Ó, uram, Moni

Figyelj, mon cher, mert nem voltam fiú sokáig,
A megjelenésem súlyos, de a lélek remeg,
Én még mindig forró, nagy lendületes és szenvedélyes,
És te, mon cher, fiatal és csodálatos jó!

Higgy nekem, mon cher, a kor nem öregedéssel,
A huszár szívek még égnek,
És egy móló, mon cher, a csodálatos nyakán
izgatja és vonzza a szürke hajú fickót!

Nem félek, mon cher, véres csata
És a kegyetlen ellenség nem annyira megijeszt engem,
Milyen furcsa, szeszélyes, szomorú,
És a félénkség, az, ami valóban nevet te ...

Sajnos, mon cher, sajnos, már túl késő
Remélem, ez nekem szól
A levegő csók, és a holla éjszaka csillagszerű,
Melyik egy fiatal korhadt elkapott!

- AH, SURGEON, MON AMI.

Ó, monsieur, moni, compende, remélem -
Érdekes vagyok a beszédek nagyon kegyetlen,
De én, megbocsássanak, valószínűleg nem merek
Kedves uram, emeld fel a szemed.

Bátor vagy, moni, te vagy összehasonlíthatatlan, igaz!
De úgy tűnik, sajnos, a peti problémák ...
Mindannyian azt mondom, hogy szereted a temperamentumot -
És jobb, ha elkerülni engem szelíd témákkal ...

Miről beszélsz, Moni? Milyen szarufát? Nos, te ...
Ez egy álom volt? Végtére is, uram, a valóságban
A függönyök miatt néztem az ablaknál,
Amit, kedves barátom, én és Shanté vagyok.

Ó, uram, Moni, bizalmasan fogom mondani
Számomra a szürke haja százszor drágább
Mi az a fiatal fény a szeme néhány cornet,
és a leginkább gyengéd megjelenésem az Ön számára.

moni - barátom
Komprone vu? - Érted?
kifogás - sajnálom
Nincsenek kedvenceim problémái - Van egy kis problémám
Sajnálom
Shante Vu - énekeld az Ön számára

Kapcsolódó cikkek