A forgatókönyv forgatókönyve "Menjünk házasra!" "(A" nagy különbség "versenyre)
A tévésorozat forgatókönyve "Menjünk házasra!"
(a "Nagy különbség" versenyre)
Ólom. Helló, kedves közönség! A levegőben a program "Hagyjunk házasságot!" És én vagyok a vendéglátója, Lariss Guzeev.
Hadd mutassam be az én homistaimat, sajnálom az asszisztenseket: a híres asztrológus Pavel Zhlob és a leghíresebb a kaukázusi meccs Gogi.
Szóval ma egy fiatal, jóképű fickó van a stúdióban. (Ernest furcsán öltözött, ízléstelenül rózsafüzér van a kezében.)
- Ernest. Ernest Adolfovich (kartavlya)
- Szóval, Ernest Adolfovich ... Milyen érdekes név, patronómia. Elnézést, ki az a nemzeti?
- Orosz, az orosz család minden tagja.
- Ó, igen! Ez az én anyám - Tsylya Markovna és a szeretett nagymama, Sara Abramovna. És a neve pusztán orosz - Tsukermany. Én csak 34 éves vagyok. Kerestem, vagy inkább, nagyanyám 7 évig keresi a menyasszonyot, amelyre feleségül kell mennem. Horoszkópon vagyok majom.
Anya: Ó, anya, (a nagyanyámnak) Ernestik, végül is még gyerek, jobb, ha találsz férjet nekem.
Ólom. Ma választania kell a három lány közül, akik eljöttek a programunkba. Tehát az első a stúdióban, egy Frosya nevű lányt hívunk meg.
Ефросинья Григорьевна Derzhikhvost, 32 éves, egy állatöv jel, egy lovas, házas volt, férjével együtt élt 2 évig. 16 évesen, 18 éves korában házasodott, amikor a fia 2 éves volt, és rájött, hogy ez nem igaz szerelem. Egy évvel később újra beleszerettem, polgári házasságban éltem, ikreket születtem, de mindez ismét délibáb volt. Egy másik faluba költözött, a Vaska-tractoristák kalandjai szerettetésbe mentek, és újra szültek. A házasságok közötti időszakban elsajátította a gépi fejés üzemeltetőjének ... üzemeltetőjét, és most úgy döntött, hogy nem éget többé, jöjjön el hozzánk egy áthelyezésre és férjet találjon magának.
- Ismerd meg Ernest-t, a Frozechka-t.
(A tejjel a gyerekekkel és a tehénvel jön ki, mindegyik gumicsizma, üljön le az asztalra).
Frosya. (OK) Nos, mit mondhatnék? Egy nő vagyok könnyű és problémamentes. Ernest nagyon tetszett nekem. Egy esküvőre mentem egy másik barátnővé. Szóval tetszett nekem, gondoltam és gondoltam: "Miért vagyok rosszabb?" Azt tanácsolta, hogy jöjjek be a programba.
Matchmakers. Frosya, figyelj, figyeld, és ez ... van kérdésed a vőlegénynek, hogy enni?
Frosya. Nos, teljesen elégedett vagyok ezzel. Szinte ugyanazt a ruhát viseli, mint a második, a vonatvezető, Vaska. És a kérdés. Ernestushka, hány gyerek szeretne?
A vőlegény. Ó, ezt a nagyapámtól kell megkérdezni. Úgy gondolom, hogy koromban túl korán van gyermek. Anya azt mondja, hogy még mindig gyerek vagyok.
Frosya. Nagyon jó feleség leszek, megtanítalak neked, hogyan tehetsz tehenet! Szereted a tejfölt?
Meglepetés. Frosya tanít Ernestiknek, hogy tejre tehesse.
Az asztrológus. Elnézést, ki vagy a horoszkópon?
Frosya. Ló vagyok, bár horoszkópon, bár az életben.
Az asztrológus. És a kicsinyeid készek elfogadni egy új embert a családba?
A gyerekek a "Vadnap, apa!
Ólom. Frosya, vigyétek a gyerekeket, és megvárják a vőlegény döntését az egyik szobánkban.
(Frosya, távol tartja a gyerekeket a vőlegénytől, és elveszi a tehenet).
Ólom. Nos, hogy tetszik a Frosichka?
Az asztrológus. Egy csodálatos nő, de ez nem a te típusod, Ernest. By the way, a csillagok azt mondják, hogy ez a lónak szüksége van egy jó bika. Úgy értem a horoszkópot.
Matchmakers. Nézzük az Adyn Devushkát!
Ólom. Most lesz egy színes ukrán lány, Solomiya.
Nalivayko Solomiya Arkhipovna, 24, állatöv jel - kígyó, hivatás szerint - orvos, hivatás szerint - szakács. A gyermekkor óta szilárd szabályt tanult: az ember szívének útja a gyomrában fekszik. Solomiya jövő férje azzal fenyeget, hogy meghal, kivéve a legfinomabb gombócokat, varenikit, minden finom ételt ... Miután táplálta Ukrajnának az összes férfi populációt, Solomiya eljutott a többnemzetiségű hazánkba. A biztos lány reméli, hogy Ernest nem fog ellenállni a varázsainak.
Ólom. Így találkozunk Szalma.
(Egy "színes" lány érkezik, megcsókolja a vőlegényt, a vőlegény anyjának és nagyanyjának a következő szavakkal közelít: "Az én Kytsya", az egyik az arcát, a másik pedig a combját,
Ólom. Bájos nő! És nekem nem lesz elég, ha közeledünk. Mit mondasz?
Gogi. Figyelj, kislányok, pachemu Adyn pryehal? Szenvedély szerelem hag!
Salome. Nem vagyok egyedül. Nehai tse budet szenzor.
Az asztrológus. Solomy, nem félsz, hogy a fényességed és a rugalmasságod miatt elhomályosítod Ernestet?
Salome. Ez nem te vagy a garne lány.
Nagymama. Emlékszel arra a személyre, aki a legnagyobb számú galuskát evett?
Salome. SHO-sho? Hogy zlizdu zeyhaly, hiba vshih emlékszel? Jobb, mint egy meglepetés pillantása, melyet Ernestikre ugrottam. Bármi, ts egy hatalmas shamotok kövér, édes és fehér, jak én magam. És még egy meglepetés - ez a keresztapám, aki ugrott rá. Julia. jöjjön be.
Meglepetés: Julia Timosenko az ukrán zenéhez érkezik egy törülközővel.
Julia. Szeretd a barátaidat! Átadok neked az ukrán testvér embereknek (íj). Solomiya gyönyörű nő. és a vőlegényei valóban el akarnak venni egy srácot Oroszországból. Nagyon szereti a főzést, és a gáz alacsony. Milyen csöveket szivattyúzott a csőből, mindent főzött gombócok készítéséhez és sütéshez - legalábbis tűzifa esetén. Köszönöm, nem kell főzni a malacokat: a kertünkben vannak. Ez zsíros és környezetbarát. És a jövőben a chasnychka, hogy tsibulky a zsír.
(Szalonnát visel a vőlegénynek, a nagymamára és a anyukára pedig egy nyakkendőt lóg a hagymával és a fokhagymával).
Anya. Fiam, de ki leszel olyan, mintha annyi kövéret és fokhagymát ettél volna? Ez a koleszterin.
Ólom. Nagyon hízelgettünk az ukrán nép áthelyezésével és személyesen Julija Timosenko miniszterelnökével. Légy olyan kedves, hogy megvárja a vőlegény választását.
(Solomy és Julia távoznak.) A menyasszonynak ideje, hogy megcsókolja a vőlegényt.
Ólom. Hogy tetszik a Solomy?
Az asztrológus. Nagyon érdekes név. Kíváncsi vagyok, de hogyan szeretettel hívják? Szalma, vagy mi? Valahogy nem hangzik. Itt van a széna, nem, jobb fű, fű, igen-igen ... megcsonkítva ezt ... És Julia tűz, Isten, nem nő. Valami, amiről nem beszélek. Nos, igen! És milyen mákkák virágoznak az ukrán mezőkön, mi a zümmögésük?
Ólom. Paul, nem annyira részletesen! Ernest azon töprengett, vajon Solomiya alkalmas-e horoszkópra.
Az asztrológus. Ó, igen! Nagyon szenvedélyes pár lenne! A kígyó és a majom az állatkert álma!
Gogi. Wah! Zmei egy nagyon okos Zver, aki fejének van egy feje a vállain, de ahogy énekel, hallgasson, igen, mikor felkészül, meg fogja nyalni az ujjait!
Ólom. Itt jön a sor, hogy bemutassuk a menyasszonynak a harmadik jelöltet a kezére és a szívére. Ez a program titokzatos karaktere. Egy kicsit zavarban vagyok, amit közvetlenül a műsor előtt találtam. Tehát mindaz, ami ehhez a lányhoz kapcsolódik, közvetlen és figuratív értelemben fedi le a fátylat ... Ismerje meg - Abdullah ... a haremot.
(Egy keleti férfi és négy lány bukkan fel. Ernest feláll, fordulnak hozzá, és felemelik a karját.) A vőlegény leül a helyére, Abdullah - éppen ellenkezőleg, és mögötte az ő nőik.
Ólom. Őszintén szólva, én magam nem értem. Abdullah, a feleségeid?
Abdulla. Igen, a Korán szerint megengedhetjük, hogy annyi feleségünk legyen, amennyit csak tudunk. Hadd mutassam be szépségeimet.
(Mindegyik viszont, amikor nevét nevezi, guggol, anélkül, hogy megnyitná az arcát).
Abdulla. Alfia! Zulfiya! Anyu! Pig!
A vőlegény. Furcsa nevek, különösen az utolsó.
Abdulla. Az a dolog, testvér, hogy (az utolsóra mutat, és egy lépést tesz) horoszkópon - egy disznó. és muszlimok, mint tudják, a sertések nem, és még ez a válság, testvér, megkapta. Nincs pénz, semmi nem táplálja a feleségeket, nincs semmi, amit a gyerekek táplálnak. Vidd magad, testvér, fiatal, szép, szinte minden foga van a helyén, és kicsi egy kis, csak 150 kos.
Anya. Mi ez a feudalizmus?
Goghi. (Abdullah) Figyelj, nyisd ki az arcodat, igen! Túl Gyulchatai! Jóképű macskánk a táskában a nem-budet testvére.
Abdulla. És hagyta, hogy feleségül vegyen, majd megnyitja az arcát, és így lehetetlen.
Ólom. Figyelj, úgyhogy lehetetlen. Melyik országban élünk? 1 Ez a nők jogainak megsértése. Milyen menyasszony, milyen juh, civilizált átvitel.
Az asztrológus. Add meg legalább, hogy érezzem a testét.
(Megközelíti a lányt, leveszi a köpenyét, és egy keleti dalra táncol.)
Gogi érdeklődéssel figyeli a táncot, mondván: "Milyen nők!", "A hegyek szokása szerint úgy viselkednék, mint egy igazi jigit."
Ezután feláll, felemeli a kezét és elfut.
Nagymama (nyugtatja Ernest). Nos, semmi, Ernestik. Maga a válság könnyebb lesz életben maradni. Meg fogsz menni a "Divatos mondat" programhoz. Bár ingyenes ruhát adni.
Anya vőlegénye (az ujjlenyomatok a jelöltek pályázatán): "Liba, Guzeev, Abdullah, Goon, Guzeev, Abdullah." A vőlegény nagymamájához fordulva:
-Anya, van egy utolsó esélyem. Most vagy soha. Az asztrológus neve Zhlob több színt ad nekem a jövőben. És a zsidó barátaink irigyelnek magukat.
Ólom. Milyen kiszámíthatatlan finálé! Hogyan kell tovább dolgozni? Reméljük, hogy a kollégáim egy napon elmondják a választottaiknak: "Menjünk házasra!" És személyesen a Solomia csuklyáját akasztották. Mielőtt pobachennya.
Guzeev - szigorúan öltözködik, szemüvegét az orrán, normálisan mondja.
Gogi - nagy orr, szemöldök, bajusz, sapka - "repülõtér", akcentussal öltözõ öltöny.
A kecske - egy öltöny, egy csillag csillagánál, egy fényes fény alatt van.
Frosya - sál, gumicsizma, vödör.
A gyerekek mind gumicsizmaikat viselik.
A tehén egy fej, fej, kesztyűs tőgy.
Solomiya egy buja lány, koszorú, póló, kötényes szoknya, csizma.
Julija Timosenko - szigorú öltöny, maszk, törölköző, zsíros szemét, fokhagyma, hagyma.
Abdullah - öltöny, sapka.
A feleségek egy fekete fátyol (iskolai függönyök), a hastáncot viselő jelmez.
Kapcsolódó dokumentumok:
megjelenése egy népszerű TV-showban. ahol kijelentette. a győztes verseny döntő nyertesei. arról a szándékáról, hogy férjhez megy. Bevallotta Amandina. interjút készítettek előre tervezett forgatókönyv szerint. Becslések szerint nincs sok különbség köztük.
forgatókönyv. készítette: N. Agadzhanova-Shutko. " A szkript túl nagy volt. hihetetlenül nagy. a különbség. A legnehezebb dolgok katonai epizódok voltak. és szerencsére házasok. tőlük. népszerű TV show. a megvásárolt verseny szcenárió feltételei.