Tippek a tolmács számára, hogyan vonzzák a hosszú távú ügyfeleket
Nemrég kaptam köszönöm levél és kellemesen meglepett. Az üzletvezető az üzletből, ahol nemrég vásároltam. Miért meglepődtem? Mert ez ritkaság.
Az ügyfélszolgálat (az Ön által rájuk hozott benyomás) mind elpusztíthatja az üzleti tevékenységet, és elősegítheti.
Ugyanez a szabály vonatkozik a fordítás területén is, ahol a verseny nagyon magas. A fordítóirodák és a közvetlen ügyfelek minden nap szembesülnek egyre növekvő számú együttműködő fordítóval. És ha nem tudod, hogyan állj ki az általános szürke tömegből azok közül, akik szeretnék, akkor kénytelenek lesznek csökkenteni a fogadásaidat.
Ennek elkerülése érdekében magas színvonalú ügyfélszolgálatot kell biztosítani, mivel ez egy erős marketingstratégia, amelyet gyakran alábecsülnek.
Az ügyfélszolgálat a legeredményesebb vállalatok kereskedelmi politikájának kulcsfontosságú iránya. Például Tony Shay, a Zappos online lábbeliüzletének ügyvezető igazgatója úgy véli, hogy üzletét elsősorban az ügyfélszolgálatra összpontosítja, és csak véletlenül értékesít cipőt.
Ugyanezt az elvet követik más virágzó cégek is, mint a Starbucks és a Virgin Group. ahol különös figyelmet fordítanak az ügyfelekkel való kapcsolatokra.
És ez teljesen logikus. A statisztikák szerint a világ lakosságának 86 százaléka már nem használja az adott vállalat szolgáltatásait csak a rossz ügyfélszolgálat miatt.
Tehát hogyan használhatjuk a vezető vállalatok ügyfélszolgálati stratégiáit a bevétel növelésére?
Érdemes megjegyezni, hogy ez nem lehetséges minőségi fordítási szolgáltatások nélkül. Sőt, a fordító kell egyszerre dolgozni az úgynevezett soft skillz (kommunikációs készségek, értékesítési szolgáltatások, tárgyal az ügyfelekkel, stb), valamint a kemény skillz (fordítás készségek és bázisának szélesítése szakértelem). Csak így tudható be, hogy kompetens tolmácsként és hosszú távú együttműködést alakít ki az ügyfelekkel.
Fordítás: Julia Golovina