Poklonskaya-nak igaza volt Suvorov mondatáról

Poklonskaya-nak igaza volt Suvorov mondatáról

"Örülnék, hogy szolgálhatok, kínozni tudtam magam," és korábban a parancsnoknak tulajdonítottam

Az interneten bacchanalia. A boldogtalan Natalia Poklonskaya, aki az Állami Duma helyettesévé vált, gyakorlatilag köpött rá a "Vesti.fm. De ez tisztességes?

"Tudod, ahogy azt mondják:" Szeretnék szolgálni, de várj meg, hogy beteg vagyok "- mondta Poklonskaya a programban. A műsorvezető korrigált, és rámutatott, hogy pontosabb lenne a "szolgálni, örülni fog, fájdalmas a szolgálatra". Poklonskaya beleegyezett és folytatta: "Ez a mi nagy parancsnokunk, Suvorov mondta." A vezető Anna Shafran ironikusan tisztázta: "Véletlenül nem Lászlóskovszkij?". (Általában: "Woe from Wit" írta Griboyedov). - És Suvorov is. Tehát mindketten így szóltak: "Poklonskaya nem vesztette el a fejét.

Ezt követően internetes vita következett. Az újságírók megkérdezték a tudósokat, hogy valóban van-e ilyen könyv, és hogy a híres parancsnok képes-e ilyen dolgokat mondani. Itt van például Alexander Lukirsky történész. "Egyszerre azt fogom mondani, hogy a gyűjteményről, amiről beszélünk, személy szerint nem láttam, de látszólag nem tartalmazza a forrás szöveget, nincs adat, ahonnan ez az idézet származik, és nem teszteljük." Azt mondta, hogy el kell hinni a dokumentumokat, nem a szovjet gyűjteményeket.

Ha megnézed az internetet, akkor egyes oldalakon a "szomorú kiszolgáltatandó" kifejezésnek van egy lábjegyzete a Suvorovról - jóval a Poklonskaya előtt. És semmi, Isten, ez nem szörnyű. A Generalissimo önállósága, a Pavlov fúró elutasítása történelmi tény. És milyen kifejezéseket mondott ki ez a kifejezés - senki sem tudja biztosan. Miért ne?

Így Natalia Poklonskaya csupán a népi népi mítoszt reprodukálta, a szovjet időkben hitt. Saját módján igaza volt. Mindenesetre Griboyedov és Lermontov nem jelentett rádióműsor-terjesztőt.