A főnevek lánca, a közös nyelv

A főnevek kombinációja prepozíció nélkül

Biztosan látta a "főnevek láncolata" angol nyelvű szövegeit - és valószínűleg a fordításukra gondolt.

Az orosz nyelvben főnévszálakat is találtak, de az eset végén nem kaptak kérdéseket.

Amint láthatja, az első szó hazánkban a fő, addendum hozzáadásra kerül a genitív esetben (kinek? Mi?). Ki? - Igazgató. igazgatója mi? - a boltban.

Angolul nincs végződés, ezért újra ki kell húzódnunk ... a szavak sorrendjében!

Ugyanakkor a legfontosabb az utolsó szó.

Amint láthatjuk, a főnév (vagy több főnév) a fő - az utolsó - bal oldalán állva - a szó elvégzi a definíció funkcióját, azaz válaszol a kérdésre, hogy mi / milyen / milyen / Ki? (mely / ki / akinek?):

A főnevek lánca, a közös nyelv

Pet Shop Boys - srácok az állatkereskedésből))

Térjünk vissza O'Henrybe:

Vörös hajában két madár toll volt. - Vörös hajában 2 madár toll volt.

Hosszú ünnepi beszédet tartott. - Kihúzta a hosszú beszédet.

Olvassa el O'Henry egész történetét

Ui Amennyiben Ön nem a forgalmas írásban irodalmi fordítás, akkor nem kell magadba mentálisan kulcs ügyfélkezelő lefordítani, mint „menedzser munka kulcsfontosságú az ügyfelek” - egy beszélgetés során, vagy akár a dokumentum olvasásakor csak meg kell ragadni a értelmében ez a mondat, hanem egy komplett irodalmi fordítás, akkor csak fékezni.