Mit jelent a csalás - a szavak jelentése?

A szavak jelentése / értelmezése

A szakasz nagyon könnyen használható. A javasolt mezőben elegendő megadni a kívánt szót, és megadjuk az értékek listáját. Szeretném megjegyezni, hogy weboldalunk különböző forrásokból származó adatokat szolgáltat - enciklopédikus, magyarázó, szószerző szótárakat. Itt találhat példákat a megadott szó használatára.

Az élő nagy orosz nyelv magyarázó szótárának, Dahl Vladimirnak

blöffölni, ütni, fújni, szellőzni. A miniszter két mandzsettában vastag mandarinot vándorolt. Hűvös itt, a szél fúj. Míg a szelek nem szárnyaltak, és a kutya nem ugatott, add el!

Töltsön el egy bizonyos mennyiségű kenyeret, tegyen pelyvát. A threshers lefedte az egész grindet. te, obvevaemu;

magára ölelni, rajongni magát. Bátorító avg. hosszú. obivyanie befejezi. kerület m. vol. cselekvés az igén.

Obvei, Psk. drift, drift hó, ház közelében. Dombornyomás f. pl. UCS. ohvoste, ochbotje, kenyérsor.

Az orosz magyar nyelvű magyarázó szótár. DN Ushakov

Perrin. A smb. (érzés, benyomás, emlékezet, és # 13; stb.)

Vándorolj a szm. légmozgást hozva létre.

A szakirodalomban találhatunk példákat a szavak használatára.

Gryundgensu beállítani az első szakaszban a kérdés arról szól, hogy vagy nem lenni, akkor figyelmen kívül hagyja a nevetséges kérdés, ő úgy vélte, hogy fontos, hogy valami különleges szem előtt, mint például a fiam és a szilícium fiam, feltételezett apák földi és égi, négy szoknyák nagyanyám, tárolt fotók halhatatlan dicsőség szegény anyám, egy labirintus sebhely a hátán Herbert Truchinski, elnyeli a vér kosarak leveleket a lengyel posta, Amerika - ah, mi a helyzet Amerikában képest kilences számú villamossal, hogy elment Brézé - dozv olyaya alkalommal is külön illata vanília, amely áradt Mary obvevat lök nekem őrület háromszög orr bizonyos Lucia Rennvand, kérdezte Mr. Fajngold, fertőtlenítő, sőt a halált is, hogy vizsgálja meg a légcső Macerata teljesen eltűnt ott párt kapott, és azt mondta, Korneffu vagy túl gyorsan nem Korneffu és oszlopok ellátott nagyfeszültségű vezetékek, azt mondta - a lassan végéhez határozat azonban szükségét érezte, mielőtt

Így folytatta a munkát, édes, megnyugtató hangokkal körülvéve, mint az édes, szelíd lélegzet, egészen hat órakor, és az archiváló belépett a szobába.

Lehetett látni mindenütt sűrű, sötét zöld erdők, amennyire széles sekély öblök mély nyelv megszállták a földet, a nedves levegőt a meleg tengerek és óceánok obvevalo öltözött buja növényzet a földön.

Élő kéz mindketten adandó Vegyünk kezem szeretnék visz el éltem a Földön sokszor a szemembe megváltozott minden új küszöb, és egy új kéz és tavaszi újjáéledt egy ismerős magad velem tartani a hó és a halál és a menyasszony elkövetkező öt szorosan összeszorított ujjakkal és nyugodt Years mindig adott nekem erőt, hogy élni a mások életét, és hogy teljes szívvel forró vér más szívek gyerek voltam én tisztánlátó megfagy, mielőtt a fehérségét lányok gyenge vak Ezek számomra összehasonlíthatatlanul szép szőke th vékony hold fáradt reflexiók útjainkon sokrétű az úton a fák és moha Dew és a köd és a fiatal test nem csak emelkedik a zenit Élete obvevaet a szél és a hideg, az eső és a nyári teszi őt egy ember élni minden a könnyű kézzel ott van a bátorság önmagában halált földön magány származó érzékenység düh düh az érthetőség kedvéért hozok létre magam, és minden élőlény megtörik mindenkor a földön, és a felhők helyébe darazsak

A sálak szorosak, a kabát gallérjai fel vannak emelve, az út véget ér, a házak eltűnnek, és ismét a széles úton haladnak, friss, tiszta levegővel körülvesznek, és szívüket kedvelik.

Mivel lehetetlen volt fűti a helyiséget, a kereskedők használt parázstartót, és mindegyik a maga személyében képviseli a tűzoltóság, a legkisebb hanyagság a negyed óra éget mindezt birodalom táblák, szárított a nap, mintha izzó láng prostitúció, gázzal töltött, muszlin, papír, obvevaemyh egy a szél.

Hogy működik ez a szerkezet, hiányzik csak fürge fiú, aki időnként húzza a végén a kábelt, hogy a ventilátor lendült át az asztalra, és Diners obveval langyos szellő.

Pank halkan nyikorgott, a fejünk felett mozdulatlanul, langyos szélben.

Forrás: Maxim Moshkov könyvtár

Kapcsolódó cikkek