Szelektív elérhetőség

szándékos hiba bevezetése

Magyarázat:
nem akarják kiválasztani a rus_trans pálmáját,
Szeretném kifejezni véleményem :)

Valóban szeretem az opciót szándékos hibával, amit (együttesen SA és helyzetromlás) írnék így:

"A térbeli helyzetre vonatkozó adatok (szelektív elérhetőség) szándékos megsértése miatt."

Hosszú: (, de biztos.

Nos, mint egy irodalmi változat
"A térbeli helyzetben lévő adatok pontosságának csökkenése miatt (.)".

2 Montefiore:
Igen. ez a téma hatalmas és legyőzhetetlen! valójában a megkülönböztetés vagy a szelektivitás, vagy a választók ellen, nincs semmi ellenem. Ugyanezen okból, hogy nincs semmi számítógéppel, integrálokkal, különbségekkel és koefficiensekkel szemben. És általában nem tekintem magam radikális harcosnak az orosz irodalom számára. Megpróbálok nem ésszerűtlen hitelfelvételeket vagy nyilvánvaló híreket használni. ;) Ha a kölcsönzést nem a fordító lustasága okozza, hanem valamilyen gyakorlati szükségszerűség hiányában sok gond nélkül hiányzik, amikor szerkeszteni kell. Tehát a fordítási munkádban van.

Nehéz a fordítások, amelyek a nyelvet alkotják: tömeges könyvek és így tovább. Háromszor kell gondolkodnunk, és meg kell becsülnünk, hogy az interneten beszélünk ennek a kifejezésnek (klasszikusok - böngésző / böngésző és tűzfal / tűzfal / tűzfal) fordításairól. De arra törekszem, hogy a nyomtatót nyomtatóval cseréljem stb. )

Nos, tudom, az igazság és a fordított példa: ha egyszer szándékosan egy repülőgéppel és egy propellerrel helyettesítették a repülőgépen és csavaroztak. Amire nagyon boldog vagyok. )

szelektív hozzáférés / szelektív hozzáférési mód

Magyarázat:
A pszeudo-véletlen kód lehetővé teszi az amerikai DOE számára a GPS-hozzáférést

Két másik oka van annak, hogy a GPS pszeudo-véletlen kódolással épül fel.

Egyrészt lehetővé teszi az Egyesült Államok védelmi minisztériuma számára, hogy ellenőrizze a műholdas rendszerhez való hozzáférést: a háború idején megváltoztathatja a kódot, hogy kizárja a rendszer használatát az ellenség által. Még a békeidőben az Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma is fenntartja a rendszer "bezárását".

Másrészt a pszeudo-véletlen kód használata lehetővé teszi a tartománykódok és információs üzenetek továbbítását az összes GPS műholdhoz egyszerre és ugyanazon a két vivőfrekvencián kölcsönös interferencia nélkül.

Mindegyik műholdnak vannak bizonyos, saját két pszeudo-véletlen kódja, és így a különböző műholdak tartománykódjainak és információs üzenetének differenciálása a vevőkészülékben csökken a megfelelő kódok kiválasztásáért a jelek vétele és feldolgozása során. Mivel a műholdak sugárzásának ereje kicsi, egyikük sem zavarja a többieket.

A pszeudo-véletlen kódok két típusa létezik: "C / A" kódok és "P-kódok". A C / A-kódok (Clear Acquisition) olyan kódok, amelyeket mind polgári, mind katonai vevőkhöz használnak. Órafrekvenciája tízszer alacsonyabb, mint a P-kódoké. És amint azt általában úgy vélik, kevésbé pontos méréseket adnak a rádiójelek terjedési idejéről *.

vagy, ha anglikizmus nélkül -

Mi a szelektív hozzáférés (SA)? A szelektív hozzáférés az amerikai kormány szándékos csökkentése a GPS-művelet pontosságának 100 méteres koordináták és 3 mérföld per óra sebességgel. A SA engedélyezve nem differenciálható GPS vevők (néha önálló GPS vevők) használata nem lehetséges számos leképezési alkalmazáshoz. Azonban sok más navigációs funkció esetében még önmagában is használják a különálló GPS vevőket, még a SA engedélyezve is.

Elnézést kérek csak egy mulasztásért - a rus_trans már "szelektív hozzáférést" kapott, és én is ezt választom :)
- Sajnálom, nem akarok plágiumra vádolni

de a kifejezés még mindig itt van - "szelektív"

A kifejezés használatával sok a Yandex.

Alex Volovodenko: úgy tűnik, most azok, akik elfogadják a feltételeket, úgy tűnik, nagyon jó lenne bevezetni annyi anglizmust, amennyire csak lehetséges. Ha mindenki elolvassa Anna Kareninát, tudják, hogy Tolsztoj úgy gondolta, hogy minden a francia jó (hűvös), és minden, ami az angol káros. Tehát az angol már győzedelmeskedett, de a francia befolyása a génekben maradt :) Igen, azt is mondom, hogy "szelektív" helyett "szelektív", de ha gondolsz, a "kiválasztás" kifejezés még Sztálinban is létezett :)