Babai egy rettenetes öregember, aki gyermeket spórol
![Babai egy szörnyű öregember, aki fél a gyerekektől (szörnyű) Babai egy rettenetes öregember, aki gyermeket spórol](https://images-on-off.com/images/211/babaystrashniystarikkotorimpugayutdetey-cfc9373e.jpg)
NÉV: A "Babai" név nyilvánvalóan a török "nő", a babai - az öregember, a nagyapó származik. Ez a szó (talán a tatár-mongol igát említve) valami titokzatos, nem teljesen határozott megjelenést jelent, nem kívánatos és veszélyes.
MEGJELENÉS: Az orosz északi régiók hiteiben a baba egy szörnyű öreg idős ember.
SZENNYEZÉS HATÁSA: Babai egy gonosz éjszakai szellem, öregember egy hátizsákkal vagy egy nagy zsákkal, amelybe állítólag elveszi az engedetlen gyermekeket.
![Babai egy rettenetes öregember, aki fél a gyermekektől (babai) Babai egy rettenetes öregember, aki gyermeket spórol](https://images-on-off.com/images/211/babaystrashniystarikkotorimpugayutdetey-acf25e2d.jpg)
TEVÉKENYSÉG: Amikor eljön az idő az éjszakai alváshoz, a kertből vagy az aljnövényből származó babák az ablakok és az őrök alá kerülnek. Ő hallja a szeszélyeket és a gyermek sírását - zajt, zörgést, karcolásokat, ütéseket az ablakon. De senki sem derül ki, hogy egy baba vesz és elveszi a gyermeket, csak fél, valószínűleg a gyerekek összezavarják. És tényleg, miért lenne szüksége extra munkára?
![Babai egy rettenetes öregember, aki fél a gyermekektől (gyerekek) Babai egy rettenetes öregember, aki gyermeket spórol](https://images-on-off.com/images/211/babaystrashniystarikkotorimpugayutdetey-eb645499.jpg)
Ne menj, öreg Babai,
Hay lovak nem adnak.
A lovak nem eszik széna,
Minden Misha-ra néz.
Misha éjszakára alszik
És az órára nő.
Ai, bye, bye, bye,
Ne menj el hozzánk, Babai.