Anyag a téma az újévi teljesítmény ", mint a kecske a gyerekek, Új év üdvözölte, ingyenesen letölthető
AZ ÚJ ÉV TELJESÍTMÉNYÉVEL "A KECSONKÉNT KELL VAGY ÚJ ÉV TARTJA"
A tánc vidám zenéje alatt: "Gyere hozzánk, fenyőfa!" A gyerekek bejárják a csarnokba, és megállnak a széken
Védák 1. Kedves vendégeink!
Gyorsan gratulálunk mindenkinek!
Hadd jöjjenek el az elkövetkező években
Önnek sikere és sikere!
A Védák. 2 Legyen minden jó ember,
Nem fél a gondoktól,
Nem csak új lesz,
Boldog Új Évet!
1 gyerek. Vártuk a nyaralást,
Amikor jön -
Dicsőséges, okos,
Boldog Új Évet!
2 reb. És így jött a karácsonyfa
És tűzzel tündöklő nekünk,
Hagyja, hogy vendégeink legyenek új évet
Találkozz velünk!
HOROVOD "HAPPY NEW YEAR" (álló)
3 reb. Hello, szépségünk,
Egy év, amint nem láttuk,
Együtt énekelünk és táncolunk,
Csak a fények égnek!
4 reb. A zöld karácsonyfa barátságosan gyűlt össze.
És hogy szórakoztató legyen, mindent mondjunk:
MINDEN: LIGHT! (a fa világít)
5 reb. És most a karácsonyfa
Táncolni fogunk.
A vidám dal hívásához
Találkozzon új éveivel!
CHRYOVOD "Halszálkás-szépség" (a gyerekek leültek)
A Védák. 1 Az újév alatt mindenütt csodák vannak,
A csarnokban hangok hallatszanak mindenütt.
Készen állsz egy találkozóra a mágiával?
Aztán elkezdjük,
És a tündérmesében Szilveszter
Beleszállunk veled. (titokzatos zene hangzik)
A Védák. 2 Egy gyönyörű házban egy fenyőfa kecske alatt, ahol gyerekek éltek,
Vidám és barátságos család volt.
Kis kecske-shalunishki szerette játszani,
És tudták, hogyan kell énekelni és táncolni! (a gyerekek kifogynak)
3 Kisfiú Csendes! Valaki jön! (fuss ki, bújjon el a házban)
TANGO WOLF ÉS GOOSE
Kecske Ó, hello, farkas!
Wolf Jó, kecske!
Kecske Szabadítsd meg az utat, hazajutok, a gyermekeimnek!
A farkas (néz a kosárba) Hadd enni valamit, aztán kihagyom!
Kecske Be-e-odnenky! Itt a káposzta.
Wolf (próbál) Fu, milyen undorító!
Kecske Mit eszel?
Wolf (listák) Malacok, csirkék, kisgyermekek ... ..
Kecske (dühös) Mi-oh-ooh? Hát, az útról, szürke farkas!
Vagy pedig megtisztítom a fangot!
A farkas (hátul) Gyere, rendben!
(A kecske meghajtja a farkát a fáról.) A kecske jön a házba)
Kecske Me-ee, én-ee.
Gyerekek anyu! Anya itt van! (elfogynak, a Koza anyja körül forognak, a fejüket simogatják)
Kecske (számít) Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét!
Ma egy nyaralás. A mi asztalunkhoz
Hoztam neked káposztát.
Együtt fogunk találkozni ....?
Kisgyerekek.
Gyermekek Új Évet!
Kecske Helyesen, ünnepeljük az új évet!
4 A kecske a fa nélkül.
Kis kecske (énekel a táncban a "Vírus" fogalmai témájában) Nos, hol van a karácsonyfa, hol van a karácsonyfa?
Díszítsük a fát és táncoljunk!
Kecske (dühösen) El kell mennem az erdőbe, hogy utána menjek
Igen, mókusok a nyulak meglátogatására. (levelek a fa számára)
Kis kecske (énekelnek és láncolnak a házba) Nos, hol van a fa, hol van a karácsonyfa?
Díszítsük a fát, és táncoljunk!
(elhagyják a láncot egy házban, és ebben az időben a mókus mögött kifut a mókus)
1 fehérje gyönyörű és okos
És nem vagyok divatosabb!
Csokoládé édességen
Festettem a portrét.
2 mókus vagyok az ágakon
És a filmekben akarok játszani.
Bőrös prémes fürtökben
Az összes mókus Az erdőben bölcsebbek vagyunk!
(és rosszul és szórakoztatóan a fák alatt a kúpokat dobják, a fák mögül elfeneklik)
Hares (együtt) Vicces kis állatok vagyunk,
És bolond és ügyes!
Az erdőben való tisztogatásnál
Dühösen táncolunk.
1 nyúl Valaki itt dobja a kúpokat.
2 nyúl Ez mókusok! (jelzi a mókust)
3 mókus Ezeket a gubancokat dobtuk,
Jól tettük, hogy felismertek bennünket!
Szeretnénk kölcsönkérni
Polka velünk táncolni!
Kecske Hello, barátaim!
Igazán szükségem van egy karácsonyfára!
Mókus karácsonyfa választhatunk segíteni fogunk,
Csak itt tesszük össze ... (a fa alatt szétszórt dudorokra mutat)
A Védák. És a srácok segítenek nekünk!
GAME-CONTRACT "GATERERING FASTER"
(a mókusok gyűjtik a kúpokat a kosárban, és a koporsó - sárgarépa a kosárban -, aki gyorsabb, majd a gyerekek játszanak)
Hare (Kose) Nagyon köszönöm a segítségét. Gyere velünk, válasszon egy karácsonyfát!
(elhagyják a fát, és leülnek a helyükre.) A fa mögül a Farkas közeledik a házhoz.
Wolf (énekel) Mu-u, uh ... Ó, nem! Me-e, én-e!
Nyisd ki, anyád jött!
Kis kecske (énekelnek a házban a hangfelvétel alatt) A hangja egyáltalán nem olyan, mint anyád!
Ön vastag hang hamisan énekelni!
Nem fogunk nyitni! (A farkas a fák előtt sétál, azt hiszi, és a műsorvezető ebben az időben azt mondja :)
Wolf Mit tegyek, mit tegyek?
Hogyan válhatnak a gyerekek?
A Védák. Segíthetnék egy táncolni,
Igen, repült ezekre a tengerekre!
Minden télen nyugszik,
Koncertet ad, napozni! (a Bullfinch repül)
Bullfinch (gúnyosan) Itt van a baj-baj-baj!
Nightingale, hozd ide!
Wolf Away, Bullfinch, repülsz el!
És ne aggódj többé!
Bullfinch (félre repül) Segíteni akarok a szegény gyerekeknek!
Hogyan távolíthatjuk el a farkasokat tőlünk?
Repülök, légy, légy,
Megtanítom a gonosz farkat! (fordul a bullfinches)
Bullfinches, barátok, siet,
Gonosz farkas örvény!
1 bullfinch Az ablakon kívül egy hóvihar söpör
Az újév jön.
2 bullfinch Táncolunk, szórakoztatjuk,
A hóviharok és a hó nem félnek.
3 bullfinch Mindannyian barátok vagyunk a téli hideggel,
A farkas homoszexuális!
TÚLHÁZ A HÓ SNOWSHIPS
(a tánc végén a Farkas köré költöznek és "elrepülnek" a helyükre)
Farkas Ó, mennyire hideg vagyok,
Nem lesz több farok! Oo-oo-oo-oo! (a hidegtől reszketve, a házba érkezve)
A La-la-la farkas! (Konfigurálható)
Nyisd ki, anyád jött!
A Védák. Az anyámnak szól, úgy tűnik,
És úgy néz ki - a libamellék!
Kicsi kecske. Ki vagy te?
Wolf Én vagyok az anyád!
Kisgyerekek Nem, ez nem anya! Ki ez?
A Védák. Kérdezzük meg a srácokat. Ki vagy, srácok?
Gyermekek Wolf!
Kis kecske! Karácsonyfa! Húzzuk meg a karácsonyfát! (játékokkal, gyöngyökkel elfogy, elkezd körözni a farkán és felhúzni)
Wolf Hé, hé, hagyja abba! Hagyd abba! Én vagyok a farkas!
Kis kecske! Karácsonyfa! (öltözött, táncolni a farkán, kiált, ordít "y-y-u!")
Kis gyerekek (énekelni) Kis karácsonyfa hideg télen,
Elvittük a fát az erdőből, és hazamentünk.
(hó és gallyak)
Kecske Valaki jön! Elrejtjük! Elrejtjük a karácsonyfát! (a házban ülõ helyeken)
(A kecske egy halszálkával jön ki, a házba érve)
Kecske Ah, a ház nyitva van! Nincs senki a házban! (kiált, a mókus elfogy)
Mókus (lenyomja a kecskét a fején, megnyugszik) Ne légy szomorú, ne légy szomorú,
Mikulás hívás!
A Védák. (a gyerekekkel foglalkozik)
Mikulás hívás! (a gyerekek neve: "Mikulás, várunk rád!")
A FROST FROST SZÁMA
DM Ay! Ay! Jövök! Jövök!
Hello, itt vagyok!
Boldog Új Évet neked, barátok!
Mindent veled találkoztál
Pontosan egy évvel ezelőtt.
Télen járok hozzátok
A meleg meleg óvodába! (látott egy síró kecske) Mi ez a hír?
A Védák. Segíts neki, Mikulás!
A farkas kecskék elvetették!
DM Itt van a rabló! Milyen gazember!
Szórakoztatja a gyermekeket! (a Kecske) Segítek neked, kecske!
A munkatársam mindig velem van!
Csak kopogás, ugyanabban az órában
Szürke Wolf lesz velünk!
Gyerünk, személyzet, egy, két, három,
Visszahozod a farkast! (Kopogtat a botját, a lámpák kialszanak, Wolf jön, tele karácsonyi dekorációk, sprint kecskék, petárdákat felrobban konfetti)
A Farkas Segítség! Segítség!
A gyerekektől mentse meg!
Kecske Ó, kis kecske! (számít) Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét!
DM Mi ez egy csoda számára?
Kisgyerekek, nem igaz, nagypapa, gyönyörű?
Ez a karácsonyfa!
A farkas Igen, nem vagyok fa, farkas vagyok!
DM Valamit, amit nem veszek figyelembe!
(a fa felé mutat) A fa,
(a Wolfra mutat) És ez a farkas!
(gyerekek) Tévedsz!
Wolf Kár, hogy nekem -
Jó vagyok, barátok!
DM Mi az? Bocsássuk meg neki, barátok?
Ünnepnapon nem lehet vitatkozni!
Csak a szürke gazember,
Ismét ne csaljon el minket! (segít a bemutatónak eltávolítani a játékokat, a farkas díszítéseit)
Nos, mindannyian barátságosan beszélünk
Karácsonyfa -
MINDEN GYERMEK - GORI! (a fa világít)
DM Minden ember, helyenként,
Táncolok magamban!
DANCE FASHION OF FROST
DM Valami forró lett nekem,
Ülök az oldalra ...
A Védák. Fly, könnyű hópelyhek,
Hófehér pelyhek,
A lány-barátai jól szórakoznak,
A körömvirágokkal körkörösen,
A fehér fedő alatt
A nagyapa hűvösebb lett.
(a karácsonyfák elfogynak az egyik oldalon, hópelyhek a másik oldalon)
1 halszálkás vagyok egy kis fenyő -
Gratulálok a gyerekeknek.
A jelmez tűkben van,
Gallyakból és kúpokból.
2 Karácsonyfát mindig szép leszek
A tűlevelű ruhájában,
Zöld és hideg,
És az esőben, és nyáron forró.
3 halszálkás Hogyan ragyognak a játékok rám?
Itt vannak a jégcsapok a jégből.
És a fej tetején
Ezüstös csillag!
1 hópehely Hópecek vagyunk, bolyhos vagyunk,
Nem baj vagyunk.
2 hópehely Hópehely-ballerinák vagyunk,
Táncolunk éjjel-nappal.
3 hópehely Fehér fafestésű fa -
A tetők egy halomban voltak.
Föld borított bársony
És megmentették a hidegtől.
TÁROLÁS A FILLETEK ÉS A SNOWS
DM Tehát jó lett
És hűvösebb, és friss!
Egy kerek táncolatban barátságosan fogunk nőni,
Megünnepeljük az új évet!
HOROVOD "Helló, nagyapa Frost!"
(helyeken ülve)
A játék a nagyapa Frost "Rukavichka"
(Ujjatlan vannak összekapcsolva kötél Egyenként szék, a második -. A többi gyerek szaladgálni a székeket, és a végén a zene ül egy széken, és kihúzta a szék alá kesztyű, hogy húzza ki a szék alatt versenyző a connection string a második.)
A játék során a Frost atya egyik kesztyűje "elveszett".
DMO Ó, hol van a kesztyű? Gyors keresés, keresés - jutalom! (Év alatti gyermekek zglyadyvayut székek vezető -. A fa alatt ... Gauntlet között a szülők egyik szülő felemeli a kezét egy jégtakaró)
A Védák. Nagyapa, ez nem az a kopás?
DM Ez így van, az enyém!
A Védák. De mi a helyzet az ígért jutalmakkal?
DM Amint megígértük, akkor jutalmazzuk!
Nagyapa Frost nyugtalan kesztyű:
Egy pillanat múlva egy kicsiből nagy karmantyúvá válik.
Szükség van csak a csavarásra, közel a fához,
Clap, bélyeg, hangosan kiabálsz: kesztyű, nő fel!
A Védák. Itt van! (Vegye ki a nagy kesztyűt)
És milyen nehéz! Miért vannak ajándékok!
DM (a kecske) Kecske, tudsz segíteni?
Segítség adni ajándékokat mindenkinek? (A fagy atyja és a kecske ajándékokat ad)
A Védák. Az Új Év haladéktalanul eljött hozzánk,
Tehát az idő meleg kívánságokkal jön.
DM Boldog Új Évet gratulálok
Ma mindent várnak! (a kecskere mutat)
Egész évben a kecske lesz
A leghűségesebb legjobb barát! (megöleli)
Gratulálunk!
Legyen ez az új év
Sok szerencsét és szerencsét
A kecske hoz magával!
Viszlát, gyerekek, jó neked!
Búcsú, felnőttek, Boldog Új Évet mindenkinek!
Gyermekek viszlát!
A Védák. 1 Mindenki szeretne
Jó egészség!
A kecske évében élni akarunk,
A szerelem körülveszi!
A Védák. 2 Gratulálunk a kecskék évéhez,
Kívánjuk kisebb bajokat!
Az év sikeres lesz, tudjuk!
A Kecske boldogsága lesz!