázatot a fontos részleteket a szöveg: „Vétkeztünk, kész igazságtalanul”, „vissza a trónra, ne hagyja, hogy a gyermekek árván.”

Legendairodalom diktálja jellegzetes teológiai irodalom frazeológiai kombinációk „igaz Isten”, „Isten szolgája”, „a gyerekek”, „az ördög gonosz”, „Isten szent”, „menet”, „Isten ítélete”, valamint a történet használt idézet a Bibliából: „dicsőít engem - és én dicsőíteni”, „Boldogok, akik háborúságot szenvednek az igazságért” és mások.

A legendás motívumok használata a hajóban a démon elkapására és a beszélgetésre egyaránt meglehetősen elterjedt a keleti és a nyugati irodalomban. Az első motívum, nyilvánvalóan a Salamon legenda felé nyúlik vissza, aki a démonokat egy hajóban elfogta. Azt találta a tükörképét a bizánci hagiografikus irodalom, különösen a paterikovoy, a történet Abba Longinus, aki belépett a „Skitsky paterikon”.

A telek varázsa felkeltette a Lyceum hallgató Puskin figyelmét, aki a "Monk" című komikus versenysorozatot kezdte. A hős utazásának motívumát a beszélgetéshez szintén használta N.V. Gogol a történetben "Az éjszaka karácsony előtt".

Az ortodoxia hatása alatt álló irodalom befolyásolta a hagyományos keresztény erényeket: alázat, engedelmesség, félelem Isten haragjától, jámborságtól. Az áldozatok nevében? Végtére is, hogy Istennel szolgálj, nem kell önmagadat kínoznod, de a tiszta lélekkel és nyitott szíveddel kell hinni az embereknek. Egyeztetni kell, hogy megnyugtassák a lelket, és ne engedelmeskedjenek a "hatalmaknak". És, ami a karakterek, mint erkölcsi tulajdonságok, ókori irodalom ezáltal hozzájárult a torzítás a megértés az ember belső világa, egy átverés, hogy hasznos volt a konzervatív erők az ősi Oroszország.

a Keresztelő János története

A használt irodalomjegyzék

2. Gudziy N.K. Gyűjtemény az ősi orosz irodalomban. Proc. Támogatás a csapnál. Ped. Ying-ing. - M. "Oktatás", 1973.

3. Izbornik (Az ókori orosz irodalmi művek gyűjteménye). - M. Khudozh. Irodalom. 1969.

4. Az orosz irodalom története X.-XVII. Században. / L.A. Dmitriev, V.S. Likhachev és mások - M. Enlightenment, 1979.

7. Referenciák: справ. anyagokat. - M. "Oktatás", 1989.

8. Likhachev D.S. A régi orosz irodalom poétikája. - Leningrad: "Tudomány", 1967.

Hosted on Allbest.ru