Az első premierje a Bolshoi Színház fő színpadán zajlott - Ruslan és Lyudmila operában
A nagy nem gyerekes
A Bolshoi Színház adta először premierjét a főpályán, amely az újjáépítés után nyílt meg. Glinka operáját Ruslan és Lyudmila rendezte meg Dmitrij Chernyakov rendező. A közönség megosztásra került: néhányan "bravo" -nak kiáltottak, mások - "szégyen".
Glinka 1842-ben írta a "Ruslana és Lyudmila" -ot, és néhány kiválasztott Puskin vershez hozzáfűzte barátai sok versét, akik segítettek létrehozni a librettát. Kiderült egy olyan munka, amelyről közel 200 éve vitatkozik - ha csak azért, mert több zenei kiadás is létezik. Amikor az Állami Akadémiai Bolshoi Színházban rendezték, Ruslana, mint mindig, le lett vágva, de a hosszú ópium fináléja majdnem éjfélkor jött.
Amikor hangzott a nyitány, világossá vált, hogy a vezető Vladimir Jurowski érti a dolgát: ő elutasította az orosz hagyomány Glinka értelmezni skálán-regnáló gombot, vagy legrosszabb esetben, mint Csajkovszkij vagy Rahmanyinov. Yurovsky hozta a pontszámot, hogy hol tartozik - a társaság Donizetti, Bellini és Rossini. Átlátszó fénytechnika, viszonylag kamarazenekar, kicsit játékos, pátosz nélkül, hangzó - ez volt az, amire szükséged van. Ami a jövőt illeti, azt mondjuk, hogy énekelt minden (majdnem minden) kiváló, és Ludmila vele coloraturas (Albina Shagimuratova) és Ruslan a magas basszus (Mihail Petrenko) és Ratmir (kontratenor Jurij Minenko, helyettesíti a hagyományos produkciók e opera női alt), és Finn, aki egyben a narrátor Baján (American Charles Workman), a Gorislava (hangos bolgár Alexandrina Pendachanska).
Megnyílt a függöny, és az ókori orosz kúriák a kokoshnik és szarafánok karakterével megjelentek a nyilvánosság előtt. A rendező kalkulált abban, hogy ebben a pillanatban sokan hallhatóan megkönnyebbülnek, és azt mondják: "Végül Chernyakov feladta a telek korszerűsítését és az elméjét!" De az illúzió nem tart sokáig:
előttünk a jelenlegi Ruslan és Lyudmila esküvője, mint egy jelmezes játék Puskin mesében. A gazdagok béreltek egy palotát, megvetették a szükséges ruhákat, és Perun dicsőítésével szórakoztatták magukat a pogánysággal.
De ez nem minden. A lényeg az, hogy a Chernomorral való elrablással kapcsolatos cselszövés semmi köze ehhez. Egyáltalán nem lesz a színpadon. Minden Finn jött Naina, a tét: azt állítja, hogy a szeretet Ruslan és Ludmilla minden próbát kiáll, és azt mondja, hogy a szeretet nem, elvileg elég, hogy bonyolítja az életét a karakterek, a csecsemőkori fiúk váltották egymást. Egy nő kap egy letört fagyás Farlaf (litván Almas Shvilpa) szopni sört.
Ljudmila elrabolják és a fehér luxus apartmanok, ahol kellemetlen lenni: van minden steril, mint egy kórházban. Lezárt hősnő, öngyilkossági kísérlet, csábítanak engedékenység és hozzáférhetőségét örömök: a kéz- csinálni, thai masszázs, a pezsgőt locsolni. De a legfontosabb dolog természetesen a szex. A film „kertek Chernomor” Ljudmila kénytelen nézni más emberek képeivel, szállított nagyon lédús, és az ágyába mászik izmos „atléta”, teljesítő lezginka (ezen a helyen a közönség kiabál „Szégyen”).
A pletykák szerint ez az epizód miatt Elena Obraztsova (Naina) nem volt hajlandó részt venni a játékban. Az első részben a boszorkány énekelt Elena Zaremba, de aztán a katasztrófa sújtotta: az első felvonásban Finn - véletlenül - a túl sok tolta az ellenfél, elesett, és a szünetben a szárnyak jött a hír, hogy az énekes eltörte a karját. Azonnali intézkedésekre került sor, és Zaremba bátran vitte végig a művet, elrejtve a traumát egy luxus bundában. De hogyan lesz a színház a helyzetből? Végtére is, a "Ruslana" játékot már a 10. helyre kell állítani, és az egyetlen Naina beteg.
Közben Ruslant számítógépes küldetésbe küldték. Először valami komor pajkba került, ahol a Naina által felajánlott színészek a háború áldozatait ábrázolták. Ott, amikor visszanyerte a sokkot, a hős kardot talált, és elkezdett hullámozni, ami a kabátjával és farmerjével kombinálva szerepet játszott a szerepjátékokkal. A Talking Head sugárzott a film képernyőjén, a lovag győzelmét a kép akadályai fejezték ki. Aztán Ruslan, morálisan és fizikailag megverte Ratmir-ot, egy lányos házban találta magát.
A premier botránya régi típusú színházi hagyomány.
Ez elvileg nem rossz: ez azt jelenti, hogy a játék felkeltette a közérdeket. De ez Európában. És nem tudjuk, hogyan kell elválasztani a művészetet az élettől. Számunkra, ha az emberek nem élvezték örömüket, mindenesetre szükség van valakinek büntetésére. És most néhány tenném hangosan a „kísérlet a szentély”, mások - kérni kizárás a Bolsoj Színház és a szankciókat a gazember, megbontása (gyerekkorom óta) benyújtása egy mese. És még mindig mások zavarba ejtik,
hogy a tehetséges rendező hűvös előadást tett, amelyben a koncepció legyőzte a zenét, és Glinka őszintesége esett áldozatul a következetes posztmodernizmusnak.
Igaz, a dió Chernyakovnak nehéz volt. Együtt a lelkesedés és a dicséretet Glinka ( „orosz bel canto” dallam egy kis romantika és népdalok, és így tovább), úgy gondoljuk, hogy ez nem könnyű, hogy egy hatalmas ötfelvonásos építmény. Senki sem. Mivel nincs benne dráma, az akció kialakítása laza, a zene túl sok, és a librettában szereplő versek egyszerűen szörnyűek. A modern rendezők különösen nehézkessé válnak: nem engedhetik meg magukat a zene egyszerű hangulatú elemeinek. Végül is a zeneszerző visszautasította a Ruslan és a Lyudmila által átható puszkin iróniát. És egy egyszerű mágikus operát komponált, amelyben a legszebb zene csillogott, de szinte nincsenek féltónusok - a jó olyan jó, a gonosz annyira gonosz.
Ez a zenei és verbális egyszerűség Chernyakova erősen nem elégedett. Mi a helyzet a rendezővel? Végtére is, az értelmiségiek nevetni fognak, ha a történetet, mint egy mese, boldog véget. Nem, az operatõr "realizmus" szerelmesei természetesen örülni fognak, de mint rendezõ, akkor szégyentelenül megnézem magam egy tükörben? Chernyakov pedig egy "szörnyű mese" koncepciójával jött össze, amelyet egy sajtótájékoztatón figyelmeztettek: jobb, ha tizenhatodot megelőzően nem veszik a színházat. Egy jó koncepció. Ez érdekes. Felszámolási. Úgy tűnik, hogy csak az egyszerű Glinka marad elégedetlen vele.