A Ramadán szent hónap vége

A nagy muszlim böjt a ramadán véget ér, és az este az utolsó nap a sovány elkezdeni a felkészülést a legszórakoztatóbb és vidám ünneplés hívők Allah - Eid al-Fitr (vagy Eid al-Fitr).

Fitr ünnep - start ételt, és az a víz után a hosszú ideig tartó szigorú önmegtartóztatás hossza a holdhónap - Az iszlám azt mondja, majdnem másfél ezer éven át. Ez a fényes ünnep valóban örömteli a hívők számára, akik harminc napot töltöttek imádságban, a víz és az élelmiszer teljes hiányát a nap folyamán, és elolvasták a Koránt. Természetesen nem minden muszlim gyorsan olyan szigorúan, de várjuk, hogy a kezdete a nap Eid al-Fitr, mikor lesz minden újra vidám, és reggel tele van a hangok ima jön a város fő mecset, vagy tartózkodási helye.

Az Uraza Bayramban gratulációkat fogadnak el minden muzulmán - mind a hívő ember, mind azok, akik csak a születéskor Mohammed próféta leszármazottjai, világi életet élveznek. Az iszlám multinacionális és többnyelvű: gratulálok az orrai-, tatár-, török-, arab-, más nyelvek dialektusaihoz az Uraza Bayramban. Ez bölcs búcsút jelenthet a próza és vicces képek gyerekeknek, valamint rövid SMS-t küldhet barátainak.

Oroszországban több mint ötmillió tatár él, és sokan közülük a tatárt anyanyelvűnek tartják, és továbbra is barátaikkal kommunikálnak oroszul. Tartsd tiszteletben őket: adjon barátoknak egy tatár üdvözlőlapot, vagy tanuljon és mondjon néhány jó vonalat barátainak.

Uraza kapuk b'yryme belin ikhalistan tambric ez. Sinek-Bebek imanly, yash, sabir, nykly ruchla kardesh bulgang min chyn kielemnin shen. Һәm kilәchәk tә dә Súl dөreslek yulynda, Allaһ kushkan ima yulynda bulyrsyң һәm үzeңә bashkalarny igen әydәrseң digәn Izge telәktә Kalam. Allaһ sineң kylgan dogalaryңny Kabulban kylyp, fәreshtәlәr siңa uңgan Üllar Mule tabynnar һәm kai Geun Barmah gél namusly imanly keshelәr genә ochratsyn. Tәneң, җanyң һәrchak sәlamәt bulyp һәr evett Shula urazalar totyp, Gaeta, korbanyn kүp Ellar bәyrәm itәrgә nasyyp bulsyn. Amin.

Az ünnep nagyon vár ránk
Az Uraza-bairam napja mindenki számára!
Örüljetek, emberek, köszönöm Allah!
És élj barátságosan a hitben és a szeretetben!

Eid Mubarak! Itt van az imádság vége.
Eid Mubarak! A nap kedves minket.
Gratulálok Önhöz Uraza Bairam,
Hit és boldogság kívánok!

Várom, hogy egy ünnepen látogasson el a házamba.
Örülünk, hogy nem csak ma látlak.
Uraza Bairamban énekelünk veled,
És boldogsággal és hittel töltjük meg a házat!

Assalamu 'aleykum wa rahmatullahi wa barakatu.

Kaderle kardashlyar, tugan-tumachalar barcha mosselmannar-baryzyznyd a karfiolos szépia Oraza Bairam belian!

Gratulálok minden muszlimnak Ma Uraza Bayram ünnepén (Ramadán szent hónap végén)! Kívánom a boldogságot és a békét neked és szeretteidnek!

A török ​​származású muzulmánok közül sokan vannak olyan hívők, akik biztosan örülnének gyönyörű gratulációnak az ő anyanyelvükön, török ​​nyelvükön. Uraza Bayram egy élvezetes kirándulás, de egy ünneplés is, emlékeztetve arra, hogy mennyire fontos a hit, a comandir.com vált ismertté. Gratulálunk rokonainak és barátainak török ​​nyelven, jelezve a szöveg fordítását orosz nyelvre.

Mübarek Ramazan Bayramını sevdiklerinizle beraber sağlıklı ve huzur içinde geçirmenizi dileriz. Bayram tüm insanlığa hayırlı olsun!

Gratulálunk a Ramadan Bayram szent ünnepéhez. Engedje át a szeretteid körében, az egészségben és az örömben. Gratulálok az egész emberiség ünnepéhez!

Her ilkbaharda gelinciklerin en güzel başlangıçları müjdelemesi gibi, bu bayramın da sana ve ailene mutluluk ve NESE getirmesini diliyorum ... iyi bayramlar!

Hagyja, hogy a nyaralás, mint egy mák - a tavasz legszebb hírvivője, magával és örömmel hozza meg Önt és családját. Gratulálunk!

Yüreğine damla damla umut, a günlerine bin tatlı mutluluk dolsun. Sevdiklerin hep yanında olsun, a yüzün ve gülün hiç solmasın. Bayramın kutlu olsun ...

Hagyja, hogy a szíve kitöltse a reményt cseppenként, hagyja, hogy a napok több ezer boldog pillanattal töltődjenek meg. Hagyja, hogy szerettei mindig veled legyenek, hagyd, hogy az arcod és a rózsád soha ne fakuljon. Boldog ünnep.

Tüm yürekler Sevinc dolsun, umutlar Gerçek olsun, acılar unutulsun, dualarınız kabul ve bayramınız mübarek olsun.

Minden szív örüljön, minden remény teljesüljön, minden bánat elfeledkezzen, hagyja Isten meghallgatni imáitokat, és ünnep lesz áldva.

En güzel anıları birlikte paylaşmak dileği Ile en güzel hatıraları bu bayramda tazelemek dileği ile mübarek Ramazan bayramınızı kutlarız.

Szeretném, ha ez a nyaralás megosztaná a legszebb pillanatokat, és frissítené a legszebb emlékeket. Ramadan Bayram szent lakomájával.

Ramazan Bayramınızın da Boyle bir neşeyle gelmesi ve Tüm ailenizi sevince boğup evinize Bereket getirmesi dileğimizle. İyi bayramlar!

Kívánom, hogy Ramadan-Bairam örömet szerezzen, boldoggá tette az összes családot, és jólétet hozott a házhoz. Gratulálunk!

A Kalplerde sevgi olsun gözlerimiz ışık dolsun Ramazan Bayramınız kutlu olsun.

Hagyja, hogy a szívek megtöltik a szeretetet, és a szemek fényt bocsátanak ki. Ramadan-Bayram ünnepével!

Bayramların en güzeli ve hayırlısını diliyorum mérete Ramazan Bayramınız mübarek olsun.

Szeretném a legszebbet és legkedvesebbet ezen a szabadságon. A Ramadan-bairam legyen áldott neked!

Bugün ellerinizi az ő zamankinden daha çok açın. Avucunuza melekler gül koysun, yüreğiniz coşsun. Ramazan Bayramınız hayırlara vesile olsun.

Nyissa meg a kezét a szokásosnál. Hagyja, hogy az angyalok rózsákkal és szívvel töltsék be a tenyerét - inspirációval. Hagyja, hogy a Ramadan-Bairam ünnep legyen minden alkalomra.

Güzellik, Birlik, beraberlik dolu, ő zaman bir öncekinden daha güzel ve mutlu bir Ramazan Bayramı diliyoruz. Büyüklerimizin ellerinden küçüklerimizin gözlerinden öpüyoruz.

Szeretnénk, ha ez a Ramadan-Bairam ünnepe még jobb és még boldogabb lenne, mint a korábbi ünnepek. Hagyja, hogy a szépség és az egység töltse ki. A vének csókolják a kezüket, és a fiatalabbak szemük van.

A Ramadán szent hónap vége

Az eljövendő nap annyira vidám és fényes volt, mert előtte a muzulmánok böjtöltek. Néhányan annyira elmerültek a Korán imájában és olvasásában, hogy a naplemente után nem ettek ételt, és továbbra is olvasták a szurkákat. A próza gratulációi különösen kedvesek nekik egy ilyen nagy ünnepen, mint Uraza Bayram.

Gratulálunk az Uraza Bayram fényes nyaralásához! Békét, boldogulást és szeretetet kívánok. Hagyja, hogy a napi asztal tele legyen finom illatokkal, és a lélek - a boldogság! Győzelem és hosszú élet, hagyja, hogy a gyerekek mindig legyenek egészségesek és vidámak. Boldog ünnep!

Id mubarak! Legyen ez a fényes üdülés, békét, áldást és szeretetet hoz. Mostantól csak öröm él a szívedben, és soha ne hagyja el. Csak a szerencse lesz a társa a sors minden útján. És lehet, hogy annyira boldog, hogy mindenkinek megadhatja azokat, akikkel találkozol.

Dicsőség Muhammadnak, hogy áldott napot adott, amikor felöltözheti a legjobb ruhákat és ünnepi imát. Hagyja, hogy a tábla elszakadjon az edényektől, és egy közös adag étkezés, sok közeli ember gyűjti össze a gazdag házban! Az őszinte lelkesedés forrása, legyen gyermeke nevetés! Id mubarak!

A Ramadán szent hónap vége

A szent ramadán lehetővé teszi az alultanú gyermekek számára, hogy ne böjtöljenek: a növekvő szervezet folyamatosan ételt kíván, és víz nélkül a hőségben, a gyermek még rosszabb lesz. A gyerekek azonban felnőnek, és megértik a Ramadan jelentését és az azt követő feltörés napját. Miközben ajándékokat, kezeléseket és gratulálok Uraza Bayram képekben.

A Ramadán szent hónap vége

A Ramadán szent hónap vége

A poszt sikeres volt -
Ez egyértelműen egyértelmű!
Uraza Bayram-tól, emberek!
Itt van a bárány a tálra.

Egyél, inni, enni,
Szórakozni, mosolyogni -
Véget ért, Ramadan!
Gratulálok a muzulmánoknak!

A hosszú állás véget ért,
Felvetette a lelkét mindenkinek,
És jön egy nagyszerű fesztivál -
Uraza Bayram.

Mindenki meglátogatja a vendégeket
Van szórakozás is,
A szegényeket táplálni kell,
Allahhoz imádkozni,

Ezen a napon a Korán olvasható
A nagy asztalon,
Zárja be az összes egységet
Vendégház.