Hogyan mutogattam be a kábaságba
A női helyiségben egy nagyon meredek medence volt, ahol a két lányom fürdést és ruhát váltott, a 8 és 9 éves ruhákat, valamint a barátnőjüket, aki szintén nyolcéves volt. Mindenki jó hangulatú, minden csendben békés. És ő megy ott. Yazhemat. A fiával 12 évesek. Aki teljesen öltözött és letelepedik a padon az öltöző közepén (egy jó érzés), és csak nyitottan néz ki oldalán. Mindenki egy kicsit kibaszott, én is. Nem érdekel, felnőtt önellátó nő vagyok, de a lányom nyilvánvalóan egyáltalán nem volt kényelmes. Úgy döntöttem, hogy elmegyek az anyámhoz, és csendesen megbeszélem mindent békésen. Nem itt volt.
(Én vagyok, M-tisztátalan):
Én - Elnézést, ez egy női öltöző, kérdezhetem a fiamat, hogy jöjjön ki?
M - (mintha megölném a nagyanyját) kisfiam nem lehet egyedül! Ő egy csikó! Mit kell elrejteni? Nem tetszik - fedezd fel magad egy törülközővel! És általában a gyerekek nem, akkor szülni fog - akkor meg fogja érteni, mi az!
(És miért vette azt a 35 éves nőt, aki a gyermekeiben szétosztott idő alatt a gyermek medencéjében van? Ez azért látható, mert a köldökzsinórt nem kötötte el hozzám).
Hallgattam ezt a csalódást, ahogyan őszintén elvesztettem a beszéd ajándékát. Nos, nem számítottam erre. De itt az utolsó mondatban visszahívtam a beszédemet.
Én - valójában ezek az enyémek.
Amikor egy másodpercig három lányt láttam, leálltam, de gyorsan összegyűjtöttem.
M - ez az, amit a szűzek (itt valószínűleg az ő korukra utalnak), és vyakaesh. De én úgy néztem volna, mintha egy fiút emelne.
I - (próbálok nem nevetni az arcán) Sőt, én és a fiam van, ő 6 éves volt, de ő, mint a normál a következő ember, öltözött rám családi öltözőben (ó, igen, van egy családi öltöző), és vár ránk a hallban (a szóhoz, őrzött). De amit nősz, nem értem.
És ó, csoda, a jazemateri kifogyott az érvekből!
Valami mormogott magamnak, valószínűleg személyiségem leírását, megragadta a fiát, és elfogyott.
A nők tapsoltak.
Ui Orosz nekem nem bennszülött, mert a hibák nem szidják meg.