A gallér behelyezése
A fájdalmas és szükségtelen aggodalmak megterhelésére. kötelezettségvállalásokat.
Gyakran jelentik a smb. Házasságát. Magától értetődik, hogy az a személy, (X) ír elő a nagyobb felelősség, megfosztja őt a szabadság akcióban, korlátozza a lehetőségeket, és így tovább. P.Govoritsya rosszallóan. neform. ✦ Megnyitja a nyakát a nyaka köré. A névleges rész nem változtatható. Általában a mesék szerepében. A szóösszetevők sorrendje nem fix.
⊙ Ami a gyermek nélküli házasságot illeti, akkor Zhovtyak eldöntötte, hogy miért, és a nyakára viszi a nyakörvet. Yu Herman, kedvesem. Az ezredes hangulatából ítélve már nem lehet olyan kérdés, hogy békésen elutasítja a rendet [az eszközre]. A tengerészek távozása után egy ideig csend lett. - Nos - mondta a főmérnök. <…>. - Miért helyezd a nyakadra ezt a gallért. Magának nem merte megtenni, de itt meg kell próbálnia a nagybátyját. D. Granin, A keresők.
A nyaknak a befektetési kötelezettségek formájában történő felakasztása egyértelműen nem vonzó feladat a legtöbb vállalkozó számára. (Retsch).
⊛ - Mi a Basil, feleségül? - Házas voltam. Egy nyakam a nyakamon. (Retsch).
⊜ - A film kedvéért házasok? Fel fogsz húzni, és nem akarsz moziba menni. D. Granin, Eső egy furcsa városban.
Nézd meg, mi a "HIT HOMOUT" más szótárakban:
viselni gallér - a terhet, súlyosbíthatja, zahomutat, hozott egy gallér a nyak körül, akadályozza, terhelheti, hogy terhet jelentsen terhet rótt a fejét, hogy lefagy a nyak körül, megnehezítik, otyagotet kivetett a nyak, a terhet szótára orosz szinonimákat ... szótár szinonimák
Tegye fel a jót - HOPE HOM. HOPE HOM. Colloquial. Vas. Túlzottan terheli magát bárkinél (egy rendkívül terhes teherről). Tegye fel a jót, így húzza. Így mindenki azt fogja mondani, hogy szeretnék menekülni, amikor úgy tűnik, nehéz fenntartani és takarmány-családja (Lev Tolsztoj. A beszélgetés ... ... frazeológiai szótár az orosz irodalmi nyelv
hogy egy gallért rakjak fel - A magamra helyezve homu / t (a nyak körül) Hogy visszavonod magad, mint én ... Sok kifejezés kifejezése
HOPE HOMOUT ON THE NECK - aki terheli magát a fájdalmas és felesleges bajokkal, amelyek l. kötelezettségvállalásokat. Gyakran magában foglalja a házasságot, aki l. Ez azt jelenti, hogy az ember (X) nagy felelősséget ró, megfosztja tőle szabadságát az ő cselekedeteiben, ... ... az orosz nyelv frézológiai szótárában
Tegye fel a nyakpántot - HOPE <СЕБЕ> HOMUT A NYAKON. WEAR <СЕБЕ> HOMUT A NYAKON. Colloquial. Expres. Túlságosan megterheljük magunkat a gondokkal, munkaerekkel stb. [Evgenia:] És ne férjhez! Milyen kötődést kapsz a nyakadon! (A. Ostrovsky: Erős helyen) ... Az orosz irodalmi nyelv frázisszótárának
tedd a nyakörvre a nyakra - Nade / t (ön) igát a nyakán, lásd a gallér ... Sok kifejezés kifejezése
Egy iga felhelyezése / felhelyezése - 1. Egyszerű. Neodobr. Túl sok teher, mint én. Ф 1, 311. 2. Ez egyszerű. Házasodj meg, házasodj meg. CDG 2, 157; Maksimov, 417. 3. Kinek. UCS. Házas vagy férjhez menjen. Extrák. 1858. 4. Kinek. Sib. Hívja fel, akitől l. belső betegség ... ... nagy szóbeszéd az orosz mondásokról
HOMUT - Vegyünk valamit a tömlőhöz. A csavargó. szög. 1. Annak érdekében, hogy a áldozatot a torok mögé taszítsa rablás esetén. SRVS 1, 156; SRVS 2, 20, 24, 56, 166; SRVS 3, 80; B. 29; SUSU, 24. 2. Megérteni, kinek l. a nyak szúrásával. SUSU, 24, 31. 3. Megfojtani, akit l. egy pillanat alatt. SUSU, 31. 4 ... Az orosz mondások nagy szószedete
be - de / well, de / ne; n / n; kommunikáció. lásd még. felvenni, felvenni, felvenni 1), hogy ki, aki húzza, húzza azt l. kivel. hogy l. takaró, ragasztás, illesztés. A gyermek bundáját viselni ... Sok kifejezés szótárából