Tündér a vasyatku-ról (Vlad Labas)

Tündér a Vasyatka-ról.

A hegyek mögött, az erdő mögött, a ház mögött, nem volt gyapjas és sima élet - igen, volt egy excentrikus Vasyatka. Nem szomorodott, az orrában rohant, megdörgölte a kutyákat, és megmutatta a vörös ujját a piros lányoknak, egy gyűrűvel. Egyszer Vasyatka van a faluban, egy karcsú pintzsakkal, zsebekkel, és mint mindig, az orrát választja. Látja, egy kalikó találkozóján jár, aki keresztben van, összekeveri a lábát, és egy botra támaszkodik. Örült Vasyatka még egy ujját az orrból kihúzta. - Gee! Strannichek! És davayka fogok neked egy chiliman? -Miért. kérdezte a passer-by. - Csak így van. - mondja Vysyatka. "Nem" - vádló kifogásolta -, meg kell indokolnod minden cselekedetet, úgy, hogy minden ellentámadás megfelelő személynek tartaná Önt, és tiszteletben tartja a távollétében. Razinul száj Vasyatka és kaliku átmeneti, a szemek villognak és megpróbálnak egy szót kihúzni. Négy órán át állt mellettük strannichek, várva a választ, de nem várt, a Vásszkayt köpte a hüvely alatt, és elment.
Hosszú időn át telt el, hamarosan egy mese mutat rá, de nem hamarosan megtörtént. Elkapja a kislány Vasyatka-t. Stowe. - Megkapta a lélegzetét és beszélt. - Nem értettél! Meg akarsz alázni? A kalónikus sóhajt, sóhajtott, egy botra támaszkodott, és szomorúan nézett Vasyatka-ra. - Jól van, jó ember, látom, hogy nem érzed magad életkor, harminc év alattiaknál, de egy ötéves fiú. De segíthetek a bánatodban. Ott, messze, hogy nem látsz, a nagy kínai téglafal, él egy öreg holló, hófehér hajjal és buta, mint egy pakli ... hm ... úgy értem, szürke, mint a hó, és a bölcs, mint egy kínai pagoda. Több mint ezer éves, képes egy róka köré fordulni, és ismeri a kínai diplomát. Forduljon hozzá udvariasan egy íjjal, és kérje meg, hogy tanítsa meg a kínai írástudást ... tfu te ... ne olvassa, bölcsesség, természetesen kérje őt a bölcsesség! Ha tanít, akkor olyan okos leszel, mint Dzhigurda! És olyan híres leszel, mint ő! - Gyyyy. - Vasyatke szerette a vándor szavát, hírnevet szerzett, még a chiliman is elfelejtette. - Mielőtt a holló eljutna - folytatta az idegen -, hogy vegye a hős lóját, egy tölgyfa fenyőben áll, és egy fogantyúhoz van kötve. Nem, köszönöm udvariatlan Vasyatka azt mondta neki, bucked szárából cipő, kihúzott egy arc trollfeys, megfordult, de sietett a sorsa mind naskipidarenny. - Nos, a gigord van veled - köpte az idegent a poros Vasyatkin ösvénybe, és elment.
Hamarosan érinti a mese. és még gyorsabb Vasyatka ugrik. A folyó egy ugrással ugrott, a hegyek egy csapásra ugrott, mint egy madár, alacsonyabb, mint egy gyalogos felhő, de magasabb, mint egy erdei erdő. Három napig és három éjszaka alatt lovagolt, és a negyedikre emlékezett, hogy soha nem ment a ló mögött, elfelejtette. Hosszú rövid, de Madame buszhoz ért. A nagy fal megakadályozta az útját, nem ment, nem ment, nem ment fel. Vasyatka ment végig stenochki feliratokat chitayuchi, de elcsodálkozott rendkívül, a kínai nem szeretnek írni és olvasni, és képzett, és minden szó, hogy vannak írva a kerítésen, hogy tisztában vannak a mezítláb gyermekkorban. Mihelyt Vasyatka és három fordult a fal körül, úgy hangzott, ahogy a rekedt hangja kiáltotta: "Ki vagy te?" Ön megkínozza az üzletet, vagy a munkájából dagadt? - Mint. - válaszolta Vasyatka, - és mi a te dolgod? És hol vagy? - Bölcs varjak vagyok - morogta a kacér hang, és több mint ezer éve éltem ezen a tölgyen. Ki vagy te, aki zavarta a békét? "Aah ... erre szükségem van", örült Vasyatka. - Akkor hallgass ide, egy varangy szemöldökkel - udvariasan, ahogy a legjobban tudta, elkezdte a poly-helyes Vasyatka-t. - Nem jövök hozzád, csirkecsípés! Gyerünk, ázsiai kormorán, hadd adjak bölcsességet, különben Maggie kubája kiverni fog tőletek! Shakin bölcs holló, sok füst ment a orrlyukak ilyen kezelést, de nem semmi, hogy élt több mint ezer éve, és látott, vette magát a kezében, akkor szárnya van, azt hörögte: - Tudom, hogy az eszköz, amely segít. Elég egyszerű: menj el, futtasd le a kacsacskákat, és ragaszkodj magadhoz a szelíd kis fejeddel ebben a stenochku-ban. Ennél okosabb leszel!
-Nos, lehet, hogy egy pillanatra eljössz, örvendezett Vasyatka. Gyors késekkel elmenekült, de a ka-ah-ak fojtja a fejét a stenochkáról, majd minden ostobasággal! A földön a zúgás áthaladt, a folyók megrázkódtak, a sasok kiáltottak a tölgyeken, és a nagy fal minden repedésbe ment, mit akarsz, Kínában? És a repedések az egész nagy falon mentek keresztül, és a legnagyobb repedés egyenesen a Mennyei felé fordult. És az egész Mennyei Birodalom egy repedésbe esett. Nos, a Jigurda vele ... Ahogy látta, hogy egy ilyen bölcs varjak, annyira kevés a szívroham nem. De megváltoztatta az elméjét. És elrepült Indiába, zörgetett magamban valamit a bolondokról, akik kénytelenek imádkozni Istennek ... És Vasyatka egy ütközés következtében valami rákattintott és megfordult. És amint a forgó csillagok megforgatják, felugrott, és hangosan felkiáltott: - Ololololo. Dzhigurda mene a bratyuni, de most okos vagyok, mint Onotole Wasserman.
Megyek és enni ...